許澤芳
摘 要 語(yǔ)言作為一種溝通與交流的工具,可以幫助我們更好的表達(dá)內(nèi)心的想法與情感,從而實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言雙方之間的有效溝通。讀者可以通過(guò)語(yǔ)言聯(lián)系前后語(yǔ)境,清楚地了解相關(guān)人物的行為動(dòng)態(tài)和真情實(shí)感,從而進(jìn)行有效的語(yǔ)言交際。隨著英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的發(fā)展與深入,越來(lái)越多的人選擇運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)來(lái)對(duì)一些優(yōu)秀文學(xué)作品的人物語(yǔ)言進(jìn)行賞析,本文就主要從英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的視角下,對(duì)《傲慢與偏見(jiàn)》這部小說(shuō)的人物語(yǔ)言進(jìn)行賞析。
關(guān)鍵詞 《傲慢與偏見(jiàn)》 語(yǔ)用學(xué) 語(yǔ)言對(duì)話
中圖分類號(hào):I561.074 ???????????????????????????????????文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ???DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2019.07.012
Appreciation?of?the?Character?Language?in
"Pride?and?Prejudice"?from?the?Perspective?of?Pragmatics
XU?Zefang
(Shaoxing?Vocational?&?Technical?College,?Shaoxing,?Zhejiang?312000)
Abstract Language,?as?a?tool?of?communication?and?communication,?can?help?us?better?express?our?inner?thoughts?and?feelings,?thus?achieving?effective?communication?between?the?two?sides?of?the?language.?The?reader?can?clearly?understand?the?behavior?dynamics?and?true?feelings?of?the?relevant?characters?through?the?linguistic?connection?between?the?context?before?and?after,?so?as?to?carry?out?effective?linguistic?communication.?With?the?development?and?deepening?of?English?pragmatics,?more?and?more?people?choose?to?use?English?pragmatics?to?appreciate?the?language?of?characters?in?some?excellent?literary?works.?This?paper?mainly?focuses?on?the?appreciation?of?the?language?of?characters?in?"Pride?and?Prejudice"?from?the?perspective?of?English?pragmatics.
Keywords "Pride?and?Prejudice";?pragmatics;?language?dialogue
1?英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)
1.1?英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)概述
英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)是一種專門研究語(yǔ)言的認(rèn)識(shí)與使用的學(xué)科,是一門研究如何得體運(yùn)用語(yǔ)言的學(xué)問(wèn)。英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)是一種針對(duì)語(yǔ)言含義的研究,隨著語(yǔ)義學(xué)研究的不斷深入與擴(kuò)延,英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)也開(kāi)始崛起。但是英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)是有一定區(qū)別的,它們所研究的語(yǔ)言意義是不一樣的,英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)主要研究的是不同語(yǔ)境下的語(yǔ)言意義。由此看來(lái),在英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)視角下,人物語(yǔ)境對(duì)人物語(yǔ)言的影響是非常重要的。
1.2?英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的研究類型
第一,描寫語(yǔ)用學(xué)。顧名思義,描寫語(yǔ)用學(xué)就是進(jìn)行描述的語(yǔ)用學(xué),描述的內(nèi)容主要是在不同語(yǔ)境中的人物語(yǔ)言的使用。在某種程度上,描寫語(yǔ)用學(xué)具有一定的經(jīng)驗(yàn)性,描寫應(yīng)用學(xué)中的有關(guān)語(yǔ)言使用的基本原則、語(yǔ)言和語(yǔ)境之間的有效聯(lián)系等,都是來(lái)源于一定的積累經(jīng)驗(yàn)。
第二,形式語(yǔ)用學(xué)。語(yǔ)言的運(yùn)用在必要的時(shí)候需要一定的形式化,形式語(yǔ)用學(xué)就是研究該形式化的學(xué)問(wèn)。形式語(yǔ)用學(xué)需要運(yùn)用一定的方法與理論來(lái)對(duì)語(yǔ)言的形式化進(jìn)行有效的分析。形式語(yǔ)用學(xué)除了可以研究形式化,還能研究語(yǔ)用的應(yīng)用范圍。另外,形式語(yǔ)用學(xué)還可以探討形式化的方式方法,從中選取最合適最有效的方法。在形式語(yǔ)用學(xué)的研究下,可以了解到語(yǔ)用邏輯的相關(guān)聯(lián)系,能夠深入分析英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的相關(guān)理論在語(yǔ)言處理中發(fā)揮的作用。
第三,應(yīng)用語(yǔ)用學(xué)。眾所周知,英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)所涉及的范圍十分廣泛,當(dāng)中既包括語(yǔ)言學(xué)的范疇,例如一些主要學(xué)科(句法學(xué)……)、邊緣學(xué)科(心理語(yǔ)言……)等;還包括一些與語(yǔ)言運(yùn)用、話語(yǔ)表達(dá)等有一定聯(lián)系的領(lǐng)域,比如人工智能、計(jì)算機(jī)語(yǔ)言、語(yǔ)言學(xué)習(xí)等領(lǐng)域。所謂應(yīng)用語(yǔ)用學(xué),就是相關(guān)的語(yǔ)用學(xué)理論、原則與方法,在各個(gè)不同領(lǐng)域中的實(shí)際應(yīng)用。
1.3?英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的兩大流派
英美學(xué)派:英美學(xué)派認(rèn)為,英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)屬于語(yǔ)言學(xué)的一個(gè)分支,是主要負(fù)責(zé)研究語(yǔ)言表達(dá)意義的一門學(xué)科,認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)與語(yǔ)言學(xué)中的相關(guān)學(xué)科是處于同級(jí)地位的。從英美學(xué)派所強(qiáng)調(diào)的范圍來(lái)看,英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)更加傾向于傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué),研究?jī)?nèi)容通常是與語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等。因此,英美學(xué)派的語(yǔ)用學(xué)被稱為微觀語(yǔ)用學(xué),除此之外,也有人稱它語(yǔ)用學(xué)分相論。歐洲大陸學(xué)派:歐洲大陸學(xué)派對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的看法正好與英美學(xué)派相反,歐洲大陸學(xué)派認(rèn)為,英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)是對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用的綜觀研究,反對(duì)歐美學(xué)派提出語(yǔ)用學(xué)和其他語(yǔ)言學(xué)相并列的說(shuō)法,認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)屬于一種宏觀語(yǔ)用學(xué)。
綜上所述,英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)在目前雖然還沒(méi)有統(tǒng)一的定義,但有一點(diǎn)是毋庸置疑的,即語(yǔ)境對(duì)于語(yǔ)言研究具有十分重要的作用,所有的觀點(diǎn)都承認(rèn)了英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)是一門研究語(yǔ)境作用的學(xué)科。
2?小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》創(chuàng)作解讀
2.1?小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》作者簡(jiǎn)介
小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》的作者是簡(jiǎn) 奧斯汀,奧斯汀出生在英國(guó)南部,生活在一個(gè)牧師家庭中,有很好的文化教養(yǎng),這些因素在某種程度上為奧斯汀的寫作能力打下了基礎(chǔ)。奧斯汀從小到大接觸的人物以及生活都是比較恬靜舒適的,所以她的小說(shuō)內(nèi)容多以日常生活為主,沒(méi)有針對(duì)一些社會(huì)矛盾的內(nèi)容。并且,由于女性本身卓越細(xì)致的觀察能力,奧斯汀的作品真實(shí)再現(xiàn)了她所接觸的生活場(chǎng)景與生活氛圍,其中,愛(ài)情故事尤為多。奧斯汀的作品風(fēng)格大多是輕松詼諧的,她的寫作風(fēng)格破舊立新,對(duì)當(dāng)時(shí)的英國(guó)文壇產(chǎn)生了巨大的影響。
2.2?小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》創(chuàng)作的背景及主要內(nèi)容
小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》的原名叫《最初的印象》,是于1796年開(kāi)始,1797年完成的,但卻因?yàn)橐恍┰驔](méi)有順利出版,后來(lái)奧斯汀將內(nèi)容重新改寫,并且將小說(shuō)名字改為《傲慢與偏見(jiàn)》,最終于1813年正式出版。18世紀(jì)末至19世紀(jì)初,社會(huì)上感傷小說(shuō)盛行,小說(shuō)風(fēng)格大多是矯揉造作,盲目從眾現(xiàn)象嚴(yán)重。當(dāng)時(shí),英國(guó)的鄉(xiāng)鎮(zhèn)還處于一種思想保守、消息閉塞的狀態(tài),還未受到工業(yè)革命的沖擊,奧斯汀以自身獨(dú)特的寫作風(fēng)格獨(dú)樹(shù)一幟,小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》主要描述了當(dāng)時(shí)狀態(tài)下的鄉(xiāng)村生活與風(fēng)俗習(xí)慣,屬于一種風(fēng)情畫式的小說(shuō),主要描寫了主人公的愛(ài)情經(jīng)歷以及自身的愛(ài)情觀與婚姻觀,反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),抨擊了當(dāng)時(shí)環(huán)境下的金錢婚姻觀,表達(dá)了作者自身的愛(ài)情觀與婚姻觀。
2.3?小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》的創(chuàng)作風(fēng)格
《傲慢與偏見(jiàn)》是一部具有諷刺意義的喜劇小說(shuō),屬于作者前期的一部風(fēng)俗作品,這部作品具有濃重的喜劇色彩,是奧斯汀最具代表性的作品之一。小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》中,一共講述了四樁姻緣故事,主要描述了小說(shuō)主人公之間的愛(ài)恨情仇,再現(xiàn)了奧斯汀所處環(huán)境的現(xiàn)實(shí),是當(dāng)時(shí)英國(guó)文壇中第一部寫實(shí)世態(tài)小說(shuō),這部小說(shuō)反映了當(dāng)時(shí)環(huán)境背景下的風(fēng)俗人情,在藝術(shù)造詣和思想成就上,是其他普通的情愛(ài)小說(shuō)所無(wú)法比擬的。
奧斯汀在人物刻畫上,基本都是扁平化的,人物所具有的性格特點(diǎn)大都只有一個(gè),并且從一開(kāi)始就已經(jīng)顯現(xiàn)出來(lái)了。作者在小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》中對(duì)人物的刻畫采用的是白描手法,通過(guò)一定的人物道白,來(lái)突顯出相關(guān)人物的性格色彩,這正是《傲慢與偏見(jiàn)》這部作品的獨(dú)特之處。奧斯汀在小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》中,將人物的形象特征和性格色彩刻畫的淋漓盡致、栩栩如生,作者的諷刺藝術(shù)更是貫穿于整部作品之中。有很多人會(huì)很片面的認(rèn)為小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》就是描寫了人物的愛(ài)情及婚姻,其實(shí)不然?!栋谅c偏見(jiàn)》這部作品中所呈現(xiàn)的婚姻問(wèn)題,不是普通的愛(ài)情婚姻,而是涉及到經(jīng)濟(jì)因素的婚姻,整部作品雖然沒(méi)有運(yùn)用專門的詞語(yǔ)來(lái)描寫歷史事件,卻在一言一語(yǔ)中展現(xiàn)了當(dāng)代歷史氣息,這正是小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》的出彩之處,也是作者奧斯汀的獨(dú)特之處。
奧斯汀在小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》中,描寫人物心理的時(shí)候,運(yùn)用了諷刺手法以及現(xiàn)實(shí)主義手法,將18世紀(jì)末到19世紀(jì)初的鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級(jí)的生活情境和世態(tài)風(fēng)俗在小說(shuō)中完美再現(xiàn),開(kāi)辟了英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)的先河,促進(jìn)了英國(guó)喜劇小說(shuō)的進(jìn)步與發(fā)展,創(chuàng)新了當(dāng)時(shí)英國(guó)文壇作品中的人物性格特點(diǎn)。奧斯汀在《傲慢與偏見(jiàn)》這部作品中的獨(dú)特的描述手法,也是當(dāng)時(shí)英國(guó)文學(xué)描述手法上首創(chuàng),對(duì)英國(guó)文學(xué)作品的產(chǎn)生于發(fā)展都有一定的積極影響。奧斯汀發(fā)展了女性小說(shuō),她對(duì)此產(chǎn)生的影響是其他作者以及作品無(wú)法匹敵的,《傲慢與偏見(jiàn)》這部作品除了能使人心情愉快,還能夠引人深思,作者奧斯汀憑借自身細(xì)致的觀察力、卓越的表現(xiàn)力、獨(dú)創(chuàng)的寫作手法促使了小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》的成功,也促進(jìn)了英國(guó)文學(xué)的創(chuàng)新與進(jìn)步。
3?英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)視角下《傲慢與偏見(jiàn)》的人物語(yǔ)言賞析
英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)研究的是在不同語(yǔ)境下,語(yǔ)言的正確使用。在小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》中,作者通過(guò)描寫豐富的人物對(duì)話,來(lái)深入地表現(xiàn)了人物的形象色彩、人物的性格特征、故事的場(chǎng)所背景、情節(jié)的推動(dòng)發(fā)展等。本文從英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的角度對(duì)《傲慢與偏見(jiàn)》的人物語(yǔ)言賞析具體如下:
3.1?語(yǔ)言推理過(guò)程
從英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的角度來(lái)看,語(yǔ)言交際的過(guò)程實(shí)際就是,語(yǔ)言意義的明示和推理的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中,無(wú)論是語(yǔ)義的明示還是語(yǔ)義的推理,都是指作品人物的語(yǔ)言所表達(dá)的行為目的和話語(yǔ)內(nèi)含。在人物的語(yǔ)言交際中,明示和推理的過(guò)程是兩個(gè)非常重要的部分。在進(jìn)行語(yǔ)言交際的兩方中,對(duì)于說(shuō)話人的一方來(lái)說(shuō),這個(gè)過(guò)程就是一個(gè)語(yǔ)義明示的過(guò)程,要在這個(gè)過(guò)程中清楚的表達(dá)自己的意愿與動(dòng)向;而對(duì)于聽(tīng)話人的一方來(lái)說(shuō),這個(gè)過(guò)程就是一個(gè)語(yǔ)義推理的過(guò)程,這就需要聽(tīng)話人能夠從說(shuō)話人的話語(yǔ)中推理出說(shuō)話人的語(yǔ)義,了解說(shuō)話人的情感與行為動(dòng)向。另外,在這個(gè)語(yǔ)言交際的過(guò)程中,人物通常會(huì)選擇將對(duì)方語(yǔ)言和當(dāng)下語(yǔ)境做一定的結(jié)合,通過(guò)一定的關(guān)聯(lián)性來(lái)進(jìn)行語(yǔ)義的推理,從而準(zhǔn)確明白對(duì)方的目的與意圖。下面選取作品中的一段對(duì)話來(lái)展開(kāi)分析:
ELIZABETH:?Sir,?I?am?honored?by?your?proposal,?but?I?regret?that?I?must?decline?it.
COLLINS:I?know?ladies?don't?seek?to?seem?too?eager...
上述對(duì)話是小說(shuō)中柯斯林向伊麗莎白的求婚時(shí),二人之間發(fā)生的對(duì)話。在這段對(duì)話中,伊麗莎白對(duì)柯斯林向自己的求婚做出了回應(yīng),在二人的語(yǔ)言交際中,伊麗莎白向柯斯林明示了自己內(nèi)心想法,柯斯林也將伊麗莎白話語(yǔ)結(jié)合當(dāng)時(shí)語(yǔ)境,在不斷推理的過(guò)程中,明白了伊麗莎白不愿意嫁給自己的想法,這就是一個(gè)很明顯的語(yǔ)義明示和語(yǔ)義推理的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中可以很清楚的了解伊麗莎白對(duì)柯斯林的拒絕。
3.2?語(yǔ)言語(yǔ)境含義
只有在恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)境中,語(yǔ)言才能發(fā)揮它最為交流工具的功能,只有結(jié)合正確語(yǔ)境,才能清楚的了解相關(guān)語(yǔ)言的正確含義。了解一句話所包含的信息,不僅僅是指了解這句話,還要了解和分析這句話所處的語(yǔ)境,然后通過(guò)前面所說(shuō)的推理過(guò)程,來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)話語(yǔ)信息的全面以及正確的理解。在人物語(yǔ)言的表達(dá)上,通常存在明說(shuō)和暗含兩種形式,說(shuō)話人除了可以明說(shuō)之外,還可以采用暗含語(yǔ)義的形式來(lái)讓聽(tīng)話人了解自己的意圖。在小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》中,伊麗莎白和達(dá)西的相關(guān)對(duì)話片段就充分體現(xiàn)了這一點(diǎn):
DARCY:Miss?Elizabeth.?I?have?struggled?in?vain?and?can?bear?it?no?longer.?……I?will?put?them?aside?and?ask?you?to?end?my?agony.
LIZZIE:?I?don't?understand...
……
DARCY:?I?do?not?deny?it.
在上述對(duì)話中,達(dá)西向伊麗莎白表白并且求婚,達(dá)西的語(yǔ)言和面部表情都是符合當(dāng)時(shí)的情境的,但是他言辭中以及表情上流露出的自信,卻使伊麗莎白感到生氣。結(jié)合前后語(yǔ)境,伊麗莎白當(dāng)時(shí)是對(duì)達(dá)西有誤解的,因?yàn)橹斑_(dá)西破壞了姐姐的婚姻,并且聽(tīng)信了他人的讒言,所以在伊麗莎白的眼里,達(dá)西是一個(gè)傲慢無(wú)禮的人,達(dá)西對(duì)伊麗莎白的感情是非常熱烈的,但這在伊麗莎白眼里卻成了一種傲慢無(wú)禮,所以這個(gè)時(shí)候的伊麗莎白便直截了當(dāng)?shù)木芙^了達(dá)西的求愛(ài)。
在這場(chǎng)對(duì)話中,站在達(dá)西的角度,自己是明示了自身對(duì)對(duì)方的感情,直接表達(dá)出了自身的話語(yǔ)意圖,但從伊麗莎白的角度來(lái)看,通過(guò)對(duì)達(dá)西的語(yǔ)言和語(yǔ)境的結(jié)合,以及之前所掌握信息的組合,伊麗莎白對(duì)于達(dá)西語(yǔ)義進(jìn)行了推理,推理結(jié)果是認(rèn)為達(dá)西是虛假求婚,意在羞辱自己,這就導(dǎo)致伊麗莎白對(duì)達(dá)西的話語(yǔ)理解產(chǎn)生了偏差,從而說(shuō)出了一些過(guò)激言論,正是這些話,使達(dá)西在當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境下,心理倍受打擊,最后不得不失落離開(kāi)。作者奧斯汀小說(shuō)中對(duì)于這段對(duì)話的描寫,充分體現(xiàn)了伊麗莎白對(duì)于階級(jí)愛(ài)情的厭惡與反感,體現(xiàn)了主人公對(duì)門當(dāng)戶對(duì)式的愛(ài)情與婚姻的不屑,從而反映出了作者反對(duì)門當(dāng)戶對(duì)的愛(ài)情觀念,這段對(duì)話硬干表達(dá)豐富,言辭激烈,是《傲慢與偏見(jiàn)》這部小說(shuō)中最精彩的部分之一。
3.3?合作準(zhǔn)則的相關(guān)運(yùn)用
合作準(zhǔn)則主要包括四個(gè)方面,即質(zhì)量準(zhǔn)則、數(shù)量準(zhǔn)則、方式準(zhǔn)則、相關(guān)性準(zhǔn)則。在這里,質(zhì)量準(zhǔn)則方面的運(yùn)用尤其特別,在《傲慢與偏見(jiàn)》這部小說(shuō)中,作者并沒(méi)有按照質(zhì)量準(zhǔn)則來(lái)描寫人物,反而經(jīng)常會(huì)違背一定的質(zhì)量原則,再結(jié)合一定的諷刺手法,來(lái)展現(xiàn)小說(shuō)的諷刺意義。以小說(shuō)中曼麗這個(gè)人物的對(duì)話描寫為例,“By?all?that?I?have?ever?read?,?I?am?convinced?that?it?is?very?common?indeed…”通過(guò)這段話,我們可以看出曼麗這個(gè)人物,喜歡賣弄文字,認(rèn)為自己非常有學(xué)問(wèn),但結(jié)合《傲慢與偏見(jiàn)》這部小說(shuō)中她的種種行為,會(huì)發(fā)現(xiàn)曼麗其實(shí)是一個(gè)思想淺薄愛(ài)慕虛榮的角色,這與她自己所說(shuō)的話語(yǔ)存在很大的反差,在這里,作者就是違背了質(zhì)量準(zhǔn)則,通過(guò)語(yǔ)言與實(shí)際行為的反差,來(lái)對(duì)曼麗這個(gè)人物進(jìn)行嘲諷,正是這種違背質(zhì)量準(zhǔn)則的諷刺手法,使整篇小說(shuō)充滿了嘲諷意義。
4?結(jié)語(yǔ)
作者奧斯汀在《傲慢與偏見(jiàn)》這部小說(shuō)中,對(duì)人物形象的刻畫,以及人物對(duì)話的描寫,充分體現(xiàn)了作者奧斯汀卓越的語(yǔ)言表現(xiàn)能力,我們?cè)趯?duì)《傲慢與偏見(jiàn)》這部小說(shuō)的語(yǔ)言進(jìn)行賞析的時(shí)候,需要對(duì)小說(shuō)中的人物對(duì)話進(jìn)行深入的思考與分析,從而切實(shí)理解作者所表達(dá)的真實(shí)含義。關(guān)聯(lián)理論的在語(yǔ)言分析中的相關(guān)應(yīng)用,促進(jìn)了英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)理論的發(fā)展與運(yùn)用,在對(duì)像《傲慢與偏見(jiàn)》這種優(yōu)秀的文學(xué)作品進(jìn)行人物語(yǔ)言賞析的過(guò)程中,充分應(yīng)用英語(yǔ)語(yǔ)用學(xué)的相關(guān)理論,可以幫助我們更加細(xì)致、更加深入、更加準(zhǔn)確的分析作品和了解作品,可以幫助我們了解作品人物情感,體會(huì)作品蘊(yùn)含意義,從而能夠提高我們對(duì)于此類文學(xué)作品的鑒賞能力。
參考文獻(xiàn)
[1] 何自然.語(yǔ)用學(xué)講稿[M].南京:南京師范大學(xué)出版社,2003.
[2] (英)簡(jiǎn)·奧斯丁.傲慢與偏見(jiàn)[M].南京:譯林出版社,2000.
[3] 呂代珍.《傲慢與偏見(jiàn)》中的語(yǔ)用學(xué)滲透——言語(yǔ)行為理論和違背合作原則的體現(xiàn)[J].巢湖學(xué)院學(xué)報(bào),2007(06):113-117.
[4] 張楊,王超,房國(guó)錚.文學(xué)翻譯與文化視域融合——以《傲慢與偏見(jiàn)》的漢譯為例[J].牡丹江師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(03):73-76.
[5] 祁玉玲,蔣躍.情態(tài)動(dòng)詞may?might?must的漢譯翻譯研究——以《傲慢與偏見(jiàn)》五個(gè)英漢對(duì)照譯本為例[J].浙江萬(wàn)里學(xué)院學(xué)報(bào),?2015(06):49-54.
[6] 廖海娟.《傲慢與偏見(jiàn)》人物對(duì)白中的反語(yǔ)解讀——從反語(yǔ)構(gòu)建的視角管窺奧斯汀的反諷策略[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(07):147-148.
[7] 李東青.論反諷運(yùn)用在簡(jiǎn)·奧斯汀作品中的藝術(shù)張力——以《傲慢與偏見(jiàn)》為例[J].三門峽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2018(02):79-81+114.
[8] 陳光先.簡(jiǎn)·奧斯汀的婚姻觀及其對(duì)當(dāng)代人的啟示——讀小說(shuō)《傲慢與偏見(jiàn)》后的思考[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2017(07):87-88.
[9] 張錄平.感性與理性的婚戀觀左右下的婚姻關(guān)系——淺析《傲慢與偏見(jiàn)》中的婚戀觀[J].信陽(yáng)農(nóng)林學(xué)院學(xué)報(bào),2015(03):77-79.
[10] 畢宇宏.《傲慢與偏見(jiàn)》與《呼嘯山莊》的對(duì)比——淺析簡(jiǎn)·奧斯丁與艾米麗·勃朗特婚姻觀的對(duì)比[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013(12):138-139.