• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從文化人類學視野談:假晶現(xiàn)象對滿文化與東北漢文化的影響

      2018-08-02 03:26:06包維鵬
      理論觀察 2018年3期
      關鍵詞:漢文化外來文化

      包維鵬

      摘 要:依據(jù)文化人類學中假晶現(xiàn)象學說,對滿族文化,特別是滿族入關后主要在受漢文化影響下,對滿族文化的變遷進行深入剖析,探討滿族文化的本質(zhì)和民族特色。研究表明:滿族文化自后金建立起至今,經(jīng)歷了傳統(tǒng)滿族文化、傳統(tǒng)滿族文化與外來文化的融合,以及傳統(tǒng)滿族文化與現(xiàn)代滿族文化并存發(fā)展的3種文化嬗變過程,這種文化變遷的過程就是滿族原形文化向新形文化的轉(zhuǎn)變過程,滿族文化呈現(xiàn)現(xiàn)代化、國際化的特點。傳統(tǒng)滿族是軍事民主制的原形文化,滿族文化不斷通過假晶現(xiàn)象使其不斷發(fā)展,也為中華文化注入新鮮血液,比如說對東北文化的塑造以及為東北話的形成增添自己的語言文化。運用假晶現(xiàn)象審視中國滿族文化由原形文化向新形文化的轉(zhuǎn)變,闡釋中國滿族如何發(fā)展走向迷失和困窘,同時也重新認識滿族文化本源及其走向世界化發(fā)展的理論依據(jù)。

      關鍵詞:假晶現(xiàn)象;滿族文化; 漢文化; 外來文化;東北文化

      中圖分類號:G07 文獻標識碼:A 文章編號:1009 — 2234(2018)03 — 0009 — 04

      一、傳統(tǒng)滿族文化

      滿族是我國北方少數(shù)民族,源于女真,現(xiàn)散居全國各地。1616年努爾哈赤統(tǒng)一女真各部,建立后金政權(quán)。1635年皇太極改稱為“滿洲(Manju)”,后簡稱滿族。滿族是一個有自已的語言、文字的民族,滿文創(chuàng)制于16世紀末,是借用蒙古文字母創(chuàng)制而成的。17世紀40年代,滿族大量入關后,普遍開始習用漢語,與漢文化出現(xiàn)了更多的交流和碰撞。在談滿族信仰這一塊,我們就可以看出兩種文化交流的影響。滿族曾信仰薩滿教,崇拜祖先,有祭天、祭祖的習俗。后來,受漢文化與各民族文化的影響后,滿族信仰就不再是之初那么單一了,同時也受到了佛教、道教和儒家思想影響,崇拜對象呈現(xiàn)多元化的現(xiàn)象。滿族入關之前民間文學十分豐富,以神話、傳說、歌謠的形式代代相傳,在入關之后與之前相比也出現(xiàn)了一些變化。

      既然要談到文化的假晶現(xiàn)象,那我們就來解釋一下什么叫假晶現(xiàn)象。假晶現(xiàn)象是指在巖層中,常常掩埋著礦石的結(jié)晶體。當裂縫和間隙出現(xiàn)時,水滲了進去,結(jié)晶體逐漸地被沖刷出來,經(jīng)過一段時間后,只留下結(jié)晶體的空殼。接著是火山爆發(fā),山體被爆裂,熔巖流注到那空殼中,然后依次凝聚、結(jié)晶。但是,這些熔巖不能按照自己的特殊形式去隨意進行這一切,它必須填滿可填的空隙。這樣就出現(xiàn)了歪曲的形狀,形成了其內(nèi)部結(jié)構(gòu)和外表形狀相抵觸的結(jié)晶體,明明是某一種巖石,卻表現(xiàn)了另一種巖石的外觀。礦物學家把這種現(xiàn)象叫做假晶現(xiàn)象(Pseudomorphosis)。

      我想用“歷史的假晶現(xiàn)象”這個術語來表示這樣一種情形,即:一種古老的外來文化在某個地區(qū)是如此強大,以至于土生土長的年輕文化被壓迫得喘不過氣來,不但無法達成其純粹而獨特的表現(xiàn)形式,而且不能充分發(fā)展它的自我意識。從此種年輕心靈的深處噴涌出來的一切,都要鑄入這一古老的軀殼中,年輕的情感僵化在古老的作品中,以至不能發(fā)展自己的創(chuàng)造力。

      我認為滿族文化現(xiàn)在所面臨的情形就是這樣的。它的史前時代完全處于中華文明的地域內(nèi),而此地域兩千年以來一直是連綿不斷的征服者的掠奪之地。它的“原始時代”是由滿族先人建立地方政權(quán)表現(xiàn)的,這個民族像漢民族一樣原始,它幾千年的統(tǒng)治很少遭到挑戰(zhàn),而這一統(tǒng)治賴以確立的基礎,則是不同時期原始氏族的聯(lián)盟。但是,從1616年起,位于“白山黑水”的說滿語的民族中,開始出現(xiàn)并散布一種覺醒。正如在渤海時期和女真時代一樣,一種新的人神關系、一種全新的世界觀,滲透到當時流行的一切宗教中——不論這些宗教是冠以釋迦摩尼的名稱、張道陵的名稱,還是耶和華的名稱以及薩滿教的萬物有靈,萬物有神論——并在各地掀起了一股巨大的創(chuàng)造之風。但是,恰恰在這個節(jié)骨眼上,遼東的漢人到來了——來得恰逢其時,故而其中若有某種內(nèi)在聯(lián)系,也不是絕對不可能的。對滿族人來說,這些遼東漢人的出現(xiàn),是蜂擁而來的冒險家。他們把一層薄薄的古典文明遠布到蒙古和滿洲先民的大地上?!芭妗保―iadochi)各氏族本來是可以不知不覺地變成具有前滿洲精神的——事實上,金國在1115年已是這樣一個政權(quán)了,其在地理上和說滿語語的區(qū)域?qū)嶋H上是一致的。但從山海關戰(zhàn)役起,它的南部就越來越多地并入了古典帝國,終至屈服在漢文化精神的強大影響之下,而這一精神之重心,卻在一個遙遠的滿洲區(qū)域。這就為假晶現(xiàn)象作好了準備。

      從地理的角度和歷史的角度看,漢文化就處在各文化的正中心——無論在空間方面還是在時間方面,它都是唯一與所有其他文化發(fā)生了實際接觸的文化。因此,在我們的中華圖象中,它的整體歷史結(jié)構(gòu)就完全賴于我們能認清那被外在軀殼所扭曲的真正內(nèi)在形式。不幸的是,這正是我們還未能認識到的,個中的緣由,既有神學上的偏見亦有語言學上的偏見,尤其要歸于近代研究過于專業(yè)化的傾向不合理地把中國研究細分為許多個別的分支——每一分支不僅在取材上和方法上,而且在思維方式上,皆與其他分支涇渭分明——因而使得人們對重大問題反倒看不見了。在此一情形中,專業(yè)化的后果也許比在其他地方更為嚴重。一般的歷史學家,只呆在古典語文的領域內(nèi),把古典的語言邊界當作他們的中國視界;因此,他們完全不能察知那邊界的兩方——在精神上根本就不存在這樣的兩方——深刻而統(tǒng)一的發(fā)展。結(jié)果就出現(xiàn)了以古漢語和現(xiàn)代漢語的使用來排列和劃分的“古代”、“中古”和“近代”的歷史透視。對于研究古代語言及其“文本”的專家來說,女真和滿族的領域,都是可究問的,因而在“歷史”上它們?nèi)即嬖凇N膶W研究者(語文學家也一樣)把語言的精神和作品的精神混淆在一起。滿洲區(qū)域的作品,如果恰巧是用漢文寫的,甚至僅是用漢文保存下來的,就把它們列入“漢語言文學”中,并把這種文學歸入一個特殊的時期。而用其他語言寫出的同一淵源的作品則超出了他的研究范圍,但也要以同樣人為的方法將其歸入其他種類的文學中??墒窃诖?,有最強有力的證據(jù)可以證明,一種文學的歷史和一種語言的歷史從來不是吻合的。實際上,滿族民族的文學在此是一個自足的整體,它的精神只有一個,卻是用好幾種語言——其中也有古典語言——寫成的。

      二、假晶現(xiàn)象開始于傳統(tǒng)滿族文化與外來文化的融合

      明朝對于自己的境況懷抱有一種樂觀的看法。當時的明朝人卻總是抱怨吐蕃、滿洲,尤其是作為滿語的后金人口稀少與文化落后。但是,那些屬于明朝的藩屬國朝鮮常常被排除在外。尤其是滿洲,人口不斷增長,女真各部的統(tǒng)一,血氣與精神是很旺盛的。

      年輕的后金的優(yōu)勢是人人都感覺得到的,而且遲早也會在政治和軍事上表現(xiàn)出來。從這樣一種觀點去考察那歷史,我們就不難看到:在明朝和朝鮮、李自成大順政權(quán)的軍事奏折和民間的故事背后,這個后金正日趨緊張地掙扎著想要擺脫歷史地趨于滅亡的明王朝,滿洲世界正在覺醒中,后金首都由赫圖阿拉遷移到盛京即是一個重大的象征。或許曾考慮往北遷都城于寧古塔等地,但是由于后金經(jīng)歷28年的勵精圖治,組建八旗軍隊,改族稱為滿洲族,一個新興民族正在中國東北興起。

      假晶現(xiàn)象是從山海關大戰(zhàn)開始的,在這次戰(zhàn)役中,按照軍隊人數(shù)本應是李自成獲勝。這不是滿洲與明王朝之間用來解決領土的斗爭——那種斗爭在李自成和朱由檢之間的戰(zhàn)役中就已經(jīng)解決了,在那一斗爭中,皇太極不是為他的疆土而戰(zhàn),而是為滿洲文化而戰(zhàn)。而在山海關戰(zhàn)役時期,是新誕生的滿洲文化對抗那已經(jīng)衰老王朝的漢文化。爭端之焦點在于是要選擇滿洲的騎射文化,還是要漢族農(nóng)耕文化。如果滿洲勝利,則能使?jié)M洲人獲得解放,如失敗就使后金的土地遭受大順政權(quán)的統(tǒng)治。在西方歷史上,有一個類似的事件,就是公元732年圖爾(Tours)和普瓦提埃(Poitiers)之戰(zhàn)。如果當時阿拉伯人打勝了,把“法蘭克斯坦”變成一個哈里發(fā)轄地,那么,統(tǒng)治階級就會熟悉阿拉伯的語言、宗教和習俗,像格拉那達(Granada)和開拉溫(Kairawan)這樣的大城市就會在羅亞爾河(Loire)和萊茵河上建立起來,哥特式的情感就會被迫用清真寺和阿拉伯風格表現(xiàn)出來,我們就不會有日耳曼的神秘主義,而會有一種伊斯蘭教的蘇非主義。類此的事情在阿拉伯世界確實發(fā)生了,個中緣由主要是因為這樣一個事實,即敘利亞-波斯民族沒有產(chǎn)生查理·馬特(Charles Martel)這樣的人物,沒有產(chǎn)生密特拉達狄(Mithradates)或布魯圖斯(Brutus)、卡修斯(Cassius)或安東尼這樣的人物聯(lián)手對抗羅馬。

      任何民族的文化運作,必會訴諸于特殊的自我表現(xiàn)形式,從而在歷史上創(chuàng)建出一種特別的人格形態(tài):藝術的、政治的、宗教或道德的樣式,不同的文化架構(gòu)呈現(xiàn)色彩各異、波瀾壯闊的人文景觀。但對世界文化的橫向觀察還使我們相信:任何一種文化體系、文化類型都不可能是永遠封閉的,自給自足的。

      因為,我們到那么遠的地方去,所欲追尋的真理,只有在把那對滿族文化的理解,不可能是對呈現(xiàn)于我們眼前的諸多滿族文化現(xiàn)象的無條件的理解,它必然受到一種“前理解”的制約。我們總是處在一種事先就有的框架內(nèi),其中早已有一種觀點,并由這一觀點出發(fā)而預知正在被解釋了的滿族文化的意義。恰恰通過滿人和漢人的不斷交融,不斷互相學習,使?jié)M族的獨特的文化魅力對中原漢文化產(chǎn)生積極影響。滿人是尚武的民族,有強大的民族自信面對明末的百廢待興、民不聊生、積貧積弱等慘淡局面。后金和大清的皇帝和八旗為了實現(xiàn)國家的統(tǒng)一做了很多努力,康熙大帝平定三藩,親征葛爾丹,收復臺灣,奠定了中國版圖。

      滿族入關以后,通過不斷地向各民族學習,在政治上:效仿明制,進行君主專制中央集權(quán)的封建制度;在宗教上:普遍信仰佛教,但依然保留薩滿教的影子,雖然年輕的滿洲族遇見古老的漢文化和從印度傳來的佛教,在不斷學習,但文化的核心沒有改變,只是不斷通過假晶現(xiàn)象使自己的滿洲文化繼續(xù)發(fā)展,產(chǎn)生新動力。

      三、假晶現(xiàn)象促使傳統(tǒng)滿族文化與東北文化的相互影響

      滿族,是中國少數(shù)民族中歷史久遠、人數(shù)眾多、文化發(fā)達的一個。曾經(jīng)影響了中國的命運。由于滿族和漢族幾百年來的雜居生活,使他們在語言、生活習慣、生產(chǎn)、文化等方面與漢族的差距越來越小。如今,在東北的一些滿族自治縣里,大多數(shù)滿族人在幾十年前甚至一百多年前就過上了與漢族人非常相似的生活,由此我們可以看出兩種文化的相互交融。

      據(jù)報道,滿族文化的最后遺存地并不在清朝的始發(fā)地遼寧撫順新賓縣,而是在黑龍江省齊齊哈爾市三家子屯,然而即使在那里,在15個以滿語為母語的老人當中,說得相對嫻熟的只有3人,他們的滿語水準還不及祖輩的“一半兒”。所以我認為根據(jù)現(xiàn)存滿語的分部情況,假晶現(xiàn)象對東北南部的影響大于北部。

      關于東北話中特色詞匯主要來源于滿語,關于一部分人所持有的“滿語消失了,滿族文化也隨之消失”這個觀點,我是持有不同意見的。我認為即使?jié)M語消失了,滿族文化也會通過假晶現(xiàn)象存在并變現(xiàn)在東北文化之中,成為東北文化的重要組成部分。例如以下一些東北話中出現(xiàn)的滿語詞匯。吉林:滿語“吉林烏拉”的簡稱,“吉林”的意思是沿近,“烏拉”的意思是“大川”。舒蘭:滿語“舒蘭”意思是果實。蛟河:滿語“蛟河必拉”簡稱?!膀院颖乩币鉃槠蜇ぃń谢ㄗ樱?,哈爾濱:女真語“哈里賓忒”,滿語“哈勒費延”。漢譯“扁狀的島”。

      中國古代雖以漢語言漢字為主體,但漢語言的各地域的發(fā)音和稱謂也不盡相同。按揚雄所著《方言》中劃分十二大方言區(qū),東北屬于燕代方言區(qū)。燕曰幽州,早在周武王滅殷商之前就控制著東北,號屬"東夷",秦統(tǒng)一中國后,九夷逐漸同化于華夏族。古代北燕朝鮮方言是漢語的一種方言。燕人活動區(qū)域很廣,從燕山以東到遼東半島到朝鮮半島北部、松花江南岸,都是燕人活動的區(qū)域。1983年,考古隊在二龍湖北岸發(fā)現(xiàn)一座燕城,從出土的繩紋陶器,確認是燕城址。人是語言的載體,方言的形成在于人的流動。經(jīng)過兩千年的艱苦歷程,燕人不斷與逐漸流入東北的齊、趙人融合,不同地域的語言既有輸出也有接納,逐漸形成東北穩(wěn)固的漢語方言。

      元明清,漢民族及少數(shù)民族南北流動,特別明清以來關內(nèi)失業(yè)的農(nóng)民大量流入東北,又促成漢滿融合的良好局面,形成東北方言的新時期。東北方言是東北各民族文化融合的大熔爐。

      有史以來,東北就是漢族與多民族共同開發(fā)、共同爭奪生存空間的大舞臺,開發(fā)與爭奪的過程,就是語言交流與融合的過程。民族間的融合,第一是民俗與風俗的融合。隨著風俗的融合,必然帶來語言的融合。歷史上漢族土著與女真、契丹、扶余、高句麗,以及蒙古、滿族等的融和,這些融合體現(xiàn)在文化層次疊壓的方言。在東北方言這塊活化石的層面上,清晰地看到漢滿風俗融合的痕跡,如“磨嘰”源自滿語?!案砂衾阕印?,意為清一色,吉林九臺有其塔木鄉(xiāng),“其塔木”,滿語站桿樹,清一色枯干的樹,就是干棒楞子?!案泶窳锴铩?,意為不光滑,有結(jié)節(jié),大圓包,引申為“疙瘩話”?!敖拦ü荆?,好吃的精美的東西。不只是餑餑或水果,滿族過年準備年嚼果?!罢愀吕保赏婢咭??!办}鞡”,由達斡爾語、蒙古語引申為鞋的稱謂?!霸拧?,這是借用于蒙古族語,本意是請醫(yī)生看病,引申為打扮,裝飾。

      滿族文化在中華民族的發(fā)展歷史里寫下了光彩的篇章,滿語作為一種語言文化在滿族文化中占有重要的地位,滿族歷史上曾經(jīng)大面積的使用自己的語言。但時至今天會使用滿語交流的人已是寥寥無幾了,但幾百年來滿語對漢語的影響卻是非常大的眾多的滿語詞匯融入了漢語當中。究其原因我們可從歷史上進行探究,滿族是東北的土著民族,其淵源可以追溯到有文字可考的商周時代的肅慎。在漫長的歷史發(fā)展過程中,其不斷地涵容著周邊諸多部族,最終形成為東北地區(qū)人口數(shù)量最多分布地域最廣的民族共同體。由于與漢族頻繁密切的交往,兩個民族之間長期雜居共處,特別是1644年清王朝入關,大批滿人“隨龍入關”,在清王朝鼓勵墾荒的政策下大量的漢族人移居山海關外。滿族固有文化受到漢文化的影響,所及不唯生活習俗、經(jīng)濟方式、思想觀念、宗教信仰等諸方面,甚至連作為滿族文化典型標志和重要載體的滿族語言也發(fā)生了劇變,乃至基本上被漢語所融合替代,從而造成今天絕大多數(shù)滿族人已經(jīng)“不識滿語真面目”。在幾近消亡的過程中,一方面滿語作為交際工具日趨消損而退居次要地位,使用地域與日俱減;另一方面,在兩種語言的融合中滿語對北方漢語方言乃至對漢語普通話之影響也不斷加大。滿族人在向漢族人學習漢語的同時,把自己的方言土語和一些滿文詞句融合在漢語中,東北漢語方言的最后形成當是在明清之際。當時東北漢人因移民激增,留下的漢人相當一部分已融入當?shù)刂T民族。這些自古代一直延續(xù)下來的“土著漢人”,最先受到滿語影響,對后來漢人語言上的影響是不可輕視的。正是在他們與滿族人的雙重作用,才最終塑造出東北地方話的獨形漢語東北方言中的滿語詞匯 、滿語對漢語的影響。所以我們可以看出文化假晶現(xiàn)象是普遍現(xiàn)象,滿族文化的假晶現(xiàn)象是其中一例。

      四、小結(jié)

      滿族的發(fā)源地在白山黑水之間,由于獨特的地理環(huán)境、人文生態(tài)、悠久的民族歷史、以狩獵為主的謀生手段,過著漁獵生活并且長期與遼東半島的漢族人有經(jīng)濟往來,在馬市出售民族特色物品,兩民族之間互通有無,進行經(jīng)濟往來活動。為文化假晶現(xiàn)象創(chuàng)造了背景。當然滿洲并不是只與漢族進行交往,同時也與其他民族進行交往。假晶現(xiàn)象促使了滿族與東北漢民族及東北各民族之間的交往,從而使東北文化更為豐滿、獨具特色、更具活力。

      從漢文化和滿文化的文化假晶現(xiàn)象,文化假晶現(xiàn)象并不是一種消極現(xiàn)象,而是促使民族文化和世界文化不斷向前發(fā)展,文化既是民族的,又是世界的。

      〔參 考 文 獻〕

      〔1〕郭孟秀.滿文文獻概論〔M〕.北京:民族出版社,2004.

      〔2〕Edwin Lo-tien fang:《Manchuria:A Second Korea》,1934 edition.

      〔3〕張菊玲.清代滿族作家文學概論〔M〕.北京:中央民族學院出版社,1989.

      〔4〕趙志忠.《滿迷》研究〔M〕.沈陽:遼寧民族出版社,199.

      〔5〕毛星,主編.中國少數(shù)民族文學.錫伯族部分〔M〕.長沙:湖南人民出版社,1983.

      〔6〕趙志輝,等.滿族文學史(一)〔M〕.沈陽:沈陽出版社,1989.

      〔7〕季永海,趙志忠.滿族文學概論〔M〕.北京:中央民族學院出版社,1989.

      〔8〕富麗,編.世界滿文書目〔J〕.中國民族古文字研究資料叢刊,1983.

      〔9〕傅惜華.子弟總目篇〔M〕.上海:上海文藝聯(lián)合出版社,1954.

      〔10〕太田辰夫.滿洲族文學考〔Z〕白希智,譯.中國滿族文學史編委會編印,1980(內(nèi)部資料).

      〔11〕張壽崇,主編.滿族說唱文學子弟書珍品百種〔M〕.北京:民族出版社,2000.

      〔12〕關德棟,周中明,編.子弟書叢鈔〔M〕.上海:上海古籍出版社,1984.

      〔13〕杜家驥.滿族入關前后之取名及相關諸問題分析〔J〕.滿學研究1994,(第二輯),01.

      〔14〕〔清〕崐崗,李鴻章,等.大清會典事例(光緒.卷一,“命名”).

      〔15〕趙振才.滿族民間傳說中的佛庫倫〔C〕/中國民間傳說論文集,北京:中國民間文藝出版社,1986.

      〔16〕趙阿平.顏色詞“白色”的民族文化內(nèi)涵義〔J〕.滿語研究,1995,(01):02.

      〔17〕張杰.清代滿族語言文字在東北的興廢與影響〔J〕.北方文物,1995,(01).

      〔18〕蕭一山.清代通史(上卷)〔M〕.北京:中華書局,1986:862.

      〔19〕愛新覺羅.瀛生.談談滿語的京語〔M〕.滿語研究,1990,(02).

      〔20〕奕賡.東華錄綴言(卷三)〔Z〕.燕京大學圖書館印本,1935:01.

      〔21〕清太宗實錄稿本〔Z〕.遼寧大學鉛印本:57-80.

      〔22〕康熙朝修太宗、世祖實錄殘卷〔M〕.南開大學,1980,(02).

      〔23〕中國社會科學院世界宗教研究所伊斯蘭研究室,編.伊斯蘭教文化面面觀〔M〕.濟南齊魯書社,1990:47.

      〔24〕〔伊拉克〕達烏德·塞魯木.阿拉伯語在宗教、文化和科學方面對漢語的影響〔J〕.楊正旺,譯.中國穆斯林,1982,(03).

      〔責任編輯:張 港〕

      猜你喜歡
      漢文化外來文化
      全面深化改革視域下大學生國家文化安全教育
      探討外來文化對中國陶瓷藝術的影響
      淺析英語教學中漢文化的滲透
      淺談外來文化對我國青少年的影響
      亞太教育(2016年36期)2017-01-17 18:16:59
      唐代女性妝飾中使用的外來材料
      成語中的文化價值
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 20:00:50
      馬克思主義中國化過程中的外來文化維度探析
      江漢論壇(2016年5期)2016-08-19 08:03:53
      淺析日本動漫對外來文化的吸收和利用
      創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)能力提升的應用型人才培養(yǎng)
      中國市場(2016年27期)2016-07-16 04:12:09
      關于漢韻文化主題餐廳的設想
      兴义市| 诸暨市| 阳东县| 原平市| 休宁县| 西乡县| 正安县| 道真| 龙口市| 普兰县| 方山县| 阜南县| 浏阳市| 民县| 楚雄市| 拜城县| 怀安县| 延吉市| 衡阳县| 安化县| 佛冈县| 通化县| 清徐县| 紫云| 谢通门县| 苏尼特左旗| 涡阳县| 集贤县| 冕宁县| 衡南县| 永定县| 兴城市| 淮滨县| 永泰县| 东宁县| 龙山县| 桦川县| 松滋市| 盐山县| 潮安县| 义乌市|