陳亞莉
【摘 要】英語課堂交流意愿和口語密切相關(guān),而本文通過對高職學(xué)生英語課堂交流意愿的分析發(fā)現(xiàn),學(xué)生的交流意愿普遍偏低,且存在差異。對此,本文主要從學(xué)習(xí)者與師生之間的交流,學(xué)習(xí)動機及課堂焦慮感三個方面對原因進行了分析。
【關(guān)鍵詞】交流意愿;學(xué)習(xí)動機;課堂焦慮
一、引言
Maclntyre.認為交流意愿是指學(xué)習(xí)者“在特定的某個時間和特定的某個人用二語進行話語交流。”基于此定義,Kang(2005)認為交流意愿是指“個人自愿積極地參與到某個特定的語境中進行語言交流,而語境根據(jù)對話者,話題,及語境的不同有所差異。因此,交流意愿和口語密切相關(guān)。
教育部頒發(fā)的《高職高專教育英語課程教學(xué)基本要求》中指出,大學(xué)英語課程在加強語言基礎(chǔ)知識技能訓(xùn)練的同時,要重視培養(yǎng)學(xué)生實際使用英語進行交際的能力。但在大學(xué)英語教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn),聽說能力,尤其是口語,是高職學(xué)生較為薄弱的環(huán)節(jié),導(dǎo)致學(xué)生在英語課堂交流中產(chǎn)生自卑甚至抵觸情緒,交流意愿逐漸喪失。筆者針對高職學(xué)生的英語課堂主動交流意愿較低的情況進行了分析。
二、交流意愿與師生互動
課堂交流意愿主要表現(xiàn)在與同學(xué)和老師的交流兩個方面。學(xué)生不愿和老師進行交流主要有兩方面原因:一,英語交際能力差。多數(shù)學(xué)生認為自己的英語口語差,無法與老師進行有效溝通。二,課堂焦慮感。即,學(xué)生認為在和老師進行英語交流時會緊張焦慮,害怕出錯,交流意愿大大降低;也就是說課堂焦慮感是阻礙他們英語交流的絆腳石。其他一些原因還包括缺少課堂氛圍,以教師為主導(dǎo)的教學(xué)模式,以及學(xué)生自信心不足等。
學(xué)生不愿意和其他同學(xué)進行英語交流,主要原因有三點:第一,英語基礎(chǔ)差,口語差,這是交流意愿低的主要原因。第二,中文交流更方便。校園內(nèi)缺少說英語的氛圍,中文交流更方便快捷,便于理解。第三,面子觀念,當(dāng)代大學(xué)生面子觀念較重,在同學(xué)之間用英語相互交流時,怕說錯話被同學(xué)嘲笑而丟了顏面,不愿意用英語交流。綜上,高職生的英語課堂交流意愿低主要表現(xiàn)在與老師、同學(xué)進行英語交流時。尤其是與老師進行溝通時,消極被動,缺乏交流的積極主動性。
三、交流意愿與學(xué)習(xí)動機
學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動機分融入型動機和工具型動機。融入型動機是指學(xué)習(xí)者希望能融入到第二語言的文化中,成為這個社會的一部分。具有融入型動機的學(xué)習(xí)者通常表現(xiàn)出對該種語言下的文化真誠的興趣。工具型動機是指學(xué)習(xí)者為了某些工具型的目標(biāo)如找工作而學(xué)習(xí)。融入型動機學(xué)習(xí)者是主動的學(xué)習(xí),而工具型動機學(xué)習(xí)者則是被動的學(xué)習(xí)。具體來說,有些高職生學(xué)習(xí)英語的目的是因為真正喜歡這門語言,并希望通過英語學(xué)習(xí)了解英美文化,和外國人進行交流,即他們的學(xué)習(xí)動機更多地是出于融入型動機。也有學(xué)生表明學(xué)習(xí)英語是為了工具型目標(biāo),如通過大學(xué)英語過級考試,找到一份好工作等。除此之外,還有看美劇,聽英文歌,閱讀原版書籍等。當(dāng)然也有學(xué)生表示因為英語是大學(xué)必修課,所以不得不學(xué)習(xí)。
結(jié)合前面對高職學(xué)生交流意愿的分析可以看出,動機和交流意愿有一定的關(guān)聯(lián)。融合型動機越強,交流意愿越高;反之,工具型動機越強,交流意愿越低。英語課堂交流意愿低,一定程度上是因為學(xué)習(xí)動機是工具型,即學(xué)習(xí)英語是為了達到某種特定的目標(biāo),是被動的學(xué)習(xí)過程,因而極大地阻撓了其英語課堂交流意愿。相反,如因融入型動機而學(xué)習(xí)英語,學(xué)習(xí)的積極主動性就高,交流意愿也高。
四、交流意愿與課堂焦慮感
焦慮感和不安,挫敗,憂慮及自我懷疑緊密相連。MacIntyre認為外語學(xué)習(xí)焦慮主要由三方面構(gòu)成:一,交際恐懼,即學(xué)習(xí)者無能去充分表達他們的想法或觀點;二,害怕負面的社會評價,這主要因為學(xué)習(xí)者想要給他人留下積極的社會印象;三,測試焦慮。前兩方面因素是影響高職生英語課堂交流意愿的主要原因。
交際恐懼主要是由高職生英語水平有限造成。多數(shù)高職生因英語基礎(chǔ)差,語法,詞匯薄弱,導(dǎo)致英語交際能力較差,不能充分用英語表達自己觀點。其次,一些同學(xué)有較強面子觀念,怕因說錯英語而遭到同學(xué)或老師的取笑,羞于用英語交流。Peng(2007)認為面子觀念主要受中國傳統(tǒng)儒家思想的影響。儒家重禮儀,因而看重他人對自己的評價。為了保全面子,在交際場合,他們通常會采用回避政策或者保持沉默,這也是遵循儒家所提倡的行為準(zhǔn)則如三思而行,沉默是金。因而高職生在英語課堂上的交流意愿不高也有可能是受傳統(tǒng)儒家思想的影響。
五、結(jié)語
綜上,英語課堂交流意愿除了受自身英語水平的局限,還跟學(xué)習(xí)動機,課堂焦慮感,面子觀念,課堂氛圍,教師的教學(xué)模式等多方面因素相關(guān)。因此在實際教學(xué)中,我們要提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)的主動性;創(chuàng)造輕松愉快的課堂氛圍,開展豐富課堂活動,運用不同教學(xué)方法;改變教學(xué)模式,從以教師為中心的教學(xué)模式向以學(xué)生為中心的教學(xué)模式過渡;同時多給學(xué)生鼓勵與支持,制定相應(yīng)的獎勵制度,并建立學(xué)生的自信心,以此來逐漸恢復(fù)提高高職學(xué)生的英語課堂交流意愿。
參考文獻:
[1]MacIntyre, (1998).Conceptualizing willingness to communicate in a L2. Modern Language Journal, 82:545-562.
[2]Kang, S. J.(2005). Dynamic emergence of situational willingness to communicate in a second language. System, 33: 277-292.
[3]Jian E. Peng.(2007).Willingness to communicate in the Chinese EFL classroom:a cultural perspective. London: Bloomsbury,pp 251-269.