徐冰潔
摘 要:禮貌屬于禮儀的一部分,從概念上來說,屬于社會(huì)道德規(guī)范的重要內(nèi)容,禮貌用語已經(jīng)融入到當(dāng)代社會(huì)生活的各個(gè)方面。當(dāng)代社會(huì)是一個(gè)日益交融的社會(huì),各種文化彼此之間交互,相互影響、相互借鑒和發(fā)展,在不同的文化中,禮貌用語的意思也是不一樣的。因此在跨文化交際中,運(yùn)用禮貌原則,應(yīng)注意禮貌的表達(dá)方式。本文就跨文化交際中禮貌原則的重要性及應(yīng)用進(jìn)行了探究。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;禮貌原則;價(jià)值觀念;文化差異
引言
社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,使世界各國的交流日益頻繁,無論是在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域、社會(huì)領(lǐng)域,還是文化領(lǐng)域,禮貌原則得到了越來越多的應(yīng)用。但是在跨文化交際中,始終有一個(gè)問題困擾著人們,即禮貌原則如何運(yùn)用,才能夠讓對方感受到自己的尊重,禮貌用語如何表達(dá),才能讓其他文化的人感受到自己的善意,從而促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行。之所以出現(xiàn)這一問題,主要在于不同文化所孕育出的生活習(xí)慣,及思想的表達(dá)方式不同,導(dǎo)致跨文化交際在進(jìn)行時(shí),必然會(huì)出現(xiàn)文化方面的障礙,阻礙跨文化交際的進(jìn)行,甚至?xí)l(fā)不必要的誤會(huì)。因此掌握跨文化交際中的禮貌原則,則能夠幫助人們合理的運(yùn)用禮貌用語,通過言語表達(dá)自己的想法。
一、跨文化交際中的禮貌原則
隨著語言學(xué)的發(fā)展,對于禮貌用語的研究也在日益增多,為了進(jìn)一步規(guī)范禮貌用語,提升禮貌用語的準(zhǔn)確性和科學(xué)性,Leech提出了禮貌原則,包含有策略次則、慷慨次則、贊揚(yáng)次則、謙虛次則、贊同次則、同情次則,對如何對待他人的禮貌用語、對待自己的禮貌用語、交際中的禮貌用語都做了細(xì)致的解釋,豐富了禮貌原則。對于禮貌原則的研究,不僅Leech有所研究,其他專家,如E.Goffman,P.Brown和S.Levinson也對禮貌原則有著深刻的研究,本文在這些專家研究的基礎(chǔ)上,結(jié)合中國文化中禮貌用語的運(yùn)用情況,對跨文化交際中的禮貌原則,做了進(jìn)一步的闡述。
1.得體準(zhǔn)則
得體準(zhǔn)則是建立在減少對他人的職責(zé),不損害他人的利益和形象的基礎(chǔ)之上的一種禮貌用語表達(dá)方。在跨文化交際中,運(yùn)用禮貌語言進(jìn)行得體的表達(dá),使自己的表述在尊重別人的同時(shí),做到不卑不吭,且能表達(dá)出自己的中心思想,使他人在聽到后,能夠不產(chǎn)生不舒服的感覺,或是對自己提出的理論或觀點(diǎn)產(chǎn)生認(rèn)同,就是得體準(zhǔn)則。得體準(zhǔn)則有三個(gè)準(zhǔn)則組成:1.禮貌準(zhǔn)則。為了尊重對方,說話人需適應(yīng)語境采取一些恰當(dāng)?shù)慕浑H策略以示禮貌,求得最佳交際效果。2.幽默準(zhǔn)則。在進(jìn)行交際時(shí),可以根據(jù)不同的文化,開一些有助于增進(jìn)雙方感情或交際的小小玩笑?!坝哪蓖庵C內(nèi)莊,引人發(fā)笑,但不輕浮,有時(shí)含有哲理。3.克制準(zhǔn)則。在言語交際中,說話人由于種種原因不便于直言不諱地訓(xùn)斥他人,因而采用克制的方式表達(dá)對他人的不滿和責(zé)備,使他人感受到自己的不滿,達(dá)到制止不合理的行為的效果。得體準(zhǔn)則與中國文化中的貶己尊人準(zhǔn)則有著異曲同工之妙,都是通過克制自己的言行,不破壞跨文化交際氛圍,以促進(jìn)跨文化交際順利進(jìn)行為目的。
2.贊譽(yù)準(zhǔn)則
贊譽(yù)準(zhǔn)則是在吸取了Leech的贊揚(yáng)原則,及中國文化中的贊美原則中的內(nèi)容,而形成了的贊譽(yù)準(zhǔn)則。贊譽(yù)準(zhǔn)則是在跨文化交際中,通過增加對對方具體方面的贊揚(yáng),如稱贊對方的衣服漂亮,或是稱贊對方某一方面很有品位。通過這么一種具體的贊美,讓對方感受到自己的真誠,感受到自己是發(fā)自內(nèi)心的在稱贊,讓對方從自己的言行中感受到善意。在運(yùn)用贊譽(yù)準(zhǔn)則時(shí),應(yīng)注意以下幾個(gè)方面:1.直接表揚(yáng)。贊譽(yù)準(zhǔn)則的應(yīng)用是有時(shí)效性的,因此直接表揚(yáng)最適合時(shí)效性較強(qiáng)的跨文化交際場合,比如今天對方說了一句很有寓意的話,此時(shí)自己就可以直接贊譽(yù)他,稱贊他這句話有水平。2,間接表揚(yáng)。區(qū)別于直接表揚(yáng),即通過媒介或他人,對他人進(jìn)行贊譽(yù),讓對方感受到自己對他的重視。贊譽(yù)準(zhǔn)則的主要目的是通過贊譽(yù)對方,使雙方之間的交流氣氛融洽和諧,使賓主雙方都能夠得到應(yīng)有的尊重。因此贊譽(yù)準(zhǔn)則與中國文化中的求同準(zhǔn)則有相似性,都注重雙方談話一致。
3.稱呼準(zhǔn)則
稱呼在中國文化中大有講究,應(yīng)用到跨文化交際中,便是在不同的場合,對到會(huì)的人員,按照其職務(wù)、身份、年齡等信息,以禮貌的方式,稱呼對方。在稱呼準(zhǔn)則中,既要表達(dá)出上下級(jí)的區(qū)別,也要注意稱呼上的禮貌,讓對方不要產(chǎn)生受之有愧,或是感覺受之有辱的感覺,要讓對方感覺到對自己的稱呼恰到好處。
4.同情準(zhǔn)則
同情準(zhǔn)則并非是對對方的同情,而是指在跨文化交際中,要注意自己語言的文雅,使自己的語言表述委婉,做到不傷害對方的感情,不去暴露對方的短處,使跨文化的交際雙方不在感情上產(chǎn)生對立的情緒。這就要求跨文化交際的雙方,要能夠設(shè)身處地的為對方著想,并注意文化之間的區(qū)別,能夠在語言上不去中傷對方,采取委婉的方式,讓對方接受自己的觀點(diǎn),使跨文化交際的目的得以實(shí)現(xiàn),促使雙方達(dá)成一致協(xié)定。
二、禮貌原則對于跨文化交際的重要性
1.有助于解決文化差異所帶來的問題
在跨文化交際中,因中西方文化的不同,導(dǎo)致交際的雙方在價(jià)值取向、語言表達(dá)的間接程度、行為舉止、生活習(xí)慣等方面,均有很大的不同,由此導(dǎo)致跨文化交際的雙方在進(jìn)行交際時(shí),往往難以理解對方所要表達(dá)的中心思想,增加了跨文化交際的難度,有時(shí)還會(huì)因?yàn)閷Ψ降恼Z言表達(dá)方式過于直接、直白,導(dǎo)致另一方無法接受,致使跨文化交際中斷的現(xiàn)象發(fā)生。若在跨文化交際中,能夠在了解對方的禮貌原則的基礎(chǔ)上,合理的運(yùn)用禮貌原則,則有助于解決文化差異所帶來的問題。禮貌原則運(yùn)用要求使用人合理的運(yùn)用準(zhǔn)則,對于不同文化的人,可以含蓄委婉的表達(dá)自己的觀點(diǎn)和想法,不用帶有侮辱性的語言,使對方逐漸接受自己的表達(dá)方式,使跨文化交際順利進(jìn)行。禮貌原則的運(yùn)用還要求使用人要了解對方的文化,按照對方的文化習(xí)俗,進(jìn)行禮貌語言的表達(dá),使對方從自己的語言表達(dá)中感受到善意,達(dá)到賓主皆歡的效果。如在于美國人的交往中,英語有些詞語的意思,并非簡單的直譯,需要了解其背后的文化,才能了解其真實(shí)的含義,例如“black sheep”直譯的意思是黑山羊,但是在美國文化中“black sheep”卻是害群之馬的意思。若是不能夠了解其真實(shí)含義,必然在跨文化交際中,引發(fā)中西文化的沖突。
2.協(xié)調(diào)價(jià)值取向
中西方文化中,其價(jià)值取向是不同的。中國文化中的價(jià)值取向講究“殺身以成仁”,講究集體文化、團(tuán)隊(duì)意識(shí),“舍小家為大家、為了集體奉獻(xiàn)一切”,講究個(gè)人要服從于集體的利益。但是在西方文化中,講究個(gè)人至上主義,追求精神上的自由,打破身心上的枷鎖。西方文化非常注重個(gè)人隱私,對于自己的隱私性話題很敏感,而在中國文化中,隱私話題卻很泛濫。因此在跨文化交際中,若是不了解這一點(diǎn),將會(huì)導(dǎo)致跨文化交際的失敗。運(yùn)用禮貌原則,了解西方文化中對于禮貌的含義,就會(huì)在跨文化交際時(shí),不會(huì)去干涉對方的隱私,不去談?wù)撘恍┳杂尚缘脑掝},從而達(dá)到尊重對方的目的。
3.加深對對方的了解
通過學(xué)習(xí)對方的禮貌原則,有助于跨文化的雙方更深入的了解其文化內(nèi)涵。禮貌原則是在每個(gè)國家或民族社會(huì)生活、文化歷史、風(fēng)俗習(xí)慣的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,其概括了一個(gè)國家或民族的各種禮貌用語。因此學(xué)習(xí)禮貌原則,能夠加深跨文化雙方彼此之間的了解。在深入了解了對方的文化以后,才能夠在跨文化中,接受對方的語言表達(dá)方式,并去理解其所要表達(dá)的真實(shí)思想。通過解讀對方的禮貌原則,尋找雙方文化上的共性,還能夠促進(jìn)彼此之間的文化交融,在價(jià)值觀念、生活習(xí)慣等方面達(dá)成一致性,促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行,使跨文化交際的雙方,都能夠在相互的交流中,相互學(xué)習(xí)、相互促進(jìn)、相互成長,達(dá)到合作共贏的效果,增強(qiáng)了跨文化交際的實(shí)用性,使禮貌原則發(fā)揮出了應(yīng)有的作用,即促進(jìn)了中西文化的交流和發(fā)展。
三、禮貌原則在跨文化交際中的應(yīng)用
1.贊譽(yù)準(zhǔn)則的應(yīng)用
上文提到了贊譽(yù)準(zhǔn)則的主要內(nèi)容,在跨文化交際中應(yīng)用贊譽(yù)準(zhǔn)則,一定要按照贊譽(yù)準(zhǔn)則的幾點(diǎn)要求去落實(shí)。在跨文化交際中贊譽(yù)對方,不是一味地夸贊,而是一種謙遜的表現(xiàn),建立在中國傳統(tǒng)文化貶己尊人準(zhǔn)則的基礎(chǔ)之上。謙虛是一種態(tài)度,贊譽(yù)是一種表達(dá)方式。通過對對方的贊譽(yù),讓對方感受到自己的謙虛,感受到自己的內(nèi)涵,進(jìn)而對自己產(chǎn)生好感,以促進(jìn)跨文化交際的順利進(jìn)行。如在與西方人士的跨文化交際中,若要夸贊對方,若對方這一方面確實(shí)很優(yōu)秀,則對方會(huì)毫不猶豫的接受,并回禮“thank you”。但是不過贊美中國人,中國人則會(huì)表示“哪里哪里”、“沒有你做的好”,通過一種謙虛的方式來接納對方的贊譽(yù)。這是中西雙方在文化上的不同,因此在應(yīng)用贊譽(yù)準(zhǔn)則時(shí),要注意贊譽(yù)與謙虛的使用方式,面對西方人則要直接一點(diǎn),對對方的贊譽(yù)表示感謝。若是面對與中國文化相似的國家,則要謙虛一點(diǎn),以獲取對方的好感。
2.得體準(zhǔn)則的應(yīng)用
在應(yīng)用得體準(zhǔn)則時(shí),應(yīng)注意自己的言行表達(dá)方式。與不同的國家或民族進(jìn)行交流,則一定要注意學(xué)習(xí)對方的文化,在充分了解對方的禮貌原則,及其背后的文化之后,才能夠運(yùn)用禮貌用語與對方交流。在應(yīng)用得體原則時(shí),首先要尊重對方,通過一些禮貌用語,表達(dá)對對方的尊重。在說禮貌用語時(shí),要注意結(jié)合環(huán)境,以及雙方所交談的內(nèi)容。如對方是一名作家,可以稱贊對方的作品的深度及影響力,先入為主,使對方感受到我方的尊重。其次在跨文化交際過程中,要注意措辭的幽默性,可以實(shí)時(shí)的開一個(gè)小玩笑,在對方會(huì)心一笑的同時(shí),促進(jìn)了跨文化交際的順利進(jìn)行。最后,在對方說了某句不恰當(dāng)?shù)脑捴?,可以通過克制自己的語言,用一種較為間接的方式,讓對方意識(shí)到不好并改正。若對方態(tài)度不好,可以用直接的方式進(jìn)行回應(yīng),讓對方感受到我方的不滿并改正。此外,在應(yīng)用得體準(zhǔn)則時(shí),應(yīng)根據(jù)雙方的文化來進(jìn)行,在言語的表達(dá)、行為習(xí)慣上,盡量貼合對方的文化,達(dá)成雙方思想上的認(rèn)同。
四、結(jié)語
在跨文化交際中,通過分析不同文化下的禮貌原則,能夠有助于跨文化交際的雙方深入了解對方的文化,并在了解對方文化的基礎(chǔ)上,學(xué)會(huì)一些禮貌語言的運(yùn)用方式,使禮貌所能發(fā)揮出的作用發(fā)揮出來,促進(jìn)了跨文化交際工作的順利進(jìn)行,增進(jìn)了跨文化交際雙方的友好關(guān)系。
參考文獻(xiàn)
[1]謝爽.跨文化交際中的禮貌原則比較分析[D]成都理工大學(xué)學(xué)報(bào),2014,9:15
[2]翟艷.跨文化交際中英漢禮貌原則的差異[D].齊齊哈爾師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2016,1:25
[3]張敏燁.基于中西禮貌原則分析跨文化交際中語用失誤[J].中華少年,2016,11:15
[4]湯婷.跨文化交際中英漢禮貌用語差異對比研究[J].海外英語,2016,5:24
[5]謝爽.跨文化交際中的禮貌原則比較分析[D].成都理工大學(xué)學(xué)報(bào),2014,9:15
[6]索曉非.漢維大學(xué)生在跨文化交際中的禮貌用語對比[J].當(dāng)代教育實(shí)踐與教學(xué)研究2015,10:19
(作者單位:云南民族大學(xué)外國語學(xué)院)