• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺談當(dāng)代高校學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力的培養(yǎng)

      2021-09-29 12:35:53劉文勤
      校園英語·下旬 2021年8期
      關(guān)鍵詞:翻譯能力教育培養(yǎng)商務(wù)英語

      【摘要】近年來,我國提出了全面對(duì)外開放的戰(zhàn)略目標(biāo),這不僅對(duì)產(chǎn)品質(zhì)量有較高的要求,而且對(duì)企業(yè)員工英語水平有較高的要求。針對(duì)以上要求,教育部門也相應(yīng)提出了有關(guān)英語教學(xué)的要求,高校必須設(shè)置商務(wù)英語課程,以提高大學(xué)生的英語水平。雖然各大高校對(duì)教育部門的要求作出響應(yīng),但是在實(shí)際實(shí)施過程中仍然存在相關(guān)問題。本文將對(duì)目前各大高校商務(wù)英語翻譯課程開展情況以及在課程教學(xué)遇見的難題展開研究與分析,進(jìn)而提出相關(guān)改進(jìn)策略,以提高高校在校學(xué)生的英語能力。

      【關(guān)鍵詞】商務(wù)英語;翻譯能力;教育培養(yǎng)

      【作者簡(jiǎn)介】劉文勤,西安財(cái)經(jīng)大學(xué)行知學(xué)院。

      引言

      隨著我國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,國家綜合國力躍居世界第二,越來越多的國家與我國建交,而針對(duì)不同國家在交流存在問題需要運(yùn)用國際語言來解決,英語作為國際語言,在交流過程中的作用越來越重要。在以往的高校教育中僅僅是對(duì)專業(yè)翻譯人員進(jìn)行相關(guān)教育以及培養(yǎng),然而當(dāng)今時(shí)代對(duì)英語翻譯人才的需求越來越多。當(dāng)前狀況傳統(tǒng)翻譯的教學(xué)模式已經(jīng)沒有辦法完成現(xiàn)在社會(huì)所需翻譯人才的教學(xué)目標(biāo),所以需要對(duì)翻譯教學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng)新以及改革從而使之滿足當(dāng)前教學(xué)需求。高校需要為我國培養(yǎng)出更多、更優(yōu)秀的翻譯人才作出不懈努力。

      一、 高校學(xué)生翻譯人才英語翻譯概述

      語言是人與人之間進(jìn)行交流的工具。每個(gè)國家都有各自的通用語言,所以在進(jìn)行國際商務(wù)活動(dòng)時(shí)需要專業(yè)的翻譯人才對(duì)不同的語言進(jìn)行翻譯,以實(shí)現(xiàn)不同國家人員之間的交流。商務(wù)英語的翻譯工作是一項(xiàng)比較專業(yè)的工作,因?yàn)樵谶M(jìn)行翻譯的過程中不僅要保證語句通順,還要保證對(duì)不同國家商務(wù)活動(dòng)相關(guān)法律的準(zhǔn)確翻譯,在國與國之間進(jìn)行經(jīng)濟(jì)活動(dòng)時(shí)相關(guān)法條的規(guī)定在翻譯時(shí)如果沒有做到準(zhǔn)確翻譯將會(huì)給國家造成難以挽回的損失。因此,高校學(xué)生不僅要掌握翻譯的相關(guān)知識(shí)還要對(duì)經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域有所了解,不然在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯工作時(shí)難以正確表達(dá)相關(guān)語句的含義。在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯的學(xué)習(xí)中應(yīng)該提高對(duì)學(xué)生跨界知識(shí)的要求,這樣才能保證人才供給。

      二、 商務(wù)英語翻譯教學(xué)存在的不足

      進(jìn)行商務(wù)英語翻譯教育的終極目標(biāo)是將專業(yè)的翻譯知識(shí)以及在實(shí)際翻譯工作中的翻譯技巧教給學(xué)生,從而提高學(xué)生的翻譯能力。商務(wù)英語所涉及的領(lǐng)域非常多,所以在實(shí)際的教學(xué)工作中應(yīng)該多進(jìn)行模擬,以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)專業(yè)技能的運(yùn)用能力以及掌握能力。雖然相關(guān)部門已經(jīng)頒布相關(guān)條令需要高校加強(qiáng)對(duì)商務(wù)英語的教學(xué),但是在實(shí)際執(zhí)行過程中并沒有得到重視,高校還是按照以往模式進(jìn)行教學(xué),從而產(chǎn)生了各種各樣的問題。

      1.商務(wù)英語翻譯能力基礎(chǔ)功底較薄。在開展商務(wù)英語翻譯教學(xué)過程中出現(xiàn)的困難主要表現(xiàn)在四個(gè)方面:一是由于英語和中文在語法上存在較大差異,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中不能很好地進(jìn)行轉(zhuǎn)化,使得在進(jìn)行英語翻譯學(xué)習(xí)時(shí)存在較深的中式英語思維,這會(huì)給專業(yè)英語的學(xué)習(xí)造成極大的困難。二是學(xué)生在進(jìn)入高校學(xué)習(xí)之前都是進(jìn)行的應(yīng)試教育所學(xué)習(xí)的知識(shí)都是課本上的“死知識(shí)”,對(duì)除去課本以外的其他知識(shí)了解較少,更不用提設(shè)計(jì)國際商務(wù)交易方面的問題。三是學(xué)生在掌握書本知識(shí)以后沒有得到及時(shí)的運(yùn)用,因此在實(shí)際交流過程中出現(xiàn)問題時(shí)難以解決。四是在進(jìn)行實(shí)際交流過程中學(xué)生難以克服緊張的心理。

      2.商務(wù)英語翻譯師資力量薄弱。雖然每個(gè)學(xué)校都設(shè)置了商務(wù)英語翻譯課程,但是進(jìn)行講課的教師大多并非商務(wù)英語翻譯專業(yè)出身,大多都是視聽說或者讀寫教師代為教授商務(wù)英語課程。然而視聽說或者讀寫教師對(duì)國際商務(wù)相關(guān)方面的知識(shí)相對(duì)了解較少,從而影響了高校商務(wù)英語課程質(zhì)量的提高。

      3.商務(wù)英語翻譯教學(xué)實(shí)訓(xùn)基地缺乏。大多數(shù)學(xué)校在進(jìn)行商務(wù)英語課程教學(xué)時(shí),僅僅是在課堂上進(jìn)行演示或者模擬,并沒有將翻譯課程與實(shí)際訓(xùn)練相結(jié)合,從而使得學(xué)生沒有辦法將課本上的知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際工作中。所以,應(yīng)該建立更多的商務(wù)英語翻譯教學(xué)實(shí)訓(xùn)基地,主要可以采取學(xué)校與相關(guān)企業(yè)聯(lián)合教學(xué)的方式,從而提高學(xué)生對(duì)商務(wù)英語翻譯的實(shí)際應(yīng)用能力。

      三、 商務(wù)英語翻譯教學(xué)模式探究

      1.教學(xué)目標(biāo)的精準(zhǔn)定位。根據(jù)畢業(yè)生就業(yè)調(diào)查的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析,超過90%的商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生從事行政工作,而沒有進(jìn)入跨國公司從事專業(yè)的翻譯工作。在中小企業(yè)中由于規(guī)模以及注冊(cè)資本的限制,并不會(huì)設(shè)立專門的翻譯崗位,這些企業(yè)在進(jìn)行招聘時(shí),大多只會(huì)注意既可以進(jìn)行行政工作又可以掌握一定外語的人才。因而,大部分畢業(yè)生都是在公司從事行政工作主要負(fù)責(zé)外賓接待以及洽談工作。因此,高校需要與企業(yè)進(jìn)行協(xié)商,始終可以快速掌握企業(yè)發(fā)展的戰(zhàn)略要求,從而根據(jù)企業(yè)的發(fā)展方向進(jìn)行商務(wù)英語翻譯教學(xué),從根本上解決學(xué)生就業(yè)的問題。

      2.教學(xué)內(nèi)容的科學(xué)確定。傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式仍然運(yùn)用于現(xiàn)在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中,這就造成了許多問題,例如教學(xué)內(nèi)容僅僅以翻譯技巧以及翻譯發(fā)展歷史和理論進(jìn)行講解,在商務(wù)英語上講解的內(nèi)容十分少。商務(wù)英語翻譯教學(xué)雖然也屬于翻譯課程但是其涉及的領(lǐng)域較多,比傳統(tǒng)英語翻譯更具體化,所以傳統(tǒng)的教學(xué)理念并不適用于商務(wù)英語翻譯教學(xué)。因此,需要針對(duì)商務(wù)英語設(shè)計(jì)全新的翻譯教學(xué)模式以適應(yīng)商務(wù)英語的特殊性。所以,在開展商務(wù)英語翻譯教學(xué)課程時(shí)應(yīng)該時(shí)刻關(guān)注企業(yè)的發(fā)展動(dòng)向,一切以企業(yè)的需求為準(zhǔn),在進(jìn)行教學(xué)過程中,不僅要開設(shè)翻譯課程還需要開設(shè)國際商務(wù)、外貿(mào)、會(huì)計(jì)等相關(guān)課程,這樣能夠提高商務(wù)英語翻譯的教學(xué)質(zhì)量。在進(jìn)行國際商務(wù)課程教學(xué)時(shí)應(yīng)時(shí)刻關(guān)注國際的金融發(fā)展動(dòng)向,將英語教學(xué)融入國際商務(wù)教學(xué)過程中,這樣不僅可以提高學(xué)生的英語能力,而且可以提高學(xué)生對(duì)于國際商務(wù)的認(rèn)知能力,從而加強(qiáng)英語與不同國家商務(wù)活動(dòng)之間的聯(lián)系。

      3.多種教學(xué)方法的靈活運(yùn)用。在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯教學(xué)過程中應(yīng)采用不同的教學(xué)方式,避免單一教學(xué)模式的出現(xiàn),以免學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中感到枯燥。

      (1)任務(wù)驅(qū)動(dòng)法。任務(wù)驅(qū)動(dòng)法,主要是指在進(jìn)行課堂教學(xué)的過程中老師將學(xué)生進(jìn)行小組劃分,然后給不同小組布置不同的任務(wù),最后根據(jù)任務(wù)完成的好壞以及快慢對(duì)小組成員進(jìn)行評(píng)分。這種教學(xué)方法與傳統(tǒng)的教學(xué)方法不同,在進(jìn)行教學(xué)的過程中,教師不再掌握主動(dòng)權(quán),而是通過學(xué)生任務(wù)的完成情況來推動(dòng)教學(xué)任務(wù)的發(fā)展,學(xué)生逐漸掌握教學(xué)主動(dòng)權(quán)。例如,以產(chǎn)品介紹的翻譯為例,教師在發(fā)布任務(wù)時(shí)應(yīng)考慮學(xué)生的偏好,根據(jù)不同人群發(fā)布不用的產(chǎn)品,男生對(duì)電子產(chǎn)品比較感興趣而女生則對(duì)美妝產(chǎn)品比較感興趣,教師需要積極引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行翻譯工作,在進(jìn)行產(chǎn)品介紹前應(yīng)該做好相關(guān)工作比如了解產(chǎn)品的核心技術(shù)以及用途、核心競(jìng)爭(zhēng)力等信息,從而在進(jìn)行產(chǎn)品研究過程中即可以掌握企業(yè)出口產(chǎn)品的相關(guān)資料還可以提高對(duì)專有名詞的翻譯能力。最終,在進(jìn)行展示階段,教師應(yīng)積極引導(dǎo)學(xué)生全英文展示同時(shí)需要學(xué)生展示在進(jìn)行資料調(diào)查過程中的新發(fā)現(xiàn),學(xué)生演示結(jié)束后需要教師進(jìn)行總結(jié)工作,對(duì)組與組之間進(jìn)行評(píng)價(jià)。在這個(gè)過程中,學(xué)生既了解了相關(guān)產(chǎn)品,也提升了翻譯能力。

      (2)案例教學(xué)法。案例教學(xué)法,主要是通過模擬相關(guān)案例對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。例如,教師可以選取與教學(xué)任務(wù)相類似的例子讓學(xué)生在課堂上進(jìn)行翻譯。學(xué)生在教師的積極引導(dǎo)下進(jìn)行相關(guān)案例的學(xué)習(xí),然后進(jìn)行翻譯工作。對(duì)實(shí)際案例展開模擬可以提前讓學(xué)生感受工作氛圍,了解商務(wù)英語翻譯的工作流程,提高學(xué)生解決實(shí)際問題的能力,對(duì)以后工作的開展具有十分有利的意義。

      (3)翻譯實(shí)訓(xùn)。在大學(xué)課程的設(shè)置中應(yīng)將最后一年作為實(shí)訓(xùn)年進(jìn)行教學(xué)考查,學(xué)??梢耘c企業(yè)進(jìn)行合作,在學(xué)生進(jìn)入大四時(shí)將教學(xué)的任務(wù)轉(zhuǎn)交給企業(yè),企業(yè)需要對(duì)學(xué)生的實(shí)際英語翻譯能力進(jìn)行評(píng)定,通過一年的實(shí)際商務(wù)英語翻譯工作提升學(xué)生的能力,從而提高學(xué)生的就業(yè)率。

      4.采取多元化的評(píng)價(jià)體系。在教學(xué)過程中應(yīng)采取多元化的評(píng)價(jià)體系,不能像傳統(tǒng)的期中以及期末考試那樣僅僅對(duì)課本上所學(xué)到的理論知識(shí)進(jìn)行考查,而且考查的時(shí)間間隔也很長(zhǎng),這樣的評(píng)價(jià)體系沒有辦法及時(shí)反饋學(xué)生的學(xué)習(xí)情況并且無法對(duì)口譯能力進(jìn)行考核。所以,在以后的考核工作中應(yīng)采取更加創(chuàng)新的辦法進(jìn)行考察。比如,在每節(jié)課學(xué)習(xí)結(jié)束后加入隨堂測(cè)試這樣可以讓教師了解學(xué)生本節(jié)課掌握程度,每周進(jìn)行翻譯測(cè)試,這樣可以提高學(xué)生的口譯能力,彌補(bǔ)了傳統(tǒng)教學(xué)考查體系中缺乏翻譯口語測(cè)試的不足。與此同時(shí),各種各樣的測(cè)試不僅可以考查學(xué)生的學(xué)習(xí)狀況,還可以對(duì)學(xué)生的出勤狀況進(jìn)行考查。

      四、 提升大學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力的方法

      1.創(chuàng)建商務(wù)英語翻譯模式,培養(yǎng)跨文化交際能力。由于商務(wù)英語翻譯不僅需要學(xué)生掌握有關(guān)翻譯的相關(guān)技巧,而且需要掌握國際商務(wù)的相關(guān)知識(shí),這對(duì)學(xué)生的跨界學(xué)習(xí)能力提出了更高的要求。教師在設(shè)置教學(xué)內(nèi)容時(shí)應(yīng)加強(qiáng)對(duì)國際商務(wù)的學(xué)習(xí)以彌補(bǔ)學(xué)生在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域相關(guān)知識(shí)的缺失,從而使得學(xué)生的跨界學(xué)習(xí)能力得到迅速提升。

      2.豐盈商務(wù)英語翻譯課程內(nèi)涵,提升學(xué)生專業(yè)操作以及策略。在進(jìn)行教學(xué)時(shí),教師應(yīng)時(shí)刻將提高學(xué)生的翻譯能力作為第一要?jiǎng)?wù)。學(xué)校應(yīng)該與企業(yè)進(jìn)行聯(lián)合教學(xué),企業(yè)應(yīng)該將產(chǎn)品、企業(yè)的核心價(jià)值以及企業(yè)文化等相關(guān)信息反饋給高校,以便教師在進(jìn)行教學(xué)工作時(shí)對(duì)學(xué)生進(jìn)行翻譯上的指導(dǎo)。教師應(yīng)該掌握企業(yè)相關(guān)崗位工作的具體流程,這樣才能夠保證對(duì)學(xué)生的教學(xué)質(zhì)量。

      3.常識(shí)和專業(yè)知識(shí)翻譯基本功要不斷加強(qiáng)。在進(jìn)行商務(wù)英語翻譯教學(xué)時(shí)主要是進(jìn)行翻譯的教學(xué),然而翻譯工作應(yīng)該與時(shí)俱進(jìn),學(xué)生應(yīng)掌握各種常識(shí)以及專業(yè)基本知識(shí)。在進(jìn)行教學(xué)時(shí),教師應(yīng)采用多種多樣的翻譯方法擴(kuò)展學(xué)生的翻譯知識(shí)面,從根本上提高學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力。在進(jìn)行教學(xué)過程中,教師應(yīng)在講授翻譯技巧的同時(shí)加入外貿(mào)相關(guān)知識(shí)的講解,這樣才會(huì)提升翻譯的質(zhì)量。

      結(jié)語

      全球化的腳步不斷加快,我國的發(fā)展與世界的發(fā)展息息相關(guān),這既給商務(wù)英語翻譯事業(yè)提供了機(jī)遇,也對(duì)翻譯工作提出了更加嚴(yán)格的要求。高校在開展教學(xué)工作時(shí)應(yīng)順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,根據(jù)社會(huì)企業(yè)的要求不斷優(yōu)化教學(xué)任務(wù),提高教學(xué)質(zhì)量,完善教學(xué)模式,吸納跨界學(xué)習(xí)能力的人才,進(jìn)一步加強(qiáng)高校教學(xué)能力的建設(shè),培養(yǎng)具有高度素養(yǎng)的商務(wù)英語翻譯人才,從而提高高校教學(xué)質(zhì)量。

      參考文獻(xiàn):

      [1]楊振.高校學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力的培養(yǎng)[J].考試周刊,2017 (92):93-93.

      [2]呂毅.高職院校學(xué)生商務(wù)英語翻譯能力的培養(yǎng)[J].校園英語,2020(40):107-108.

      [3]黃杏.商務(wù)英語視角下的跨文化意識(shí)培養(yǎng)探析——評(píng)《商務(wù)英語翻譯理論與實(shí)踐》[J].當(dāng)代教育科學(xué),2015(3):67.

      [4]彭學(xué),彭歡.商務(wù)英語翻譯技巧在高校英語學(xué)習(xí)中的思考[J].卷宗,2016(10):302.

      [5]彭云.如何進(jìn)行商務(wù)英語翻譯人才培養(yǎng)——評(píng)《現(xiàn)代實(shí)用商務(wù)英語翻譯》[J].新聞與寫作,2018(5):124.

      [6]周秀英.高校商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革研究——以職業(yè)能力培養(yǎng)為視角[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017(9):136-137.

      [7]李玥君.高職院校商務(wù)英語翻譯能力培養(yǎng)思考[J].知識(shí)文庫,2018 (17):151.

      猜你喜歡
      翻譯能力教育培養(yǎng)商務(wù)英語
      創(chuàng)新思政教育培養(yǎng)大學(xué)生健康心理的途徑探討
      滑雪社會(huì)體育指導(dǎo)員高等職業(yè)教育培養(yǎng)研究
      關(guān)于少數(shù)民族合唱指揮人才教育培養(yǎng)的調(diào)研——以湘贛黔部分地區(qū)為例
      “任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
      基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
      翻譯教學(xué)中翻譯能力的培養(yǎng)
      PACTE翻譯能力模型視角下的工程設(shè)計(jì)翻譯
      基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
      淺析非英語專業(yè)大學(xué)生漢譯英翻譯能力培養(yǎng)
      科技視界(2015年25期)2015-09-01 15:30:40
      公務(wù)員教育培養(yǎng)鏈培訓(xùn)環(huán)節(jié)存在的問題與完善構(gòu)建
      天长市| 上思县| 水富县| 通河县| 浪卡子县| 四子王旗| 龙岩市| 卓资县| 常熟市| 青河县| 龙海市| 金门县| 乌苏市| 德惠市| 新乐市| 晋州市| 嘉荫县| 大荔县| 裕民县| 宁蒗| 阿拉善左旗| 凯里市| 新乡市| 娄烦县| 南澳县| 招远市| 成武县| 京山县| 安丘市| 安西县| 东港市| 喀什市| 濉溪县| 内江市| 永康市| 桂阳县| 彰武县| 连云港市| 耒阳市| 白银市| 重庆市|