羅 紅 玲
(貴州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,貴陽(yáng) 550001)
教材是教學(xué)的載體,也是育人育才的重要依托。如何以教材為抓手,充分發(fā)揮教材的育人功能,落實(shí)立德樹(shù)人的根本任務(wù),是新時(shí)代課程思政建設(shè)中迫切需要解決的問(wèn)題。大學(xué)英語(yǔ)是一門(mén)工具性與人文性兼具的高校通識(shí)教育課程,具有學(xué)時(shí)長(zhǎng)、學(xué)分多、學(xué)生覆蓋面廣、社會(huì)影響力大等特點(diǎn)。這些特點(diǎn)使得大學(xué)英語(yǔ)成為了課程思政建設(shè)的重要陣地。然而,語(yǔ)言是文化和意識(shí)形態(tài)的載體,外國(guó)文化對(duì)學(xué)生的人生觀、世界觀和價(jià)值觀會(huì)產(chǎn)生一定的影響。如何發(fā)揮好大學(xué)英語(yǔ)教材的育人功能,使學(xué)生在中西方價(jià)值觀之間保持適當(dāng)?shù)钠胶猓饶茉鰪?qiáng)國(guó)際意識(shí),樹(shù)立世界眼光,同時(shí)又能增進(jìn)文化認(rèn)同,堅(jiān)定文化自信,是大學(xué)英語(yǔ)課程思政研究中迫切需要解決的重大問(wèn)題。因此,本文從新時(shí)代高校落實(shí)立德樹(shù)人這一背景出發(fā),梳理現(xiàn)有大學(xué)英語(yǔ)教材在育人功能上存在的問(wèn)題,探討增強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教材育人功能的實(shí)現(xiàn)策略,從而為推進(jìn)外語(yǔ)課程思政建設(shè),落實(shí)立德樹(shù)人目標(biāo)作出有益探索。
教材是解決“培養(yǎng)什么人、怎樣培養(yǎng)人、為誰(shuí)培養(yǎng)人”這一根本問(wèn)題的重要依托。當(dāng)前,隨著中國(guó)“一帶一路”建設(shè)以及中國(guó)參與全球治理偉大實(shí)踐的開(kāi)展,國(guó)家迫切需要“一大批熟悉黨和國(guó)家方針政策、了解我國(guó)國(guó)情、具有全球視野、熟練運(yùn)用外語(yǔ)、通曉國(guó)際規(guī)則、精通國(guó)際談判的專(zhuān)業(yè)人才”[1]。這為高校外語(yǔ)教育人才培養(yǎng)提出了新要求。大學(xué)英語(yǔ)教材作為高校英語(yǔ)教學(xué)的載體,既要為學(xué)習(xí)者進(jìn)一步提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力提供最主要的學(xué)習(xí)資源,又要為學(xué)習(xí)者提供學(xué)習(xí)國(guó)外先進(jìn)科學(xué)技術(shù)和獲取專(zhuān)業(yè)信息的途徑,更要為學(xué)習(xí)者打開(kāi)了解外國(guó)社會(huì)與文化的一扇窗口,開(kāi)拓學(xué)習(xí)者的“全球視野”,培養(yǎng)學(xué)生會(huì)講中國(guó)故事的跨文化交際能力。由此可見(jiàn),加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教材育人功能對(duì)于新時(shí)期國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略至關(guān)重要。
教材是依據(jù)課程教學(xué)大綱而編制的,從近年來(lái)《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)指南》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《指南》)的變化來(lái)看,大學(xué)英語(yǔ)課程要求對(duì)教材的價(jià)值取向正在超越大學(xué)英語(yǔ)工具論的定位,轉(zhuǎn)向大學(xué)英語(yǔ)的人文性屬性,關(guān)注學(xué)生作為人的價(jià)值與發(fā)展。2017年教育部頒布的《指南》對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課程性質(zhì)進(jìn)行了明確規(guī)定:“大學(xué)英語(yǔ)課程是高等學(xué)校人文教育的一部分,兼有工具性和人文性雙重性質(zhì)?!宋男缘暮诵氖且匀藶楸荆霌P(yáng)人的價(jià)值,注重人的綜合素質(zhì)培養(yǎng)和全面發(fā)展。社會(huì)主義核心價(jià)值觀應(yīng)有機(jī)融入大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容。因此,要充分挖掘大學(xué)英語(yǔ)課程豐富的人文內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)工具性和人文性的有機(jī)統(tǒng)一”[2]。 2020年教育部對(duì)《指南》(2017版)再次進(jìn)行修訂,明確指出“大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)主動(dòng)融入學(xué)校課程思政教學(xué)體系,使之在高等學(xué)校落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)中發(fā)揮重要作用”[3]。這一指導(dǎo)思想明確了大學(xué)英語(yǔ)教材未來(lái)的建設(shè)方向,突出強(qiáng)調(diào)了大學(xué)英語(yǔ)教材的育人功能。
教材知識(shí)具有鮮明的價(jià)值取向,對(duì)學(xué)生價(jià)值觀的塑造有很大影響,也正是如此,世界各國(guó)都很重視教材建設(shè)?!皬母旧现v,建設(shè)什么樣的教材體系,核心教材傳授什么內(nèi)容、倡導(dǎo)什么價(jià)值,體現(xiàn)國(guó)家意志,是國(guó)家事權(quán)”[4]。在我國(guó),英語(yǔ)是作為一門(mén)外語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)的,學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅僅意味著學(xué)習(xí)使用一種中性的全球通用交流工具,更是學(xué)習(xí)語(yǔ)言背后的西方主流文化、價(jià)值觀念和意識(shí)形態(tài)。因此,大學(xué)英語(yǔ)教材不僅承載著英語(yǔ)知識(shí)本身,還承載著代表西方主流意識(shí)形態(tài)的非語(yǔ)言信息。這些隱蔽的價(jià)值、規(guī)范和信念通過(guò)教科書(shū)傳遞給學(xué)生,潛移默化地消解著學(xué)生的民族認(rèn)同與文化認(rèn)同[5]。我國(guó)雖然是英語(yǔ)學(xué)習(xí)大國(guó),英語(yǔ)教學(xué)在我國(guó)高校已經(jīng)開(kāi)展多年,然而我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)中的意識(shí)形態(tài)問(wèn)題仍未引起足夠的重視[6]。如果不加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)教材建設(shè),不處理好教材中本土文化與外來(lái)文化之間的關(guān)系,不研究中西社會(huì)文化知識(shí)在教材中的呈現(xiàn)與選擇方式,就無(wú)法對(duì)教材中隱蔽的文化與意識(shí)形態(tài)進(jìn)行有效甄別與引導(dǎo),從而避免學(xué)生受到西方主流文化意識(shí)形態(tài)的同化。
鑒于大學(xué)英語(yǔ)教材在新時(shí)代高校實(shí)施課程思政,落實(shí)立德樹(shù)人根本任務(wù)中的重要作用,對(duì)我國(guó)當(dāng)前種類(lèi)繁多的大學(xué)英語(yǔ)教材進(jìn)行研究,了解教材中育人功能的發(fā)揮現(xiàn)狀,考察教材中是否存在著育人方面的問(wèn)題,就顯得非常有必要。為此,筆者考察了近年來(lái)各大高校廣泛使用的“十二五”普通高等教育本科國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材,如《全新版大學(xué)英語(yǔ)》《新編大學(xué)英語(yǔ)》《新視野大學(xué)英語(yǔ)》《21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)》《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)》等大學(xué)英語(yǔ)系列教材,發(fā)現(xiàn)教材在育人方面還存在著以下一些問(wèn)題。
首先選取各教材中最核心的“精讀”部分,即綜合讀寫(xiě)教程中每個(gè)單元的第一篇文章,進(jìn)行課文選材的場(chǎng)域分析。這里的場(chǎng)域指的是課文內(nèi)容中涉及的人和物及其所處的社會(huì)實(shí)踐空間。通過(guò)分析教材中出現(xiàn)的國(guó)家和國(guó)家文化內(nèi)容的頻次與數(shù)量,可以體現(xiàn)出教材對(duì)于某種場(chǎng)域文化的傾向性和價(jià)值取向[7]。通過(guò)分析發(fā)現(xiàn),很多教材涉及到的文化內(nèi)容都與英國(guó)、美國(guó)文化相關(guān),其中尤以美國(guó)文化為最。例如,《全新版大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》四冊(cè)教材總計(jì)64篇文章,其中英美國(guó)家文化語(yǔ)篇52篇,占比81.2%,澳大利亞、加拿大、新西蘭等其他英語(yǔ)國(guó)家文化語(yǔ)篇僅有3篇;《21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》四冊(cè)教材總計(jì)96篇文章,其中英美國(guó)家文化語(yǔ)篇71篇,占比74.0%,其他英語(yǔ)國(guó)家文化語(yǔ)篇為0;《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程》四冊(cè)教材總計(jì)80篇文章,其中英美國(guó)家文化語(yǔ)篇46篇,占比57.5%,澳大利亞、加拿大、新西蘭等其他英語(yǔ)國(guó)家文化語(yǔ)篇僅有2篇;《新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語(yǔ)綜合教程》四冊(cè)教材總計(jì)120篇文章,其中英美國(guó)家文化語(yǔ)篇64篇,占比53.3%,其他英語(yǔ)國(guó)家文化語(yǔ)篇為0。
教材在選材上盡可能保證語(yǔ)境真實(shí)、原汁原味地反映西方英語(yǔ)國(guó)家的政治歷史、社會(huì)文化、科學(xué)技術(shù)、風(fēng)俗人情等內(nèi)容,以此幫助學(xué)生拓寬國(guó)外社會(huì)文化知識(shí),提高跨文化交際能力,這是無(wú)可厚非的。然而,目前大部分教材在選材上幾乎反映的都是以美國(guó)為核心的英美文化、談?wù)摰亩际怯⒚绹?guó)家的人和物。這種美國(guó)文化偏好有可能給學(xué)生造成一種美國(guó)文化就是西方文化或英語(yǔ)文化的錯(cuò)覺(jué),從而只談美國(guó)文化,而不涉及其他英語(yǔ)國(guó)家。一旦與其他內(nèi)圈英語(yǔ)國(guó)家(如澳大利亞、加拿大、新西蘭)以及外圈英語(yǔ)國(guó)家(如新加坡、印度、南非、牙買(mǎi)加)的人進(jìn)行交流時(shí),學(xué)習(xí)者便傾向于采用英美化行事方式與思維方式,從而導(dǎo)致跨文化誤解甚至跨文化失敗,而這恰恰與培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)背道而馳。
其次,根據(jù)《指南》對(duì)大學(xué)英語(yǔ)人文性質(zhì)的闡釋?zhuān)瑢?duì)課文選材進(jìn)行內(nèi)容結(jié)構(gòu)與主題分析,重點(diǎn)分析課文選材是否蘊(yùn)涵了豐富的人文內(nèi)涵,是否很好地兼顧了課程的工具性與人文性。通過(guò)分析發(fā)現(xiàn),當(dāng)前高校廣泛使用的不同版教材,無(wú)論是內(nèi)容編排還是結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),都有著很強(qiáng)的實(shí)用性和工具性特點(diǎn),而英語(yǔ)學(xué)習(xí)的人文性功能被弱化。從教材結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)來(lái)看,教材中每個(gè)單元均設(shè)置了課文、詞匯、練習(xí)、閱讀、寫(xiě)作、翻譯等模塊。這些模塊旨在提升學(xué)生的讀、寫(xiě)、譯語(yǔ)言技能,而旨在提升學(xué)生批判性思維訓(xùn)練的模塊卻不多見(jiàn),如果有,也僅見(jiàn)于課后練習(xí)的個(gè)別思考題中。事實(shí)上,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)長(zhǎng)期以來(lái)受應(yīng)試教育的影響,在考證的驅(qū)動(dòng)下,英語(yǔ)學(xué)習(xí)的工具性被強(qiáng)化,跨文化交際的功能則被弱化,導(dǎo)致教材編寫(xiě)更傾向于以語(yǔ)言知識(shí)和技能訓(xùn)練為主。再?gòu)慕滩奈恼碌闹黝}來(lái)看,科技類(lèi)與社會(huì)生活類(lèi)主題居多,道德教育類(lèi)與政治類(lèi)主題偏少。例如,《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程》前四冊(cè)中只有4篇文章與政治話題有關(guān),且缺乏中西意識(shí)形態(tài)差異對(duì)比的話題探討。而且,通過(guò)文本內(nèi)容分析發(fā)現(xiàn),道德教育類(lèi)主題文章不僅在數(shù)量上占比小,在表達(dá)方式上也逐漸內(nèi)隱化。教材中道德主題的呈現(xiàn)逐漸從直接表述變?yōu)榱碎_(kāi)放式討論。如果教師未能在課堂上鮮明提出或有意識(shí)地引導(dǎo),這種內(nèi)隱化呈現(xiàn)方式很難使教材達(dá)到理想的育人效果。
分析還發(fā)現(xiàn)教材中本土化文化與西方文化失衡,存在嚴(yán)重的“中國(guó)母語(yǔ)文化失語(yǔ)”的現(xiàn)象[8]。以《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程》為例,全套教材共80篇文章,其中提到中國(guó)的只有6篇文章。它們分別為:第1冊(cè)第9單元課文B中提到了漢語(yǔ)學(xué)習(xí);第2冊(cè)第3單元課文B中講述了生活在美國(guó)的華人丈母娘見(jiàn)自己外籍女婿的故事以及第9單元課文B中講述了在美國(guó)的華裔艱苦奮斗的故事;第3冊(cè)第6單元課文A中有一句話提到了中國(guó)古代預(yù)測(cè)地震的經(jīng)驗(yàn);第四冊(cè)第3單元課文B中提到了中國(guó)人以及第4單元課文A中有一句話提到了中國(guó)電信的發(fā)展情況??梢钥闯?,這6篇文章中有4篇文章僅僅提到了與中國(guó)相關(guān)的人和事,而其他2篇文章講述的也僅是中國(guó)人在美國(guó)的生活工作經(jīng)歷。介紹中華傳統(tǒng)文化的、反映中國(guó)當(dāng)代社會(huì)面貌的文章幾乎沒(méi)有。
跨文化交際是一個(gè)雙向的文化交流過(guò)程,外語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅僅只是學(xué)習(xí)和了解國(guó)外的先進(jìn)技術(shù)、思想理念和文化成果,同時(shí)也需要向外輸出我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化成果。只有文化輸入而沒(méi)有文化輸出,只學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家文化而無(wú)法用英語(yǔ)向世界講述中國(guó)故事,就是缺乏“文化自信”的表現(xiàn)。只有在扎根于本土文化之上去學(xué)習(xí)和理解國(guó)外文化,才能對(duì)世界文化的多樣性有足夠的理解和認(rèn)識(shí),才能培養(yǎng)出既具有國(guó)際視野,同時(shí)又堅(jiān)定中華文化自信的跨文化交際人才。
最后,從教材使用的外部環(huán)境來(lái)看,當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教材建設(shè)在編寫(xiě)與出版方面還存在不少問(wèn)題,影響著教材育人功能的充分發(fā)揮。首先是教材編寫(xiě)與出版規(guī)劃不合理,重復(fù)建設(shè),創(chuàng)新過(guò)度,導(dǎo)致教材體系復(fù)雜、教材種類(lèi)繁多、教材內(nèi)容更換頻繁。這無(wú)形中給學(xué)生增加了學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),影響了教材的使用效果。例如,《全新版大學(xué)英語(yǔ)》全冊(cè)學(xué)生用書(shū)達(dá)到了22冊(cè)之多,而《21世紀(jì)大學(xué)英語(yǔ)》有基礎(chǔ)教程、讀寫(xiě)教程、視聽(tīng)說(shuō)、閱讀、口語(yǔ)初級(jí)、口語(yǔ)中級(jí)、學(xué)生練習(xí)冊(cè)、能力測(cè)試等等眾多配套教材。除了種類(lèi)繁多外,教材單元內(nèi)容也多。例如,《新編大學(xué)英語(yǔ)》的綜合教程每?jī)?cè)設(shè)置10個(gè)單元,每個(gè)單元又分為四個(gè)板塊:課前活動(dòng)、兩篇不同角度的閱讀文章、鞏固練習(xí)部分,以及翻譯技巧講解、翻譯實(shí)踐和寫(xiě)作部分。面對(duì)繁多的教材與學(xué)習(xí)內(nèi)容,加之高校公共英語(yǔ)課學(xué)時(shí)有限,學(xué)生難以在有限的時(shí)間與考試壓力之下充分消化吸收教材內(nèi)容。其次是出版機(jī)構(gòu)市場(chǎng)化運(yùn)作,導(dǎo)致教材市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)激烈,教材編撰與出版操之過(guò)急,商業(yè)氣息濃厚,忽視打造精品教材。個(gè)別出版機(jī)構(gòu)為了爭(zhēng)取高校教材使用權(quán),搶占市場(chǎng)份額,甚至不惜采用利益輸送等手段向高校推銷(xiāo)教材。其結(jié)果是,面對(duì)教材市場(chǎng)上各種良莠不齊的外語(yǔ)教材,教材使用方無(wú)法對(duì)這些教材做出準(zhǔn)確的選用和客觀的評(píng)價(jià),最終到達(dá)學(xué)生手里的教材魚(yú)龍混雜,質(zhì)量堪憂。
上述分析表明,我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教材在充分發(fā)揮育人功能方面還存在一些問(wèn)題。為此,筆者建議從以下幾個(gè)方面加強(qiáng)新時(shí)代高校英語(yǔ)教材建設(shè),以彌補(bǔ)現(xiàn)有大學(xué)英語(yǔ)教材育人之不足。
《指南》(2017版)指出,大學(xué)英語(yǔ)課程要有助于學(xué)生“學(xué)習(xí)和了解世界優(yōu)秀的文化和文明”,要“樹(shù)立世界眼光,培養(yǎng)國(guó)際意識(shí)”[9]。所以說(shuō),大學(xué)英語(yǔ)教材在內(nèi)容選擇上不應(yīng)局限于展示英美國(guó)家的文化,尤其是美國(guó)文化,而應(yīng)該積極吸收世界各個(gè)國(guó)家和地區(qū)的優(yōu)秀文化成果,合理配置世界文化知識(shí),展現(xiàn)出更廣闊的國(guó)際視野,更多元化的文化視角。
要做到合理配置和呈現(xiàn)世界文化知識(shí),首先就要在教材內(nèi)容的選取上持開(kāi)放性原則,積極吸納世界各個(gè)國(guó)家和地區(qū)的文明成果,而非僅僅突出英美文化,使學(xué)生切實(shí)感受到世界文化的多姿多彩,認(rèn)識(shí)到每種文化都有其合理性和獨(dú)特性,用理性的、客觀的態(tài)度來(lái)對(duì)待不同文化,從而培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言文化平等觀。其次,要在教材內(nèi)容的選取上持全面性原則。在教材中要盡可能橫向體現(xiàn)出世界各個(gè)民族的獨(dú)特文化,縱向充分挖掘各個(gè)民族文化的發(fā)展歷史,爭(zhēng)取打破文化刻板印象與種族偏見(jiàn),讓學(xué)生可以追根溯源,全方位了解世界文化的多樣性。再次,要在教材中體現(xiàn)出文化對(duì)比的原則。沒(méi)有對(duì)比,就沒(méi)有差異,沒(méi)有差異就沒(méi)有文化包容。在教材中可設(shè)計(jì)一些文化對(duì)比與文化協(xié)商互動(dòng)的練習(xí),讓學(xué)生學(xué)會(huì)站在“他者”視角來(lái)重新審視我國(guó)以及他國(guó)文化,辯證地理解中西文化差異。
《指南》(2017版)明確指出“要把社會(huì)主義核心價(jià)值觀融入教學(xué)內(nèi)容”,“要充分挖掘大學(xué)英語(yǔ)課程豐富的人文內(nèi)涵”[10]。對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)教材建設(shè)來(lái)說(shuō),就是要把教材中承載的語(yǔ)言知識(shí)與非語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行有機(jī)統(tǒng)一,把英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯能力的培養(yǎng)與立德樹(shù)人這一根本目標(biāo)融合起來(lái)。具體來(lái)說(shuō),在選擇教材資源時(shí),要精心選擇素材來(lái)體現(xiàn)符合國(guó)家主流意識(shí)形態(tài)的思想導(dǎo)向,突顯教材思政育人的編寫(xiě)特色。不僅要選擇能夠提高學(xué)生聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯等英語(yǔ)應(yīng)用能力的學(xué)習(xí)資源,還應(yīng)進(jìn)一步考察這些教學(xué)材料是否能夠陶冶學(xué)生思想品格、提高人文素養(yǎng)、健全其心理素質(zhì),是否能夠促進(jìn)學(xué)生樹(shù)立正確的人生觀、價(jià)值觀、世界觀。此外,在改編教材資源時(shí),應(yīng)做適當(dāng)?shù)脑鲅a(bǔ)、替換和刪減等工作,以求教材中語(yǔ)言知識(shí)技能的培養(yǎng)與思想政治教育育人兩者之間的最佳平衡點(diǎn)。例如,深挖所選材料中與中國(guó)文化相一致的人文精神和價(jià)值規(guī)范,在翻譯、寫(xiě)作、口語(yǔ)活動(dòng)中融入文化對(duì)比的元素,來(lái)幫助學(xué)生理解中西文化差異,啟迪學(xué)生對(duì)本土化文化進(jìn)行思考;可在課堂活動(dòng)和課后練習(xí)中增加相關(guān)的批判性思維練習(xí);可在常規(guī)的寫(xiě)作練習(xí)中增加批判性寫(xiě)作訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行獨(dú)立思考,學(xué)會(huì)用英語(yǔ)解決實(shí)際生活問(wèn)題,能對(duì)問(wèn)題進(jìn)行批判性評(píng)價(jià)。最后,要實(shí)現(xiàn)教材的思想引領(lǐng)作用,關(guān)鍵還在于教師如何用教材教。教師是教材的主要使用主體,這就要求教師摒棄語(yǔ)言教學(xué)與思想政治教育無(wú)關(guān)的錯(cuò)誤觀點(diǎn),積極探索和實(shí)踐課程思政,深挖大學(xué)英語(yǔ)教材中的思政元素,努力促成教材工具屬性與人文屬性的有機(jī)融合。
習(xí)近平總書(shū)記在十九大報(bào)告中指出,“文化是一個(gè)國(guó)家、一個(gè)民族的靈魂。文化興國(guó)運(yùn)興,文化強(qiáng)民族強(qiáng)。沒(méi)有高度的文化自信,沒(méi)有文化的繁榮興盛,就沒(méi)有中華民族偉大復(fù)興”[11]?!吨改稀?2017版)也指出:“學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)這一交流工具,除了學(xué)習(xí)、交流先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)或?qū)I(yè)信息之外,還要了解國(guó)外的社會(huì)與文化,增進(jìn)對(duì)不同文化的理解、對(duì)中外文化異同的意識(shí),培養(yǎng)跨文化交際能力”[12]。因此,針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教材中中國(guó)文化缺位的問(wèn)題,必須要在教材中增補(bǔ)中國(guó)文化與中國(guó)國(guó)情內(nèi)容的英語(yǔ)表述。要把中國(guó)文化引入教材,幫助學(xué)生理解中西文化差異,引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注自身生活,思考中國(guó)問(wèn)題,并學(xué)會(huì)用英語(yǔ)去表達(dá)自己的思想。此外,還要把中國(guó)優(yōu)秀文明成果引入教材,幫助學(xué)生用英語(yǔ)去介紹和傳播中華文化,激發(fā)學(xué)生文化輸出的意識(shí)。否則,只有文化輸入而沒(méi)有文化輸出,容易使學(xué)生在談?wù)撐鞣轿幕瘯r(shí)如數(shù)家珍,而當(dāng)用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化時(shí),卻知之甚少,無(wú)法張口,從而導(dǎo)致學(xué)生喪失文化自信和民族認(rèn)同。學(xué)習(xí)英語(yǔ)并不意味著棄漢語(yǔ)而不顧,實(shí)際上正是兩種語(yǔ)言文化的接觸與互動(dòng),才能讓學(xué)習(xí)者從他者視角來(lái)重新審視兩種文化,才能真正培養(yǎng)出具有跨文化交際意識(shí)與交際能力的人才。
新時(shí)期教材建設(shè)的根本遵循已定,接下來(lái)就是要加強(qiáng)教材管理,嚴(yán)把教材質(zhì)量關(guān),從意識(shí)形態(tài)的高度抓好教材建設(shè)。大學(xué)英語(yǔ)教材建設(shè)尤其要注重教材編寫(xiě)隊(duì)伍的建設(shè),做好教材的調(diào)研和出版規(guī)劃工作,完善教材的審定與選用制度,嚴(yán)守教材意識(shí)形態(tài)安全,絕不讓西方價(jià)值觀念侵入教材。首先,教材質(zhì)量的好壞關(guān)鍵在于教材編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)的水平。因此,在教材編寫(xiě)上要大力打造專(zhuān)業(yè)知識(shí)扎實(shí)、綜合素質(zhì)優(yōu)良、思想政治過(guò)硬的教材編寫(xiě)團(tuán)隊(duì)。教材編寫(xiě)者不僅要學(xué)術(shù)造詣高,學(xué)風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),熟悉大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)際,掌握外語(yǔ)人才培養(yǎng)規(guī)律,有豐富的外語(yǔ)教材編寫(xiě)經(jīng)驗(yàn),而且還要有堅(jiān)定的政治立場(chǎng)和鮮明的價(jià)值取向,能把社會(huì)主義核心價(jià)值觀以及中國(guó)傳統(tǒng)文化有機(jī)融入教材的編寫(xiě)之中,為教材育人打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。其次,教材建設(shè)要考慮建設(shè)什么教材、怎樣建設(shè)教材以及為誰(shuí)建設(shè)教材等關(guān)鍵問(wèn)題。外語(yǔ)教材出版機(jī)構(gòu)需要做好教材調(diào)研和出版規(guī)劃工作。從國(guó)家人才培養(yǎng)的需要以及大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的目標(biāo)出發(fā)來(lái)策劃教材的編撰與出版,潛心打造精品教材,使教材在內(nèi)容上涵蓋更多的人文性與思想內(nèi)涵;在形式上創(chuàng)新改革,讓教師可用愛(ài)用,讓學(xué)生可讀愛(ài)讀,從而用優(yōu)質(zhì)的教材服務(wù)教學(xué)。最后,還要規(guī)范教材的審定與選用制度,用制度守護(hù)教材的質(zhì)量與意識(shí)形態(tài)安全,絕不讓西方價(jià)值觀念侵入教材。因?qū)W科的特殊性,一套優(yōu)秀的英語(yǔ)教材免不了借鑒國(guó)外原版教材和教學(xué)資源。對(duì)此,國(guó)家各級(jí)教材管理部門(mén)應(yīng)出臺(tái)具體的針對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教材的審核與選用制度,從管理層面監(jiān)督和規(guī)范教材的編撰、出版、審核和選用。保證進(jìn)入課堂的教材是符合我國(guó)主流意識(shí)形態(tài)要求的優(yōu)秀教材,從而最大程度地實(shí)現(xiàn)外語(yǔ)教材鑄魂育人的功能和價(jià)值。
牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào)2020年10期