• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      《民法典》背景下跨國(guó)姓名權(quán)法律選擇的完善

      2021-11-21 08:22:45陽(yáng)
      關(guān)鍵詞:姓名權(quán)國(guó)際私法公共秩序

      劉 陽(yáng)

      (浙江理工大學(xué),杭州 310018)

      國(guó)際私法對(duì)跨國(guó)姓名權(quán)的保護(hù)機(jī)制主要包括以下兩種:跨國(guó)姓名權(quán)的法律選擇機(jī)制、個(gè)人姓名的跨國(guó)承認(rèn)機(jī)制。①個(gè)人姓名的跨國(guó)承認(rèn)機(jī)制旨在避免人的姓名在其他國(guó)家不被承認(rèn)而影響其身份的確定性和個(gè)人的跨國(guó)流動(dòng)。例如,2005年國(guó)際民事身份委員會(huì)(International Commission on Civil Status)專門就個(gè)人姓名跨國(guó)承認(rèn)問(wèn)題制定了《姓氏跨國(guó)承認(rèn)的(第31號(hào))公約》International Commission on Civil Status, Explanatory Report of Convention (No. 31) on the Recognition of Surnames, September 16, 2005, p. 5-6, http://www.ciec1.org/SITECIEC/PAGE_Conventions/bAMAAJCYS1FUaFJlUVlmU0VjHgA.此公約對(duì)外國(guó)婚姻姓氏和出生姓氏采取了有利承認(rèn)的態(tài)度,而且允許締約國(guó)聲明將公約的適用對(duì)象延伸至同性登記伴侶姓氏的跨國(guó)承認(rèn)。然而,此公約僅限于解決外國(guó)姓氏的跨國(guó)承認(rèn)(Cross-border Recognition of Surnames),外國(guó)名稱的跨國(guó)承認(rèn)(Cross-border Recognition of Forenames)不屬于公約的調(diào)整范圍。Convention (No. 31) on the Recognition of Surnames. 除此之外,2017年《瑞士關(guān)于國(guó)際私法的聯(lián)邦法》也對(duì)個(gè)人姓名的跨國(guó)承認(rèn)進(jìn)行了規(guī)定,而且并不局限于姓氏的跨國(guó)承認(rèn),個(gè)人名稱的跨國(guó)承認(rèn)也屬于保護(hù)的范圍。該法第39條規(guī)定,在外國(guó)進(jìn)行的姓名更改,如果在申請(qǐng)人的住所地國(guó)或本國(guó)為有效,則在瑞士予以承認(rèn)。鄒國(guó)勇譯注:《外國(guó)國(guó)際私法立法選譯》,武漢大學(xué)出版社2017年版,第384頁(yè)。目前我國(guó)國(guó)際私法對(duì)跨國(guó)姓名權(quán)的保護(hù)機(jī)制主要側(cè)重于前者,即通過(guò)《法律適用法》對(duì)涉外姓名的法律選擇進(jìn)行規(guī)定。《法律適用法》與國(guó)內(nèi)民法之間存在緊密的關(guān)聯(lián)性,我國(guó)對(duì)涉外民商事糾紛準(zhǔn)據(jù)法的確定,需要在《法律適用法》沖突規(guī)則的指引下,最終以《民法典》等民商事實(shí)體法為依據(jù)。①劉仁山:《〈民法總則〉對(duì)〈法律適用法〉的回應(yīng)與啟示》,載《政法論壇》2019年第1期,第4頁(yè)。我國(guó)《民法典》第四編第三章對(duì)自然人姓名權(quán)的保護(hù)進(jìn)行了規(guī)范,為促進(jìn)含有涉外因素個(gè)人姓名權(quán)的跨國(guó)保護(hù),我國(guó)《法律適用法》有必要隨著《民法典》的實(shí)施而對(duì)跨國(guó)姓名權(quán)法律選擇規(guī)則予以相應(yīng)的完善和變革。

      根據(jù)《民法典》的規(guī)定,自然人姓名權(quán)的內(nèi)容包括姓名確定權(quán)、變更權(quán)、使用權(quán)和不受非法侵犯權(quán)等,而且個(gè)人姓名權(quán)的保護(hù)不得違反公共秩序。②《中華人民共和國(guó)民法典》第1012條和第1014條的規(guī)定。我國(guó)《法律適用法》突破姓名權(quán)保護(hù)的地域界限,對(duì)跨國(guó)姓名權(quán)的保護(hù)給出了國(guó)際私法方案。首先,關(guān)于姓名確定權(quán)和變更權(quán)的跨國(guó)保護(hù),《法律適用法》第15條突破了國(guó)籍、住所等傳統(tǒng)屬人法連結(jié)因素,對(duì)涉外姓名確定和變更問(wèn)題的法律選擇規(guī)定適用權(quán)利人經(jīng)常居所地法,以避免國(guó)籍與住所等屬人法內(nèi)部連結(jié)因素之間的沖突,并確保涉外姓名法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果符合人權(quán)價(jià)值。其次,關(guān)于姓名不受侵犯權(quán)的跨國(guó)保護(hù),《法律適用法》第46條將涉外姓名侵權(quán)作為特殊侵權(quán)處理,規(guī)定適用被侵權(quán)人經(jīng)常居所地法律。第46條在連結(jié)點(diǎn)的數(shù)量、性質(zhì)和權(quán)利保護(hù)對(duì)象等方面均不同于第44條一般涉外侵權(quán)法律選擇規(guī)則。雖然姓名權(quán)與其他人格權(quán)之間存在密切的聯(lián)系,因?yàn)樾彰麢?quán)與名譽(yù)權(quán)、肖像權(quán)、隱私權(quán)同屬人格權(quán)的范疇,但是第15條和第46條對(duì)跨國(guó)姓名權(quán)法律選擇規(guī)則的設(shè)定忽略了姓名權(quán)和其他人格權(quán)所指各有不同。最后,關(guān)于姓名權(quán)跨國(guó)保護(hù)的界限,我國(guó)國(guó)際私法早已規(guī)定涉外姓名法律選擇的結(jié)果不得違反《法律適用法》第5條公共秩序?!斗蛇m用法》之涉外姓名法律選擇領(lǐng)域公共秩序的適用有必要參考《民法典》姓名實(shí)體法規(guī)則中的相關(guān)規(guī)定,以彌補(bǔ)第5條適用情形和適用標(biāo)準(zhǔn)的模糊性缺陷。雖然我國(guó)《法律適用法》姓名國(guó)際私法規(guī)則和《民法典》姓名實(shí)體法規(guī)則的性質(zhì)和內(nèi)容存在明顯的差異,并存在有待協(xié)調(diào)之處,但二者共同作用于自然人姓名權(quán)的保護(hù)。《民法典》第四編第三章姓名實(shí)體法規(guī)則將為我國(guó)《法律適用法》姓名國(guó)際私法規(guī)則提供實(shí)體法依據(jù)。③劉仁山:《〈民法總則〉對(duì)〈法律適用法〉的回應(yīng)與啟示》,載《政法論壇》2019年第1期,第9頁(yè)。

      一、涉外姓名確定和變更問(wèn)題的法律選擇

      對(duì)于涉外姓名確定和變更問(wèn)題,一直以來(lái)國(guó)際社會(huì)普遍傾向于將國(guó)籍或住所等屬人法連結(jié)因素作為確定涉外姓名法律選擇的連結(jié)點(diǎn)。例如,1999年《亞美尼亞共和國(guó)民法典》第1264條、1999年《白俄羅斯共和國(guó)民法典》第1106條、2000年《哈薩克斯坦共和國(guó)沖突法與國(guó)際民事訴訟法》第1097條、2014年《俄羅斯聯(lián)邦民法典》第1198條均規(guī)定,自然人的姓名權(quán)、姓名權(quán)的行使及其保護(hù),依其屬人法。④鄒國(guó)勇譯注:《外國(guó)國(guó)際私法立法選譯》,武漢大學(xué)出版社2017年版,第23、33、42、95頁(yè)。之所以采取屬人法連結(jié)因素,是因?yàn)樾彰莻€(gè)人身份的重要表征,姓名權(quán)屬于人格權(quán)的重要組成部分。①Oana-Nicoleta Retea, Right to a Name According to the New Romanian Civil Code, 2016 Revista de Stiinte Juridice 71, 77 (2016); Julia Shear Kushner, The Right to Control One’s Name, 57 UCLA Law Review 313, 364 (2009).

      然而,我國(guó)《法律適用法》第15條舍棄國(guó)籍、住所等傳統(tǒng)屬人法連結(jié)點(diǎn),將權(quán)利人經(jīng)常居所地作為確定涉外個(gè)人姓名確定和變更問(wèn)題準(zhǔn)據(jù)法的唯一連結(jié)因素。

      (一)《法律適用法》第15條對(duì)國(guó)籍國(guó)法的舍棄

      國(guó)籍是涉外姓名確定和變更問(wèn)題法律選擇的傳統(tǒng)連結(jié)因素之一。國(guó)籍這一連結(jié)點(diǎn)具有穩(wěn)定性和可預(yù)見(jiàn)性②Toni Deskoski & Vangel Dokovski, Characterization of Family Name upon Marriage in Private International Law, 8 Iustinianus Primus Law Review 1, 7 (2017).,而且將國(guó)籍作為涉外姓名法律選擇的連結(jié)因素,象征國(guó)籍國(guó)利益,有助于確保以符合國(guó)籍國(guó)法律的方式授予個(gè)人姓名。③Oana-Nicoleta Retea, Infringement in One’s Right to Name, Intrusion in Private Life or Family Life - The European Court of Human Rights Perspective, 5 Perspectives of Business Law Journal 133, 133 (2016); Oana-Nicoleta Retea, Right to a Name According to the New Romanian Civil Code, 2016 Revista de Stiinte Juridice 71, 79 (2016).例如,2002年《摩爾多瓦共和國(guó)民法典》第1589條、2005年《保加利亞共和國(guó)關(guān)于國(guó)際私法的法律》第53條第1款、2007 年《馬其頓共和國(guó)關(guān)于國(guó)際私法的法律》第19條、2013年《黑山共和國(guó)關(guān)于國(guó)際私法的法律》第17條第1款以及2017年《德國(guó)民法典施行法》第10條第1款均規(guī)定,自然人的姓名及其變更,依其本國(guó)法。④鄒國(guó)勇譯注:《外國(guó)國(guó)際私法立法選譯》,武漢大學(xué)出版社2017年版,第58、112、225、266、345頁(yè)。

      然而,我國(guó)《法律適用法》第15條偏離國(guó)籍這一傳統(tǒng)連結(jié)點(diǎn),對(duì)跨國(guó)姓名確定和變更問(wèn)題規(guī)定適用權(quán)利人經(jīng)常居所地法律。之所以如此,主要基于以下理由:

      第一,第15條舍棄國(guó)籍這一連結(jié)因素,是為了避免國(guó)籍與住所等屬人法內(nèi)部連結(jié)因素的沖突。雖然國(guó)際社會(huì)對(duì)涉外姓名確定和變更的法律選擇問(wèn)題普遍傾向于適用當(dāng)事人屬人法,但有的國(guó)家偏好國(guó)籍,有的國(guó)家偏向住所這一連結(jié)因素。例如,1980年國(guó)際民事身份委員會(huì)(International Commission on Civil Status)制定的《關(guān)于姓氏和名稱準(zhǔn)據(jù)法的(第19號(hào))公約》(Convention (No. 19) on the Law Applicable to Surnames and Forenames)傾向于國(guó)籍這一連結(jié)因素。公約第1條規(guī)定,一個(gè)人的姓氏和名稱適用國(guó)籍國(guó)法。國(guó)籍發(fā)生變化時(shí),應(yīng)適用新國(guó)籍國(guó)的法律。⑤Convention (No. 19) on the Law Applicable to Surnames and Forenames, Articel 1 (1980).國(guó)際民事身份委員會(huì)在《關(guān)于姓氏和名稱準(zhǔn)據(jù)法的公約解釋報(bào)告》中也曾討論是否放棄傳統(tǒng)的國(guó)籍連結(jié)因素,轉(zhuǎn)而采取慣常居所地。然而,由于慣常居所地的概念過(guò)于模糊,以致于無(wú)法確定國(guó)籍國(guó)法在何時(shí)可以讓位于慣常居所地法,因此國(guó)際民事身份委員會(huì)最終決定保留國(guó)籍這一連結(jié)因素。⑥International Commission on Civil Status, Explanatory Report of Convention (No. 19) on the Law Applicable to Surnames and Forenames, September 5, 1980, p. 4-5. http://www.ciec1.org/SITECIEC/PAGE_Conventions/bAMAAJCYS1FUaFJlUVlmU0VjHgA.瑞士等國(guó)家傾向于住所這一連結(jié)因素。例如,2017年《瑞士關(guān)于國(guó)際私法的聯(lián)邦法》第37條第1款規(guī)定,住所在瑞士者,其姓名依照瑞士法律;住所在外國(guó)者,姓名依照其住所地國(guó)沖突法指引的法律。⑦鄒國(guó)勇譯注:《外國(guó)國(guó)際私法立法選譯》,武漢大學(xué)出版社2017年版,第384頁(yè)。前述立法表明,涉外姓名法律沖突究竟適用國(guó)籍國(guó)法抑或住所地法尚未達(dá)成一致,涉外姓名法律選擇之屬人法連結(jié)點(diǎn)面臨著國(guó)籍和住所等內(nèi)部沖突。當(dāng)自然人的住所地國(guó)非位于國(guó)籍國(guó)時(shí),那么二者中宜挑選何者作為自然人姓名法律選擇的連結(jié)因素?①International Commission on Civil Status, Explanatory Report of Convention (No. 19) on the Law Applicable to Surnames and Forenames, September 5, 1980, p. 4. http://www.ciec1.org/SITECIEC/PAGE_Conventions/bAMAAJCYS1FUaFJlUVlmU0VjHgA.為解決二者的沖突,瑞士國(guó)際私法規(guī)定了一種較為先進(jìn)的做法,交由當(dāng)事人協(xié)議選擇。例如,2017年《瑞士關(guān)于國(guó)際私法的聯(lián)邦法》第37條第2款規(guī)定,雖然住所是涉外姓名確定和變更法律選擇領(lǐng)域的主要連結(jié)因素,但是當(dāng)事人可要求對(duì)其姓名適用其本國(guó)法律。②鄒國(guó)勇譯注:《外國(guó)國(guó)際私法立法選譯》,武漢大學(xué)出版社2017年版,第384頁(yè)。

      第二,第15條舍棄國(guó)籍這一連結(jié)因素,是基于國(guó)籍這一屬人法連結(jié)因素的適用結(jié)果與人權(quán)價(jià)值存在沖突。例如,根據(jù)歐洲法院判例法,將國(guó)籍作為涉外姓名確定和變更問(wèn)題法律選擇的連結(jié)點(diǎn),不僅被認(rèn)為違反國(guó)籍非歧視原則,而且被視為損害歐盟居民的跨國(guó)自由流動(dòng)權(quán)。首先,對(duì)涉外個(gè)人姓名的確定和變更問(wèn)題適用國(guó)籍國(guó)法,違反非歧視原則。非歧視原則突破了歐盟成員國(guó)傳統(tǒng)的姓名沖突規(guī)則。③Johan Meeusen, Instrumentalisation of Private International Law in the European Union: Towards a European Conflicts Revolution, 9 European Journal of Migration and Law 287, 294 (2007).例如,Carlos Garcia Avello v. état Belge案④主要案情如下:加西亞·阿維洛先生(Garcia Avello)和韋伯女士(Weber)分別具有西班牙國(guó)籍和比利時(shí)國(guó)籍,二人于1986年締結(jié)婚姻并居住在比利時(shí)?;楹?二人于1988年和1992年先后生育兩個(gè)孩子,兩個(gè)孩子具有比利時(shí)和西班牙雙重國(guó)籍。比利時(shí)關(guān)于姓氏的沖突規(guī)范規(guī)定,如果當(dāng)事人有一個(gè)以上的國(guó)籍,其中一個(gè)是比利時(shí)國(guó)籍,那么姓氏的準(zhǔn)據(jù)法以比利時(shí)法律為準(zhǔn)。比利時(shí)登記機(jī)關(guān)根據(jù)比利時(shí)法律將孩子的姓氏登記為父親的姓氏加西亞·阿維洛(Garcia Avello)。1995年,二人申請(qǐng)將孩子的姓氏更改為父母的復(fù)合姓氏加西亞·韋伯(Garcia Weber),并指出西班牙法律允許孩子的姓氏由父親的第一個(gè)姓氏和母親的第一個(gè)姓氏組成。參見(jiàn)Case C-148/02 Carlos Garcia Avello v. état Belge [2003] ECR I-11613, paras. 29-35; Opinion of Advocate General Jacobs, Delivered on 22 May 2003, paras. 61-66.爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于,比利時(shí)登記機(jī)關(guān)根據(jù)比利時(shí)關(guān)于姓氏沖突規(guī)則的規(guī)定,禁止同時(shí)擁有比利時(shí)和西班牙國(guó)籍的孩子擁有父母的復(fù)合姓氏,是否侵犯《歐共體條約》第12條國(guó)籍非歧視權(quán)?歐洲法院指出,成員國(guó)制定的姓氏規(guī)則不得有《歐共體條約》第12條禁止的歧視。歧視,是指以不同的方式對(duì)待客觀上相似的情形,或者以同樣的方式對(duì)待客觀上不同的情形。非歧視原則意味著同時(shí)擁有比利時(shí)和西班牙雙重國(guó)籍的人有權(quán)受到不同于只有比利時(shí)國(guó)籍的人所受到的待遇,除非有客觀的理由。與只有比利時(shí)國(guó)籍的人不同,擁有西班牙國(guó)籍的比利時(shí)兒童有權(quán)使用父母的復(fù)合姓氏。比利時(shí)法律則禁止同時(shí)擁有比利時(shí)和西班牙雙重國(guó)籍的孩子使用復(fù)合姓氏,構(gòu)成《歐共體條約》第12條禁止基于國(guó)籍的歧視。其次,對(duì)涉外個(gè)人姓名的確定和變更問(wèn)題適用國(guó)籍國(guó)法,可能損害人的跨國(guó)自由流動(dòng)權(quán)。雖然國(guó)籍這一連結(jié)因素力求連續(xù)和穩(wěn)定地確定一個(gè)人的姓名,以貫徹姓名的不變性和連續(xù)性原則(Principles of Immutability and Continuity of Names),但此連結(jié)因素的適用結(jié)果將導(dǎo)致與所尋求目標(biāo)相反的結(jié)果,因?yàn)楫?dāng)個(gè)人跨國(guó)遷移時(shí),其可能會(huì)因在遷移國(guó)不具有遷移國(guó)國(guó)籍而使用不同的姓名。⑤Opinion of Advocate General Wathelet, Delivered on 14 January 2016, Case C-438/14 Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe [2016] ECR, paras. 74-75.為了確保不因適用法院地國(guó)姓名沖突規(guī)則而對(duì)個(gè)人跨國(guó)自由流動(dòng)和居住造成潛在的不便⑥Toni Marzal Yetano, The Constitutionalisation of Party Autonomy in European Family Law, 6 Journal of Private International Law 155, 161 (2010).,跨國(guó)自由流動(dòng)權(quán)被作為弱化適用姓名沖突規(guī)則之國(guó)籍這一連結(jié)因素的正當(dāng)理由。例如,Standesamt Stadt Niebüll案①主要案情如下:1988年,一對(duì)德國(guó)夫婦格魯金先生(Stefan Grunkin)和保羅女士(Dorothee Paul)在丹麥生下孩子。三人均具有德國(guó)國(guó)籍,住所位于丹麥。丹麥國(guó)際私法規(guī)定,自然人姓氏的確定問(wèn)題適用人的住所或慣常居所地法。丹麥實(shí)體法允許將兒童姓氏改為父母雙方的復(fù)合姓氏。于是,丹麥主管當(dāng)局根據(jù)丹麥法律將兒童的姓氏登記為格魯金·保羅(Grunkin Paul)。由于《德國(guó)民法典施行法》第10條第1款規(guī)定,人的姓名適用國(guó)籍國(guó)法,而且德國(guó)法律也不允許孩子擁有由父親和母親的姓氏組成的復(fù)合姓氏,因此德國(guó)戶籍登記機(jī)關(guān)拒絕承認(rèn)孩子在丹麥的姓氏。德國(guó)戶籍登記機(jī)關(guān)向德國(guó)尼比爾地區(qū)法院起訴,以便根據(jù)《德國(guó)民法典施行法》第1617條第2款和第3款將孩子的姓氏更改為父親或母親的姓氏。德國(guó)尼比爾地區(qū)法院決定中止訴訟,并就以下問(wèn)題申請(qǐng)歐洲法院作出初步裁決:鑒于《歐共體條約》第12條規(guī)定的禁止歧視以及第18條規(guī)定的歐盟居民跨國(guó)自由流動(dòng)權(quán),《德國(guó)民法典施行法》第10條第1款沖突規(guī)則是否有效?Opinion of Advocate General Jacobs, Delivered on 30 June 2005, Case C-96/04 Standesamt Stadt Niebüll [2006] ECR I-03561, paras. 50-57.爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于,德國(guó)主管機(jī)關(guān)援引《德國(guó)民法典施行法》第10條第1款的規(guī)定,對(duì)人的姓氏僅僅適用國(guó)籍國(guó)法,導(dǎo)致兒童在居住地國(guó)丹麥?zhǔn)褂玫男帐吓c其國(guó)籍國(guó)德國(guó)使用的姓氏不同,是否侵犯歐盟居民跨國(guó)自由流動(dòng)權(quán)?《德國(guó)民法典施行法》第10條第1款姓名沖突規(guī)則是否有效?Jacobs法官認(rèn)為,成員國(guó)盡管有權(quán)決定姓氏規(guī)則,但是必須尊重《歐共體條約》賦予的基本權(quán)利,尤其是第12條規(guī)定的非歧視權(quán)和第18條規(guī)定的居民在成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)自由遷移和居住的權(quán)利?!兜聡?guó)民法典施行法》第10條第1款這一沖突規(guī)則的適用結(jié)果導(dǎo)致兒童在德國(guó)使用的姓氏與在丹麥?zhǔn)褂玫男帐喜煌?顯然妨礙了歐盟居民在成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)自由遷徙和居住的權(quán)利。因此,第10條規(guī)定人的姓名適用國(guó)籍國(guó)法,不符合《歐共體條約》第18條第1款。與此類似,在Stefan Grunkin and Dorothee Regina Paul v. Leonhard Matthias Grunkin-Paul and Standesamt Stadt Niebüll案②Case C-353/06 Stefan Grunkin and Dorothee Regina Paul v. Leonhard Matthias Grunkin-Paul and Standesamt Stadt Niebüll [2008] ECR I-07639, paras. 21-39.中,歐洲法院指出,《德國(guó)民法典施行法》第10條將國(guó)籍作為涉外姓名法律選擇的連結(jié)因素,導(dǎo)致兒童在住所地國(guó)與國(guó)籍國(guó)使用不同的姓氏。兒童的姓氏差異不僅影響其身份的真實(shí)性和穩(wěn)定性,而且給其生活造成嚴(yán)重不便。因此,第10條可能妨礙兒童行使《歐共體條約》第18條規(guī)定的歐盟居民在成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)自由流動(dòng)和居住的權(quán)利。

      綜上所述,鑒于國(guó)籍與住所等屬人法內(nèi)部連結(jié)因素之間存在沖突,以及國(guó)籍這一屬人法連結(jié)因素的適用結(jié)果可能悖離人權(quán)價(jià)值,我國(guó)對(duì)涉外姓名確定和變更問(wèn)題的法律選擇規(guī)則不宜沿襲國(guó)籍這一傳統(tǒng)屬人法連結(jié)點(diǎn)。

      (二)《法律適用法》第15條對(duì)住所地法的舍棄

      由于住所更能凸顯一個(gè)人與在特定情況下適用于其的法律制度或規(guī)則之間的聯(lián)系,因此住所地法被用于涉外自然人姓名確定和變更問(wèn)題的準(zhǔn)據(jù)法。③Toni Deskoski & Vangel Dokovski, Characterization of Family Name upon Marriage in Private International Law, 8 Iustinianus Primus Law Review 1, 7 (2017).我國(guó)《法律適用法》第15條超越了住所這一連結(jié)因素,用經(jīng)常居所取代住所。慣常居所或經(jīng)常居所④關(guān)于慣常居所與經(jīng)常居所的區(qū)分,通常認(rèn)為,慣常居所和經(jīng)常居所這兩個(gè)概念之間沒(méi)有真正的區(qū)別,具有共同的核心含義,經(jīng)常居所是對(duì)國(guó)際上通行的慣常居所的通俗化表達(dá)。劉仁山:《國(guó)際私法與人類命運(yùn)共同體之構(gòu)建——以〈涉外民事關(guān)系法律適用法〉實(shí)施為據(jù)》,法律出版社2019年版,第73、375頁(yè)。(Habitual Residence)是現(xiàn)代沖突法中廣泛適用的重要連結(jié)因素。其適用的廣泛性表現(xiàn)為以下方面:首先,慣常居所這一連結(jié)點(diǎn)適用的地域范圍具有廣泛性。隨著1902年海牙《未成年人監(jiān)護(hù)公約》首次將慣常居所引入沖突法,慣常居所不僅被歐洲等大陸法系國(guó)家作為一項(xiàng)基本連結(jié)點(diǎn),而且被許多普通法系國(guó)家納入立法之中①M(fèi)o Zhang, Habitual Residence v. Domicile: A Challenge Facing American Conflicts of Laws, 70 Maine Law Review 161, 172 (2018).;其次,慣常居所適用的對(duì)象范圍具有廣泛性。慣常居所地不僅廣泛適用于跨國(guó)父母責(zé)任、國(guó)際兒童誘拐、跨國(guó)離婚、跨國(guó)收養(yǎng)等國(guó)際家事法領(lǐng)域②Ruth Lamont, Habitual Residence and Brussells IIbis: Developing Concepts for European Private International Family Law, 3 Journal of Private International Law 261, 263 (2007).,而且對(duì)涉外合同、侵權(quán)等領(lǐng)域的法律選擇具有重要意義。③Peter Stone, The Habitual Residence of a Child,4 Tolley’s Journal of Child Law 170, 170 (1992).之所以在沖突法中慣常居所地逐漸取代住所,理由如下:

      第一,慣常居所地規(guī)避了住所概念中居住意圖的解釋難題。慣常居所,指某人習(xí)慣居住的某一處所,僅要求居住的事實(shí),而不強(qiáng)調(diào)人的主觀居住意圖。將慣常居所作為法律選擇的連結(jié)因素,可以避開(kāi)住所概念中確定一個(gè)人居住意圖的困難,并為準(zhǔn)據(jù)法的確定提供更大的明確性。④Lauren Clayton-Helm, Out with the Old and in with the New: Bringing the Law of Domicile into the Twenty-First Century, 7 Journal of International and Comparative Law 199, 223 (2020).總之,慣常居所與住所相比,慣常居所被認(rèn)為更符合事實(shí),更易于操作。⑤Mo Zhang, Habitual Residence v. Domicile: A Challenge Facing American Conflicts of Laws, 70 Maine Law Review 161, 171 (2018).

      第二,慣常居所地有助于保護(hù)人的跨國(guó)自由流動(dòng)。慣常居所地的概念弱化了對(duì)個(gè)人主觀居住意圖的要求,為人們提供一個(gè)更適合短暫生活方式的連結(jié)因素,而不是執(zhí)著于個(gè)人多年前可能與一個(gè)地方的聯(lián)系,因此能更好地反映和保障人的跨國(guó)自由流動(dòng)。⑥Lauren Clayton-Helm, Out with the Old and in with the New: Bringing the Law of Domicile into the Twenty-First Century, 7 Journal of International and Comparative Law 199, 223 (2020).

      (三)《民法典》背景下《法律適用法》第15條的完善

      我國(guó)《民法典》將姓名分為出生姓名、婚后夫妻姓名和收養(yǎng)姓名,并分別設(shè)置了不同的價(jià)值考量和保護(hù)規(guī)則。第1015條出生姓名側(cè)重體現(xiàn)血緣宗族理念,第1056條婚后夫妻姓名側(cè)重實(shí)現(xiàn)夫妻平等價(jià)值,第1112條收養(yǎng)姓名側(cè)重靈活性和意思自治。然而,我國(guó)《法律適用法》第15條未對(duì)以上三種情形下的姓名進(jìn)行區(qū)別處理,而是統(tǒng)一適用權(quán)利人經(jīng)常居所地法。

      第一,第15條未對(duì)涉外婚姻夫妻姓名的法律選擇問(wèn)題予以特殊回應(yīng)。《民法典》第1056條基于夫妻雙方的平等性,規(guī)定夫妻雙方都有各自使用自己姓名的權(quán)利。《法律適用法》第15條未對(duì)涉外婚姻夫妻姓名的確定和變更予以特殊回應(yīng),未考慮平等原則對(duì)涉外婚姻姓名法律選擇的影響。⑦Andreas Lopatka, Same-Sex Partnership and Right to a Name, 7 Vienna Online Journal on International Constitutional Law 372, 372 (2013).根據(jù)目前國(guó)際社會(huì)經(jīng)驗(yàn),涉外婚姻夫妻姓名主要適用以下法律選擇規(guī)則:其一,涉外婚姻姓名的確定或變更可適用規(guī)制婚姻效力的法律。此種做法也被稱為重新附著機(jī)制(Reattachment Accessorie Mechanism),即婚姻導(dǎo)致的姓名變更之準(zhǔn)據(jù)法依附于規(guī)制婚姻效力的法律⑧Toni Deskoski & Vangel Dokovski, Characterization of Family Name upon Marriage in Private International Law, 8 Iustinianus Primus Law Review 1, 5-6 (2017).;其二,涉外婚姻姓名的確定或變更問(wèn)題容許當(dāng)事人協(xié)議選擇準(zhǔn)據(jù)法。涉外婚姻姓名法律選擇領(lǐng)域的意思自治具有有限性,主要局限于協(xié)議選擇國(guó)籍國(guó)法、慣常居所地法。例如,2013年《黑山共和國(guó)關(guān)于國(guó)際私法的法律》第17條第4款規(guī)定,作為本條第1款規(guī)定的例外,因在黑山結(jié)婚或者在結(jié)婚后而需要確定或者變更人名時(shí),夫妻雙方可依照其一方所屬國(guó)的法律選擇人名,或者當(dāng)夫妻一方在黑山領(lǐng)域內(nèi)有經(jīng)常居所時(shí),依照黑山法律選擇人名。2017年《德國(guó)民法典施行法》第10條第2款規(guī)定,夫妻雙方可以在結(jié)婚之時(shí)或之后在戶籍管理處根據(jù)下列法律選擇其將采用的姓名:夫妻一方所屬國(guó)法律,而無(wú)需考慮第5條第1款;或者德國(guó)法律,前提是夫妻一方在德國(guó)有慣常居所。①鄒國(guó)勇譯注:《外國(guó)國(guó)際私法立法選譯》,武漢大學(xué)出版社2017年版,第112、345頁(yè)。雖然涉外婚姻姓名法律選擇領(lǐng)域的意思自治具有有限性,但是不可否認(rèn)經(jīng)夫妻雙方協(xié)商一致自主選擇婚姻姓名的準(zhǔn)據(jù)法是體現(xiàn)夫妻平等原則的重要舉措?!睹穹ǖ洹穼?duì)我國(guó)國(guó)際私法涉外婚姻姓名確定和變更問(wèn)題的法律選擇的啟示在于,我國(guó)應(yīng)選取可體現(xiàn)夫妻地位平等價(jià)值的連結(jié)因素,以此確定涉外婚姻夫妻姓名的準(zhǔn)據(jù)法。

      第二,第15條未對(duì)涉外兒童收養(yǎng)姓名的法律選擇問(wèn)題予以特殊回應(yīng)。與出生姓名相比,《民法典》第1112條沿襲1998年《收養(yǎng)法》第24條的規(guī)定,對(duì)被收養(yǎng)兒童的姓名采取靈活處理。養(yǎng)子女可以隨養(yǎng)父或者養(yǎng)母的姓氏,以表明其身份關(guān)系的變化。經(jīng)當(dāng)事人協(xié)商一致,也可以保留原姓氏。②例如,張華英因與吳國(guó)瓊、吳燕珍、吳新梅、吳賽花、吳菊梅繼承權(quán)確認(rèn)糾紛案,浙江省高級(jí)人民法院(2009)浙民再字第13號(hào)民事判決書(shū)。然而,《法律適用法》第15條沒(méi)有對(duì)涉外收養(yǎng)姓名法律選擇問(wèn)題予以特殊回應(yīng),不利于體現(xiàn)我國(guó)實(shí)體法允許靈活選擇被收養(yǎng)兒童姓名的立法意旨。

      二、涉外姓名侵權(quán)問(wèn)題的法律選擇

      自然人姓名享有排除他人干涉和非法使用的權(quán)利。我國(guó)《法律適用法》第46條對(duì)涉外姓名侵權(quán)法律選擇問(wèn)題作出了回應(yīng)。涉外姓名侵權(quán)主要涉及以下兩大難題:涉外姓名侵權(quán)的認(rèn)定問(wèn)題、涉外姓名侵權(quán)的責(zé)任問(wèn)題。

      (一)涉外姓名侵權(quán)認(rèn)定的法律選擇

      涉外姓名侵權(quán)行為的認(rèn)定,屬于識(shí)別或定性問(wèn)題,這是法院地國(guó)處理涉外姓名侵權(quán)糾紛應(yīng)首先解決的問(wèn)題。先決問(wèn)題的處理對(duì)其后援引管轄權(quán)規(guī)則和沖突規(guī)范具有決定性的作用,并直接影響案件審理結(jié)果。③例如,貴州甕福磷礦進(jìn)出口公司與斯諾運(yùn)輸公司(Sion Transpac Corporation)等不當(dāng)?shù)美m紛上訴案,廣東省高級(jí)人民法院(2009)粵高法民四終字第53號(hào)二審判決書(shū)。

      在理論層面上,國(guó)際私法識(shí)別的對(duì)象包括以下三種觀點(diǎn):事實(shí)構(gòu)成的識(shí)別(涉外性的識(shí)別④例如,彭某與項(xiàng)某侵害著作權(quán)糾紛上訴案,北京知識(shí)產(chǎn)權(quán)法院(2015)京知民終字第1814號(hào)民事判決書(shū)。+民事法律關(guān)系的識(shí)別①例如,貴州甕福磷礦進(jìn)出口公司與斯諾運(yùn)輸公司(Sino Transpac Corporation)等不當(dāng)?shù)美m紛上訴案,廣東省高級(jí)人民法院(2009)粵高法民四終字第53號(hào)二審判決書(shū);油金屬制造有限公司等訴浙江金盾壓力容器有限公司國(guó)際貨物買賣合同糾紛案,浙江省高級(jí)人民法院(2013)浙商外終字第134號(hào)民事判決書(shū);中國(guó)建設(shè)銀行股份有限公司北京建國(guó)支行、劉國(guó)琴等與汪軍合同糾紛案,北京市第三中級(jí)人民法院(2017)京03民終2858號(hào)民事判決書(shū)。)、沖突規(guī)范的識(shí)別、事實(shí)構(gòu)成的識(shí)別+沖突規(guī)范的識(shí)別。②齊湘泉:《〈涉外民事關(guān)系法律適用法〉起草過(guò)程中的若干爭(zhēng)議及解決》,載《法學(xué)雜志》2010年第2期,第9頁(yè);胡煒:《國(guó)際私法中的定性問(wèn)題——兼論〈涉外民事關(guān)系法律適用法〉定性條款的設(shè)計(jì)》,載《求索》2010年第3期,第146頁(yè);翁杰:《論涉外民事法律適用中的定性——兼評(píng)〈中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法〉第8條》,載《法學(xué)家》2012年第2期,第155頁(yè)。

      在實(shí)踐中,我國(guó)法院給出的回應(yīng)是,在涉外法律選擇階段,我國(guó)應(yīng)將案件事實(shí)和法律適用規(guī)范均作為識(shí)別的對(duì)象。③例如,潘世強(qiáng)訴張華、南雄韶贛汽車城有限公司股東資格確認(rèn)糾紛案,廣東省高級(jí)人民法院(2014)粵高法民四終字第48號(hào)二審判決書(shū)。

      涉外姓名侵權(quán)認(rèn)定之“事實(shí)構(gòu)成”的識(shí)別由以下兩部分組成:涉外性的識(shí)別和姓名侵權(quán)的識(shí)別。首先,涉外性的識(shí)別,即姓名侵權(quán)案件是否具有涉外因素?我國(guó)的國(guó)際私法判斷依據(jù)是《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問(wèn)題的解釋(一)》(以下簡(jiǎn)稱《法律適用法司法解釋》)第1條。雖然2020年12月最高人民法院對(duì)《法律適用法司法解釋》相關(guān)條款進(jìn)行了修正,但它保留了2012年《法律適用法司法解釋》第1條對(duì)涉外民事關(guān)系的判斷標(biāo)準(zhǔn)④《最高人民法院關(guān)于適用〈中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法〉若干問(wèn)題的解釋(一) (2020修正)》第1條的規(guī)定。;其次,姓名侵權(quán)的識(shí)別,即訴爭(zhēng)的民事法律關(guān)系的性質(zhì)是否構(gòu)成侵犯姓名權(quán)?我國(guó)的國(guó)際私法判斷依據(jù)是《法律適用法》第8條,實(shí)體法判斷依據(jù)是《民法典》第1014條。第1014條將以下四種情形認(rèn)定為姓名侵權(quán):干涉姓名、盜用姓名、假冒姓名、其他情形。⑤我國(guó)的相關(guān)判例如下:杜某、郭某等與中央電視臺(tái)姓名權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、隱私權(quán)糾紛上訴案,北京市第一中級(jí)人民法院(2017)京01民終6552號(hào)民事判決書(shū);劉興文與毛光彬等姓名權(quán)糾紛上訴案,貴州六盤水市中級(jí)人民法院(2017)黔02民終495號(hào)民事判決書(shū);屈海艷與賀江姓名權(quán)糾紛上訴案,四川省廣安市中級(jí)人民法院(2017)川16民終1494號(hào)民事判決書(shū);周永良與上海長(zhǎng)寧建設(shè)工程總承包有限責(zé)任公司姓名權(quán)糾紛上訴案,上海市第一中級(jí)人民法院(2017)滬01民終3683號(hào)民事判決書(shū)。

      涉外姓名侵權(quán)認(rèn)定之“沖突規(guī)范”的識(shí)別主要涉及相關(guān)系屬以及連結(jié)點(diǎn)的解釋。由于我國(guó)對(duì)涉外姓名侵權(quán)識(shí)別問(wèn)題適用的沖突規(guī)則是《法律適用法》第8條,因此涉外姓名侵權(quán)認(rèn)定之沖突規(guī)范的識(shí)別主要涉及對(duì)第8條法院地法這一連結(jié)點(diǎn)的解釋。第8條法院地法面臨的爭(zhēng)議是,法院地法之“法”除了包括實(shí)體法規(guī)則外,是否囊括沖突法?⑥翁杰:《論涉外民事法律適用中的定性——兼評(píng)〈中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法〉第8條》,載《法學(xué)家》2012年第2期,第151、156頁(yè)。在實(shí)踐中,我國(guó)法院對(duì)第8條法院地法的范圍作狹義解釋,法院地法之“法”僅僅指我國(guó)實(shí)體法。⑦例如,在2017年張紅微等訴張?jiān)旅埠贤m紛案中,北京市第三中級(jí)人民法院指出,關(guān)于雙方爭(zhēng)議法律關(guān)系的性質(zhì),依照《涉外民事關(guān)系法律適用法》第8條的規(guī)定,本案應(yīng)適用我國(guó)法律。而依照《中華人民共和國(guó)合同法》和《最高人民法院民事案件案由規(guī)定》等相關(guān)規(guī)定,本案屬合同糾紛。張紅微等訴張?jiān)旅埠贤m紛案,北京市第三中級(jí)人民法院(2017)京03民終12065號(hào)民事判決書(shū)。

      如上所述,我國(guó)將第8條法院地法作為涉外姓名侵權(quán)行為識(shí)別的沖突規(guī)則。然而,識(shí)別問(wèn)題適用法院地法一直被學(xué)者所詬病,因?yàn)榉ㄔ旱胤ㄅc案件無(wú)實(shí)質(zhì)聯(lián)系,而且第8條的適用結(jié)果無(wú)法保障識(shí)別的合理性和可接受性。①胡煒:《國(guó)際私法中的定性問(wèn)題——兼論〈涉外民事關(guān)系法律適用法〉定性條款的設(shè)計(jì)》,載《求索》2010年第3期,第146頁(yè);翁杰:《論涉外民事法律適用中的定性——兼評(píng)〈中華人民共和國(guó)涉外民事關(guān)系法律適用法〉第8條》,載《法學(xué)家》2012年第2期,第158頁(yè)。

      上述理由并不構(gòu)成反對(duì)識(shí)別問(wèn)題適用法院地法的充分理由。一方面,由于究竟何為與案件有“實(shí)質(zhì)聯(lián)系”尚無(wú)明確的判斷標(biāo)準(zhǔn),因此法院地法被認(rèn)為案件無(wú)實(shí)質(zhì)聯(lián)系的觀點(diǎn)過(guò)于武斷;另一方面,當(dāng)事人選擇在法院地國(guó)訴諸司法,實(shí)際上意味著當(dāng)事人對(duì)法院地國(guó)的法律和制度并不排斥,存在共識(shí)的確認(rèn)和潛在的認(rèn)同,適用第8條并不悖離當(dāng)事人主觀上的可接受性;此外,與靈活性或彈性沖突規(guī)則相比,法院地法被作為識(shí)別問(wèn)題的連結(jié)點(diǎn)不僅具有明確性和可預(yù)見(jiàn)性等優(yōu)勢(shì),而且有助于減輕法院地國(guó)的識(shí)別負(fù)擔(dān)和難度。

      總之,我國(guó)對(duì)涉外姓名侵權(quán)行為的認(rèn)定或識(shí)別采取以下兩個(gè)步驟:首先,我國(guó)將第8條作為涉外姓名侵權(quán)認(rèn)定的法律選擇規(guī)則;其次,根據(jù)第8條法院地法這一沖突規(guī)則的指引,我國(guó)將依據(jù)《民法典》第1014條的實(shí)體法規(guī)定,以判斷訴爭(zhēng)的涉外民事關(guān)系能否定性為姓名侵權(quán)。

      (二)涉外姓名侵權(quán)責(zé)任的法律選擇

      《法律適用法》第46條將涉外姓名侵權(quán)責(zé)任糾紛作為特殊侵權(quán)處理,規(guī)定適用被侵權(quán)人經(jīng)常居所地法律。2016年黃尚忠訴龍巖市農(nóng)耕農(nóng)業(yè)發(fā)展有限公司等姓名權(quán)糾紛案②黃尚忠訴龍巖市農(nóng)耕農(nóng)業(yè)發(fā)展有限公司等姓名權(quán)糾紛案,福建省龍巖市中級(jí)人民法院(2016)閩08民初12號(hào)民事判決書(shū)。涉及涉外姓名侵權(quán)法律選擇問(wèn)題,但福建省龍巖市中級(jí)人民法院決定適用侵權(quán)行為地法,對(duì)涉外姓名侵權(quán)法律選擇規(guī)則存在誤用。與第44條涉外一般侵權(quán)法律選擇規(guī)則相比,第46條存在以下特殊性:

      第一,連結(jié)點(diǎn)的數(shù)量和性質(zhì)不同。首先,在數(shù)量上,第44條對(duì)涉外一般侵權(quán)責(zé)任問(wèn)題規(guī)定了以下三個(gè)層級(jí)的連結(jié)點(diǎn):當(dāng)事人意思第一層級(jí)有的法律選擇規(guī)則;共同經(jīng)常居所地法被作為第二層級(jí)的法律選擇規(guī)則;侵權(quán)行為地法被作為第三層級(jí)的法律選擇規(guī)則。而第46條將被侵權(quán)人經(jīng)常居所地作為唯一連結(jié)點(diǎn)。其次,在性質(zhì)上,第46條采取單方屬人法連結(jié)因素,弱化第44條涉外一般侵權(quán)連結(jié)因素的屬地性?!皢畏健?是指第46條對(duì)涉外姓名侵權(quán)責(zé)任問(wèn)題規(guī)定只能適用“被侵權(quán)人”經(jīng)常居所地法律,而非行為人和被侵權(quán)人共同經(jīng)常居所地法律。第46條連結(jié)因素的屬人性,是指第46條對(duì)涉外姓名侵權(quán)問(wèn)題舍棄侵權(quán)行為地這一地域性連結(jié)點(diǎn)。

      第二,權(quán)利保護(hù)對(duì)象不同。第44條強(qiáng)調(diào)對(duì)被侵權(quán)人和行為人的同等保護(hù),允許適用當(dāng)事人意思自治原則和當(dāng)事人“共同”經(jīng)常居所地法律。而第46條對(duì)涉外姓名侵權(quán)責(zé)任問(wèn)題規(guī)定只能適用“被侵權(quán)人”經(jīng)常居所地法律,而非被侵權(quán)人和行為人“共同”經(jīng)常居所地法律,可見(jiàn)第46條側(cè)重對(duì)被侵權(quán)人的保護(hù)。

      然而,《法律適用法》第46條采取“歸并”的立法模式,即此條雖然對(duì)涉外姓名侵權(quán)責(zé)任法律選擇問(wèn)題予以專門規(guī)定,并將其作為特殊侵權(quán)處理,以區(qū)別于涉外一般侵權(quán)責(zé)任,但沒(méi)有對(duì)涉外姓名侵權(quán)法律選擇和涉外肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、隱私權(quán)等其他人格權(quán)侵權(quán)法律選擇進(jìn)行區(qū)別對(duì)待,而是對(duì)以上事項(xiàng)統(tǒng)一適用被侵權(quán)人經(jīng)常居所地法律,未回應(yīng)《民法典》姓名侵權(quán)在人格權(quán)侵權(quán)領(lǐng)域的特殊性。《法律適用法》第15條涉外姓名確定或變更問(wèn)題的法律選擇規(guī)則之立法模式也存在同樣的局限。涉外姓名法律選擇規(guī)則之“歸并”的立法模式雖然體現(xiàn)了姓名權(quán)與其他人格權(quán)之間的緊密聯(lián)系,因?yàn)樾彰麢?quán)與名譽(yù)權(quán)、肖像權(quán)同屬人格權(quán)范疇,但卻忽略了姓名權(quán)和其他人格權(quán)所指各有不同。①劉文杰:《民法上的姓名權(quán)》,載《法學(xué)研究》2010年第6期,第67頁(yè);張素華:《論姓名權(quán)糾紛的裁判亂象與類型梳理》,載《四川大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2018年第3期,第19頁(yè)。姓名是識(shí)別個(gè)人身份的符號(hào)和標(biāo)識(shí)②劉文杰:《民法上的姓名權(quán)》,載《法學(xué)研究》2010年第6期,第67頁(yè);丁相順、杜民:《姓名權(quán)與商標(biāo)權(quán)法律關(guān)系的符號(hào)學(xué)分析——以“喬丹”商標(biāo)案為分析路徑》,載《上海政法學(xué)院學(xué)報(bào)(法治論叢)》2018年第4期,第1頁(yè);張素華:《論姓名權(quán)糾紛的裁判亂象與類型梳理》,載《四川大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2018年第3期,第17頁(yè)。,兼具人身性利益和財(cái)產(chǎn)性價(jià)值。③石冠彬:《姓名權(quán)侵權(quán)糾紛的裁判規(guī)則研究》,載《當(dāng)代法學(xué)》2018年第3期,第12頁(yè);宋天一、陳光斌:《從“北雁云依案”看“姓名決定權(quán)”與社會(huì)公序的價(jià)值沖突——兼論公序良俗的規(guī)制》,載《法律適用》2019年第6期,第29頁(yè)。由于姓名權(quán)不同于其他具體人格權(quán)問(wèn)題,因此有必要制定特殊的沖突規(guī)則。④Katalin Raffai, The New Hungarian Private International Law Act - A Wind of Change, 6 Acta Universitatis Sapientiae: Legal Studies 119, 128 (2017).例如,1980年國(guó)際民事身份委員會(huì)對(duì)自然人姓名的法律選擇問(wèn)題專門制定了《關(guān)于姓氏和名稱準(zhǔn)據(jù)法的(第19號(hào))公約》,使自然人姓名受到自主沖突法規(guī)則的約束。⑤International Commission on Civil Status, Explanatory Report of Convention (No. 19) on the Law Applicable to Surnames and Forenames, September 5, 1980, p. 3. http://www.ciec1.org/SITECIEC/PAGE_Conventions/bAMAAJCYS1FUaFJlUVlmU0VjHgA.2005年《保加利亞共和國(guó)關(guān)于國(guó)際私法的法律》第53條、2013年《黑山共和國(guó)關(guān)于國(guó)際私法的法律》第17條、2017年《德國(guó)民法典施行法》第10條、2017年《瑞士關(guān)于國(guó)際私法的聯(lián)邦法》第37條等均單獨(dú)對(duì)涉外姓名法律選擇問(wèn)題制定了特殊的法律選擇規(guī)則。⑥鄒國(guó)勇譯注:《外國(guó)國(guó)際私法立法選譯》,武漢大學(xué)出版社2017年版,第112、225、345、384頁(yè)。

      三、跨國(guó)姓名權(quán)法律選擇的界限

      雖然自然人享有選取和變更姓名的自由,但姓名涉及國(guó)家管制上的公法利益⑦張紅:《民法典之姓名權(quán)立法論》,載《河北法學(xué)》2019年第10期,第6頁(yè)。,因此涉外姓名法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果不得違反法院地國(guó)公共秩序。公共秩序是自然人跨國(guó)行使姓名權(quán)的邊界。⑧黃瀧一:《姓氏選擇、公序良俗與法律解釋——最高法院第 89 號(hào)指導(dǎo)案例與姓名權(quán)立法解釋評(píng)述》,載《法治研究》2018年第5期,第148頁(yè)。例如,國(guó)際民事身份委員會(huì)早在1980年《關(guān)于姓氏和名稱準(zhǔn)據(jù)法的(第19號(hào))公約》第4條中就曾規(guī)定,本公約所指定的法律只有在明顯不符合公共秩序的情況下,方可予以排除適用。⑨Convention (No. 19) on the Law Applicable to Surnames and Forenames,Article 4 (1980).公共秩序不僅是涉外姓名法律選擇的界限,而且是個(gè)人姓名跨國(guó)承認(rèn)的邊界。例如,2005年國(guó)際民事身份委員會(huì)《姓氏跨國(guó)承認(rèn)的(第31號(hào))公約》(Convention (No. 31) on the Recognition of Surnames)第7條規(guī)定,當(dāng)明顯與被請(qǐng)求國(guó)公共秩序不符時(shí),被請(qǐng)求國(guó)將拒絕承認(rèn)外國(guó)姓氏。⑩Convention (No. 31) on the Recognition of Surnames,Article 7 (2005).鑒于涉外姓名法律選擇領(lǐng)域和個(gè)人姓名跨國(guó)承認(rèn)領(lǐng)域公共秩序的考量因素并無(wú)本質(zhì)上的差異,因此本文不再對(duì)個(gè)人姓名跨國(guó)承認(rèn)領(lǐng)域公共秩序問(wèn)題進(jìn)行單獨(dú)闡述。

      根據(jù)我國(guó)《法律適用法》第5條的原則性規(guī)定,我國(guó)對(duì)涉外姓名的國(guó)際私法保護(hù)不得違反我國(guó)公共秩序。我國(guó)《民法典》第1012條但書(shū)和第1015條對(duì)姓名權(quán)的保護(hù)也回應(yīng)和特別強(qiáng)調(diào)公共秩序這一界限。雖然這兩部法律的調(diào)整對(duì)象存在明顯的差異,但《民法典》第四編第三章姓名實(shí)體法規(guī)則為我國(guó)姓名國(guó)際私法規(guī)則提供實(shí)體法依據(jù)。①劉仁山:《〈民法總則〉對(duì)〈法律適用法〉的回應(yīng)與啟示》,載《政法論壇》2019年第1期,第9頁(yè)。

      (一)《民法典》對(duì)涉外姓名公共秩序適用對(duì)象的啟示

      目前國(guó)際社會(huì)對(duì)涉外姓名法律選擇領(lǐng)域公共秩序的適用對(duì)象存在分割制和統(tǒng)一制兩種不同的做法。分割制做法在歐盟表現(xiàn)得尤為明顯,歐盟僅禁止外國(guó)姓氏(Surname)違反公共秩序,但允許涉外個(gè)人的名稱(Forename)觸犯公共秩序。與此相反,我國(guó)《民法典》對(duì)姓名領(lǐng)域公共秩序的適用對(duì)象傾向于統(tǒng)一制,因?yàn)椤睹穹ǖ洹返?012條后半句但書(shū)和第1015條不僅禁止自然人的姓氏觸犯公共秩序,而且禁止個(gè)人的名稱違反公共秩序。②我國(guó)學(xué)者宋天一、陳光斌也提出了同樣的倡議,認(rèn)為雖然“名”的選取有更大的自由空間,但是無(wú)論姓氏與名字都應(yīng)在一定的文化范疇內(nèi)選取且不得違背公序良俗。宋天一、陳光斌:《從“北雁云依案”看“姓名決定權(quán)”與社會(huì)公序的價(jià)值沖突——兼論公序良俗的規(guī)制》,載《法律適用》2019年第6期,第29頁(yè)。那么,我國(guó)《法律適用法》之涉外姓名公共秩序的適用對(duì)象究竟應(yīng)選取《民法典》統(tǒng)一制的做法,抑或參照歐盟的分割制做法?

      1.分割制下涉外姓名公共秩序的適用對(duì)象

      分割制,也稱為區(qū)別制,是指僅要求自然人姓氏法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果不得違反法院地國(guó)公共秩序,但容許自然人名稱法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果觸犯公共秩序。

      歐盟跨境姓名國(guó)際私法采取此種分割制做法。歐盟對(duì)外國(guó)姓氏違反公共秩序設(shè)置的標(biāo)準(zhǔn)較低,對(duì)外國(guó)名稱違反公共秩序設(shè)置的標(biāo)準(zhǔn)較高。以含有貴族標(biāo)志的外國(guó)姓名為例,歐洲法院分別對(duì)含有貴族標(biāo)志的外國(guó)姓氏是否違反被請(qǐng)求國(guó)公共秩序和對(duì)含有貴族標(biāo)志的外國(guó)名稱是否違反被請(qǐng)求國(guó)公共秩序給出了不同的回答。

      首先,含有貴族標(biāo)志的外國(guó)姓氏被認(rèn)為違反公共秩序,被請(qǐng)求國(guó)將拒絕承認(rèn)。例如,2011年Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien案③主要案情如下:1944年,原告出生于奧地利維也納,擁有奧地利國(guó)籍。1991年,德國(guó)人洛塔爾·弗爾斯汀·馮·塞恩·維特根斯坦(Lothar Fürst von Sayn Wittgenstein)先生收養(yǎng)原告。1992年,德國(guó)沃爾比斯地區(qū)法院判決原告獲得養(yǎng)父的姓氏弗爾斯汀·馮·塞恩·維特根斯坦(Fürstin von Sayn-Wittgenstein),姓名為伊洛卡·弗爾斯汀·馮·塞恩·維特根斯坦(Ilonka Fürstin von Sayn-Wittgenstein)。奧地利廢除貴族法和平等對(duì)待原則禁止奧地利居民通過(guò)被德國(guó)居民收養(yǎng)的方式獲得包含貴族元素的姓氏。維也納總督(Landeshauptmann von Wien)告知原告在居民身份登記冊(cè)上登記的德國(guó)姓氏將被強(qiáng)制更改為塞恩·維特根斯坦(Sayn Wittgenstein)。原告認(rèn)為,拒絕承認(rèn)其姓氏,對(duì)人的行動(dòng)自由構(gòu)成了障礙,因?yàn)樗仨氃诓煌某蓡T國(guó)使用不同的姓氏。在公共秩序方面,各成員國(guó)有義務(wù)僅在必要和最不可容忍的情況下嚴(yán)格適用公共秩序。對(duì)于其余情況,應(yīng)表現(xiàn)出對(duì)其他成員國(guó)決定的最大信任和承認(rèn)。維也納總督強(qiáng)行修改她使用了15年的姓氏弗爾斯汀·馮·塞恩·維特根斯坦(Fürstin von Sayn Wittgenstein),構(gòu)成侵犯《歐洲人權(quán)公約》第8條保障的家庭生活權(quán)。維也納總督向維也納憲法法院申請(qǐng)駁回此訴訟。維也納總督辯稱,本案沒(méi)有侵犯《歐盟運(yùn)行條約》第21條規(guī)定的行動(dòng)自由權(quán)和對(duì)原告造成嚴(yán)重不便。她沒(méi)有被要求使用不同的名稱,僅僅是刪除姓氏中的貴族元素弗爾斯汀·馮(Fürstin von),原姓氏的其他部分塞恩·維特根斯坦(Sayn-Wittgenstein)仍然未改變。即使原告因更正出生登記冊(cè)而遭受一些專業(yè)或私人方面的不便,這種不便不應(yīng)得到重視,因?yàn)槌姓J(rèn)原告的貴族姓氏將違反奧地利廢除貴族法這一憲法性法律和奧利地基本法律價(jià)值。奧地利憲法法院決定中止訴訟,并申請(qǐng)歐洲法院作出初步裁決。參見(jiàn)Case C-208/09 Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien [2010] ECR I-13693, paras. 84-93.爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于,奧地利能否以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)含有貴族元素的德國(guó)姓氏?歐洲法院認(rèn)為,限制歐盟居民基本自由的措施只有在為保護(hù)其所要保障的必要利益,并且只有在這些目標(biāo)不能通過(guò)限制較少的措施實(shí)現(xiàn)的情況下,才可以基于公共秩序的理由為其辯護(hù)。成員國(guó)必須嚴(yán)格解釋作為減損歐盟居民基本自由的公共秩序概念,以防止在沒(méi)有歐盟機(jī)構(gòu)任何控制的情況下各成員國(guó)單方面任意確定其適用范圍。只有在對(duì)社會(huì)的根本利益構(gòu)成真正和足夠嚴(yán)重的威脅時(shí),才能依賴公共秩序。在本案中,原告使用含有貴族標(biāo)志的姓氏,可能暗指原告擁有貴族身份。奧地利以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)原告在德國(guó)獲得的含有貴族頭銜的姓氏,符合平等對(duì)待原則這一憲法性目標(biāo),而且沒(méi)有超出必要的范圍。

      其次,含有貴族標(biāo)志的外國(guó)名稱不構(gòu)成違反公共秩序,被請(qǐng)求國(guó)不得拒絕承認(rèn)。例如,2016年Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe案①主要案情如下:原告是一名德國(guó)居民,1963年出生于德國(guó)卡爾斯魯厄,出生時(shí)登記的姓氏是巴格達(dá)迪(Bagdadi),名稱是納比爾(Nabiel)。隨后,原告因收養(yǎng)關(guān)系其姓氏被改為波根多夫·馮·沃爾夫斯多夫(Bogendorff von Wolffersdorff),名稱被改為納比爾·彼得(Nabiel Peter)。2001年,原告移居英國(guó),獲得英國(guó)國(guó)籍并保留了德國(guó)國(guó)籍。在英國(guó)居住期間,原告將姓名更改為彼得·馬克·伊曼紐爾·伯爵·馮·沃爾夫斯多夫·伯爵·馮·博根多夫(Peter Mark Emanuel Graf von Wolffersdorff Freiherr von Bogendorff)。2005年,原告及其配偶離開(kāi)倫敦,居住在德國(guó)切姆尼茨。2006年,女兒出生,其姓名被登記為拉里莎·西妮婭·女伯爵·馮·沃爾夫斯多夫·伯爵·馮·博根多夫(Larissa Xenia Gr?fin von Wolffersdorff Freiin von Bogendorff),而且具有德國(guó)和英國(guó)雙重國(guó)籍。德國(guó)切姆尼茨市登記處根據(jù)《德國(guó)民法典施行法》第10條拒絕登記女兒的英國(guó)姓名。原告向德國(guó)德累斯頓高等地區(qū)法院起訴,申請(qǐng)登記處將女兒的英國(guó)姓名記入德國(guó)居民身份登記冊(cè)。2011年,德國(guó)德累斯頓高等地區(qū)法院批準(zhǔn)了原告的申請(qǐng),切姆尼茨市登記處對(duì)女兒的姓名進(jìn)行了登記。2013年,原告申請(qǐng)德國(guó)卡爾斯魯厄市登記處根據(jù)《德國(guó)民法典施行法》第48條的規(guī)定,將他根據(jù)英國(guó)法律取得的姓氏和名稱登記在居民身份登記冊(cè)上。由于登記機(jī)關(guān)拒絕登記,原告于是向德國(guó)卡爾斯魯厄地方法院起訴。德國(guó)卡爾斯魯厄地方法院決定中止訴訟,并就以下問(wèn)題申請(qǐng)歐洲法院作出初步裁決:由于德國(guó)憲法已經(jīng)廢除了貴族姓名,那么《歐盟運(yùn)行條約》第18條和第21條能否被解釋為成員國(guó)有義務(wù)承認(rèn)該國(guó)居民在另一成員國(guó)獲得的含有貴族象征的姓名?Case C-438/14 Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe [2016] ECR, paras. 62-85.爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于,德國(guó)法院是否有義務(wù)承認(rèn)德國(guó)居民在英國(guó)慣常居住期間獲得的包含貴族標(biāo)志的姓氏和名稱?承認(rèn)此種姓名是否違反德國(guó)公共秩序?Wathelet法官認(rèn)為,公共秩序的概念涉及違反被請(qǐng)求國(guó)至關(guān)重要的強(qiáng)制性規(guī)則和根本價(jià)值,而且對(duì)被請(qǐng)求國(guó)而言無(wú)法容忍和不可接受,但本案沒(méi)有達(dá)到援引公共秩序的高門檻。最終,歐洲法院認(rèn)為,雖然訴諸公共秩序的具體情況可能因各成員國(guó)和各時(shí)代的不同而有所差異,但是必須嚴(yán)格解釋公共秩序的概念,只有對(duì)社會(huì)根本利益構(gòu)成真正和足夠嚴(yán)重的威脅時(shí),才能依賴公共秩序。根據(jù)《德國(guó)基本法》第123條和《魏瑪憲法》第109條第3款的規(guī)定,德國(guó)廢除了一切與出生或地位有關(guān)的特權(quán)和不平等,禁止享有貴族頭銜。這些規(guī)定符合《歐共體條約》第21條,而且是德國(guó)公共秩序的一部分,旨在確保對(duì)所有德國(guó)居民的平等待遇。因此,德國(guó)法院沒(méi)有義務(wù)承認(rèn)德國(guó)居民在英國(guó)慣常居住期間獲得的包含貴族標(biāo)志的姓氏,可以以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)此種姓氏,以確保所有德國(guó)居民在法律面前平等的原則。盡管公共秩序的客觀原因以及所有德國(guó)居民平等原則能夠證明德國(guó)拒絕承認(rèn)原告的外國(guó)姓氏變更是正當(dāng)?shù)?但是德國(guó)拒絕承認(rèn)原告變更的含有貴族標(biāo)志的外國(guó)名稱是不正當(dāng)?shù)摹?/p>

      2.統(tǒng)一制下涉外姓名公共秩序的適用對(duì)象

      統(tǒng)一制,是指自然人姓氏法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果,以及自然人名稱法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果,均不得違反法院地國(guó)公共秩序。例如,從我國(guó)《民法典》第1012條后半句但書(shū)和第1015條的規(guī)定可以看出,我國(guó)不僅禁止自然人的姓氏觸犯公共秩序,而且禁止自然人的名稱違反我國(guó)公共秩序。

      基于《民法典》對(duì)自然人姓名的雙重禁止,因此當(dāng)我國(guó)法院依據(jù)《法律適用法》第15條沖突規(guī)則的指引,確定用于解決涉外個(gè)人姓名確定或變更問(wèn)題的準(zhǔn)據(jù)法是否違反《法律適用法》第5條公共秩序時(shí),我國(guó)將采取統(tǒng)一制之雙重考量。即我國(guó)法院將不僅確認(rèn)涉外個(gè)人姓氏法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果是否違反第5條公共秩序,而且將考量涉外個(gè)人名稱法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果是否違反我國(guó)公共秩序。

      本文認(rèn)為,由于在我國(guó)傳統(tǒng)文化中,姓名中的姓氏承載著血緣傳承、倫理秩序和文化傳統(tǒng)等多重價(jià)值追求①全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)對(duì)《中華人民共和國(guó)民法通則》(已廢止)第99條第1款、《中華人民共和國(guó)婚姻法》(已廢止)第22條的解釋。,因此我國(guó)國(guó)際私法有必要考慮自然人姓氏法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果是否違反我國(guó)公共秩序。然而,與姓氏相比,姓名中的名稱主要體現(xiàn)為個(gè)人偏好。因此,雖然《民法典》要求個(gè)人姓氏和名稱的選取同時(shí)不得違反公共秩序,但相對(duì)于涉外個(gè)人姓氏的承認(rèn),我國(guó)有必要對(duì)涉外個(gè)人名稱的承認(rèn)提供較大的自由空間,并對(duì)自然人名稱法律選擇領(lǐng)域外國(guó)法的適用結(jié)果違反我國(guó)國(guó)際私法公共秩序設(shè)置較高的援引門檻。

      (二)《民法典》對(duì)涉外姓名公共秩序適用標(biāo)準(zhǔn)的啟示

      1.姓名領(lǐng)域公共秩序之傳統(tǒng)判斷標(biāo)準(zhǔn):“北雁云依”案

      關(guān)于姓名領(lǐng)域公共秩序的判斷標(biāo)準(zhǔn),我國(guó)法院對(duì)自然人姓名問(wèn)題援引公共秩序的門檻設(shè)置得較低。例如,2017年11月最高人民法院發(fā)布的第89號(hào)指導(dǎo)案例之“北雁云依”訴濟(jì)南市公安局歷下區(qū)分局燕山派出所公安行政登記案②最高人民法院審判委員會(huì)第89號(hào)指導(dǎo)案例(2017年)。(以下簡(jiǎn)稱“北雁云依”案)曾就個(gè)人姓名在何種情形下違反我國(guó)公共秩序發(fā)表意見(jiàn)。在此案中,原告的父母為女兒自創(chuàng)姓氏“北雁”,并選取“北雁云依”為其姓名。此姓名僅憑個(gè)人喜好創(chuàng)設(shè),具有明顯的隨意性,被視為違反我國(guó)公共秩序。

      實(shí)際上,個(gè)人選擇姓名是否具有隨意性與違反公共秩序并無(wú)關(guān)聯(lián)。況且,我國(guó)《民法典》第1012條將姓名決定權(quán)作為個(gè)人姓名權(quán)的內(nèi)容之一,而且第1015條授予個(gè)人一定的意思自治,允許個(gè)人按照偏好選取姓名。此外,姓名是個(gè)人身份的重要象征③Toni Deskoski & Vangel Dokovski, Characterization of Family Name upon Marriage in Private International Law, 8 Iustinianus Primus Law Review 1, 2 (2017).,降低援引公共秩序的門檻不利于自然人姓名的確定性,影響個(gè)人身份的穩(wěn)定性,并給當(dāng)事人的私人和家庭生活等帶來(lái)不便。

      雖然“北雁云依”案不具有涉外因素,不屬于國(guó)際私法案例,但鑒于民法與國(guó)際私法之間的密切聯(lián)系,我國(guó)有必要提高姓名領(lǐng)域國(guó)際私法公共秩序的門檻和適用標(biāo)準(zhǔn),并對(duì)姓名違反公共秩序的情形作狹義解釋。④宋天一、陳光斌:《從“北雁云依案”看“姓名決定權(quán)”與社會(huì)公序的價(jià)值沖突——兼論公序良俗的規(guī)制》,載《法律適用》2019年第6期,第31頁(yè)。

      限制公共秩序在涉外姓名國(guó)際私法領(lǐng)域的適用也得到了國(guó)際社會(huì)的認(rèn)可。例如,國(guó)際民事身份委員會(huì)在《關(guān)于姓氏和名稱準(zhǔn)據(jù)法的公約解釋報(bào)告》中指出,成員國(guó)應(yīng)謹(jǐn)慎適用公共秩序這一涉外姓名法律選擇的界限,因?yàn)榇藯l的適用結(jié)果不利于個(gè)人姓名的確定性而且可能給個(gè)人造成不便。①International Commission on Civil Status, Explanatory Report of Convention (No. 19) on the Law Applicable to Surnames and Forenames, September 5, 1980, p. 6. http://www.ciec1.org/SITECIEC/PAGE_Conventions/bAMAAJCYS1FUaFJlUVlmU0VjHgA.荷蘭《姓名沖突法》第5a條規(guī)定,荷蘭不能僅僅因?yàn)橥鈬?guó)姓名適用了荷蘭法律以外的法律而以公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)外國(guó)姓名。②Caroline Forder, Opening up Marriage to Same Sex Partners and Providing for Adoption by Same Sex Couples, Managing Information on Sperm Donors, and Lots of Private International Law, 2000 International Survey of Family Law 239, 254 (2000).在Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien案③Opinion of Advocate General Sharpston, Delivered on 14 October 2010, Case C-208/09 Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien [2010] ECR I-13693, paras. 59-68.中,Sharpston法官指出,被請(qǐng)求國(guó)以違反公共秩序拒絕承認(rèn)外國(guó)姓氏或名稱時(shí),有必要考慮比例原則和當(dāng)事人的合法期望等因素。

      為限制涉外姓名國(guó)際私法領(lǐng)域公共秩序的適用,人權(quán)原則成為重要的限制性因素。對(duì)此問(wèn)題,將在下一節(jié)予以具體闡述。

      2.姓名領(lǐng)域公共秩序之人權(quán)判斷標(biāo)準(zhǔn)

      《民法典》對(duì)姓名領(lǐng)域公共秩序的判斷標(biāo)準(zhǔn)暫未強(qiáng)調(diào)人權(quán)這一考量因素,而國(guó)際私法對(duì)保護(hù)人權(quán)發(fā)揮著潛在的促進(jìn)作用,為實(shí)現(xiàn)人權(quán)保護(hù)理念,現(xiàn)代國(guó)際私法公共秩序在保留傳統(tǒng)考量因素的基礎(chǔ)上,逐漸被賦予了人權(quán)的內(nèi)涵。④劉陽(yáng):《論國(guó)際私法公共政策之人權(quán)內(nèi)涵》,載《國(guó)際法研究》2019年第1期,第112-113頁(yè)。

      由于自然人姓名與個(gè)人生活以及個(gè)人完整性之間存在密切的聯(lián)系,因此姓名國(guó)際私法規(guī)則受到有關(guān)基本人權(quán)規(guī)則的潛在制約。⑤Oana-Nicoleta Retea, Infringement in One’s Right to Name, Intrusion in Private Life or Family Life - The European Court of Human Rights Perspective, 5 Perspectives of Business Law Journal 133, 133 (2016).人權(quán)也成為姓名國(guó)際私法領(lǐng)域公共秩序的判斷標(biāo)準(zhǔn)。法院地國(guó)在涉外姓名法律選擇領(lǐng)域以違反公共秩序?yàn)橛删芙^適用外國(guó)法,或者被請(qǐng)求國(guó)以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)外國(guó)姓名,均有必要考慮最終結(jié)果是否導(dǎo)致侵犯?jìng)€(gè)人的非歧視權(quán)、尊重私人和家庭生活權(quán)以及跨國(guó)流動(dòng)權(quán)等人權(quán)價(jià)值。人權(quán)保護(hù)對(duì)涉外姓名法律選擇領(lǐng)域公共秩序的影響,與人權(quán)保護(hù)對(duì)自然人姓名跨國(guó)承認(rèn)領(lǐng)域公共秩序的影響,并無(wú)本質(zhì)的不同。

      第一,以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)外國(guó)姓名或拒絕適用外國(guó)法,可能構(gòu)成侵犯國(guó)籍非歧視權(quán)。例如,在Stefan Grunkin and Dorothee Regina Paul v. Leonhard Matthias Grunkin-Paul and Standesamt Stadt Niebüll案⑥Opinion of Advocate General Sharpston, Delivered on 24 April 2008, Case C-353/06 Stefan Grunkin and Dorothee Regina Paul v. Leonhard Matthias Grunkin-Paul and Standesamt Stadt Niebüll [2008] ECR I-07639, para. 67.中,Sharpston法官指出,德國(guó)拒絕承認(rèn)兒童在丹麥有效的姓氏,違反平等原則。例如,在Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe案①Opinion of Advocate General Wathelet, Delivered on 14 January 2016, Case C- 438/14 Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe [2016] ECR, paras. 40-48.中,Wathelet法官指出,德國(guó)以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)同時(shí)擁有英國(guó)國(guó)籍和德國(guó)國(guó)籍的人在英國(guó)獲得的含有貴族標(biāo)志的姓名,違反《歐盟運(yùn)行條約》第18條國(guó)籍非歧視原則。

      第二,以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)外國(guó)姓名或拒絕適用外國(guó)法,可能導(dǎo)致侵犯私人生活權(quán)和家庭生活權(quán)。雖然《歐洲人權(quán)公約》沒(méi)有明確規(guī)定姓名權(quán),但歐洲人權(quán)法院對(duì)公約第8條進(jìn)行動(dòng)態(tài)解釋,自然人姓名被認(rèn)為屬于私人生活權(quán)和家庭生活權(quán)的一部分,受到公約第8條的保護(hù)。②Oana-Nicoleta Retea, Right to a Name According to the New Romanian Civil Code, 2016 Revista de Stiinte Juridice 71, 79 (2016); Bronislava Pavelkova, Parents’ Right to Change Their Child’s Name and Child’s Right to Keep His or Her Identity, 96 Pravny Obzor 67, 67 (2013).例如,在Cusan and Fazzo v. Italy案③Cusan and Fazzo v. Italy, Decision of 7 April 2014, Application No. 77/07, paras. 68-69.中,歐洲人權(quán)法院認(rèn)為,婚生子女在出生時(shí)只能自動(dòng)承襲父親的姓氏,母親不能將自己的姓氏傳給孩子,這一姓氏規(guī)則同時(shí)違反《歐洲人權(quán)公約》第8條和第14條。在Malgo?ata Runevi-Vardyn and ?ukasz Pawe? Wardyn v. Vilniaus Miesto Savivaldyb s Administracija and Others案④Case C-391/09 Malgo?ata RuneviRunevi-Vardyn and ?ukasz Pawe? Wardyn v. Vilniaus Miesto Savivaldyb s Administracija and Others [2011] ECR I-03787, paras. 66, 89.以下案例也存在類似的表述:Opinion of Advocate General Jacobs, Delivered on 22 May 2003, Case C-148/02 Carlos Garcia Avello v. état Belge [2003] ECR I-11613, paras. 27, 59; Case C-208/09 Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien [2010] ECR I-13693, para. 52; Opinion of Advocate General Szpunar, Delivered on 24 November 2016, Case C- 541/15 Mircea Florian Freitag [2016] ECR, para. 62.中,歐洲法院指出,盡管《歐洲人權(quán)公約》第8條沒(méi)有明確提及姓名,但是由于人的姓氏和名稱是證明個(gè)人身份和家庭聯(lián)系的標(biāo)志,關(guān)系到個(gè)人的私人和家庭生活,因此人的姓氏和名稱是《歐盟基本權(quán)利憲章》第7條和《歐洲人權(quán)公約》第8條私人生活權(quán)的組成部分。根據(jù)歐洲法院判例法,即便對(duì)于外國(guó)貴族姓名,被請(qǐng)求國(guó)也有必要考慮拒絕承認(rèn)外國(guó)貴族姓名是否導(dǎo)致侵犯當(dāng)事人的私人生活權(quán)和家庭生活權(quán)。例如,Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien案⑤Case C-208/09 Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien [2010] ECR I-13693, para. 52.和Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe案⑥Case C-438/14 Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe [2016] ECR, para. 35.均涉及是否承認(rèn)含有外國(guó)貴族標(biāo)志的姓名。歐洲法院在上述兩起案件中均指出,個(gè)人的姓氏和名稱是其身份和私人生活的組成部分,屬于《歐盟基本權(quán)利憲章》第7條和《歐洲人權(quán)公約》第8條的保護(hù)范圍。

      第三,以違反公共秩序?yàn)橛删芙^承認(rèn)外國(guó)姓名或拒絕適用外國(guó)法,可能導(dǎo)致侵犯人的跨國(guó)流動(dòng)權(quán)。例如,Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien案⑦Case C-208/09 Ilonka Sayn-Wittgenstein v. Landeshauptmann von Wien [2010] ECR I-13693, paras. 36-71; Opinion of Advocate General Sharpston, Delivered on 14 October 2010, paras. 40-50.爭(zhēng)議的焦點(diǎn)在于,《歐盟運(yùn)行條約》第21條是否排除成員國(guó)主管當(dāng)局拒絕承認(rèn)當(dāng)事人在另一個(gè)成員國(guó)確定的含有貴族標(biāo)志的姓氏?Sharpston法官和歐洲法院均指出,原告是歐盟成員國(guó)居民,擁有《歐盟運(yùn)行條約》第21條賦予的在其他成員國(guó)遷徙和居住的自由。奧地利基于禁止使用貴族姓氏,強(qiáng)行刪除貴族標(biāo)志弗爾斯汀·馮(Fürstin von),將原告在德國(guó)獲得的姓氏由弗爾斯汀·馮·塞恩·維特根斯坦(Fürstin von Sayn Wittgenstein)更改為塞恩·維特根斯坦(Sayn-Wittgenstein)。顯然,弗爾斯汀·馮·塞恩·維特根斯坦(Fürstin von Sayn Wittgenstein)和塞恩·維特根斯坦(Sayn-Wittgenstein)并不相同。姓氏不一致將導(dǎo)致對(duì)原告的身份產(chǎn)生懷疑,而且將給原告的公共和私人領(lǐng)域造成嚴(yán)重不便。因此,奧地利拒絕承認(rèn)原告在德國(guó)獲得并在民事身份登記冊(cè)上登記了15年的姓氏,屬于對(duì)《歐盟運(yùn)行條約》第21條自由流動(dòng)權(quán)的限制。此外,在2016年Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe案①Case C-438/14 Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe [2016] ECR, paras. 45-47.中,歐洲法院指出,被請(qǐng)求國(guó)拒絕承認(rèn)外國(guó)姓名,不僅將導(dǎo)致當(dāng)事人在被請(qǐng)求國(guó)和來(lái)源國(guó)擁有的姓名不一致,而且將對(duì)其個(gè)人身份產(chǎn)生懷疑,這將妨礙其行使《歐盟運(yùn)行條約》第21條規(guī)定的在成員國(guó)領(lǐng)土內(nèi)自由流動(dòng)和居住的權(quán)利。至于如何判斷被請(qǐng)求國(guó)拒絕承認(rèn)外國(guó)姓名是否導(dǎo)致侵犯當(dāng)事人的跨國(guó)自由流動(dòng)權(quán),歐洲法院主要采取嚴(yán)重不便標(biāo)準(zhǔn)(Serious Inconvenience)。例如,在Malgo?ata Runevi-Vardyn and ?ukasz Pawe? Wardyn v. Vilniaus miesto savivaldyb s administracija and Others案②Case C-391/09 Malgo?ata Runevi-Vardyn and ?ukasz Pawe? Wardyn v. Vilniaus Miesto Savivaldyb s Administracija and Others [2011] ECR I-03787, para. 76. 以下案例也存在類似的表述:Case C-438/14 Nabiel Peter Bogendorff von Wolffersdorff v. Standesamt der Stadt Karlsruhe and Zentraler Juristischer Dienst der Stadt Karlsruhe [2016] ECR, para. 38.中,歐洲法院指出,為了構(gòu)成對(duì)《歐盟運(yùn)行條約》第21條遷徙和居住自由的限制,成員國(guó)在訴訟程序中依法拒絕修改原告的復(fù)合姓氏必須對(duì)有關(guān)人員的行政、專業(yè)和私人生活等方面造成嚴(yán)重不便。

      綜上所述,一方面,公共秩序是自然人跨國(guó)行使姓名權(quán)的邊界,涉外姓名法律選擇以及個(gè)人姓名的跨國(guó)承認(rèn)均不得違反公共秩序;另一方面,姓名國(guó)際私法領(lǐng)域公共秩序的適用受到有關(guān)基本人權(quán)規(guī)則的潛在制約,以防止公共秩序的濫用而妨礙個(gè)人身份的確定性和跨國(guó)連續(xù)性。

      四、結(jié)論

      為避免人的姓名在其他國(guó)家不被承認(rèn)而影響其身份的確定性和跨國(guó)流動(dòng),國(guó)際私法對(duì)自然人姓名的跨國(guó)保護(hù)問(wèn)題設(shè)置了獨(dú)特的機(jī)制。我國(guó)《法律適用法》第15條和第46條主要從法律選擇的角度對(duì)跨國(guó)姓名權(quán)給予保護(hù)。2005年國(guó)際民事身份委員會(huì)《姓氏跨國(guó)承認(rèn)的(第31號(hào))公約》、2017年《瑞士關(guān)于國(guó)際私法的聯(lián)邦法》第39條以及歐洲法院判例法還設(shè)置了個(gè)人姓名的跨國(guó)承認(rèn)機(jī)制,以促進(jìn)自然人姓名的跨國(guó)保護(hù)。

      雖然我國(guó)《法律適用法》姓名國(guó)際私法規(guī)則和《民法典》姓名實(shí)體法規(guī)則的性質(zhì)和內(nèi)容均不相同,但二者存在緊密的聯(lián)系:

      第一,《民法典》姓名規(guī)則對(duì)《法律適用法》姓名國(guó)際私法規(guī)則的啟示在于,我國(guó)《法律適用法》有必要隨著《民法典》的實(shí)施而對(duì)涉外姓名國(guó)際私法規(guī)則予以相應(yīng)的變革。首先,《法律適用法》有必要對(duì)涉外婚姻夫妻姓名以及收養(yǎng)姓名確定和變更問(wèn)題的法律選擇規(guī)則予以完善?!睹穹ǖ洹穼⑿彰譃槌錾彰?、婚后夫妻姓名和收養(yǎng)姓名,并分別設(shè)置了不同的價(jià)值考量和保護(hù)規(guī)則。我國(guó)《法律適用法》第15條未對(duì)涉外婚姻姓名的確定和變更予以特殊回應(yīng),未考慮平等原則對(duì)涉外婚姻姓名法律選擇的影響。對(duì)于涉外婚姻姓名準(zhǔn)據(jù)法的確定,我國(guó)應(yīng)選取體現(xiàn)夫妻地位平等價(jià)值的連結(jié)因素。第15條也沒(méi)有對(duì)涉外收養(yǎng)姓名法律選擇問(wèn)題予以特殊回應(yīng),不利于體現(xiàn)我國(guó)《民法典》第1112條允許靈活選擇被收養(yǎng)兒童姓名的立法意旨。其次,對(duì)涉外姓名侵權(quán)責(zé)任法律選擇規(guī)則予以完善。《法律適用法》第46條雖然對(duì)涉外姓名侵權(quán)予以專門規(guī)定,并將其作為特殊侵權(quán)處理,以區(qū)別于涉外一般侵權(quán),但沒(méi)有對(duì)涉外姓名侵權(quán)法律選擇和涉外肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、隱私權(quán)等其他人格權(quán)侵權(quán)法律選擇進(jìn)行區(qū)別對(duì)待,而是對(duì)以上事項(xiàng)統(tǒng)一適用被侵權(quán)人經(jīng)常居所地法律,未回應(yīng)《民法典》姓名侵權(quán)在人格權(quán)侵權(quán)領(lǐng)域的特殊性。

      第二,通過(guò)國(guó)際私法的檢驗(yàn),《民法典》中的姓名規(guī)則暴露出諸多不足,尤其是關(guān)于公共秩序這一姓名權(quán)的保護(hù)界限問(wèn)題。首先,在公共秩序的適用情形方面,與歐盟跨境姓名國(guó)際私法公共秩序之分割制做法相比,我國(guó)《民法典》對(duì)姓名領(lǐng)域公共秩序的適用對(duì)象傾向于統(tǒng)一制,不僅禁止自然人的姓氏觸犯公共秩序,而且禁止個(gè)人的名稱違反公共秩序,過(guò)于苛刻。其次,在公共秩序的適用標(biāo)準(zhǔn)方面,我國(guó)相關(guān)司法案例顯示出對(duì)國(guó)內(nèi)姓名援引公共秩序的門檻設(shè)置得較低,不利于個(gè)人身份的確定性,并將給當(dāng)事人的私人生活權(quán)和家庭生活權(quán)的行使等帶來(lái)不便。隨著人權(quán)保護(hù)對(duì)國(guó)際私法公共秩序的影響,涉外姓名國(guó)際私法公共秩序被賦予人權(quán)內(nèi)涵,但《民法典》對(duì)姓名領(lǐng)域公共秩序的判斷標(biāo)準(zhǔn)暫未強(qiáng)調(diào)人權(quán)這一考量因素。

      總之,姓名是個(gè)人身份的重要象征,我國(guó)《法律適用法》姓名國(guó)際私法規(guī)則和《民法典》第四編第三章自然人姓名實(shí)體法規(guī)則共同作用于自然人姓名權(quán)的保護(hù)。后者為前者提供實(shí)體法標(biāo)準(zhǔn),前者映射出后者存在仍待完善之處,這也體現(xiàn)了國(guó)際私法與《民法典》之間存在密切的關(guān)聯(lián)性。

      猜你喜歡
      姓名權(quán)國(guó)際私法公共秩序
      論公共秩序保留制度
      論國(guó)際私法中意思自治原則及其適用
      國(guó)際私法范圍的文獻(xiàn)綜述
      民間小吃“傻子熏雞”引發(fā)的姓名權(quán)糾紛
      公共秩序保留的理論與實(shí)務(wù)研究
      微博言論自由與公共秩序的關(guān)系初探
      新聞傳播(2015年11期)2015-07-18 11:15:05
      兒子的姓名權(quán)不容侵犯
      故事林(2015年1期)2015-05-14 17:30:34
      改姓之后
      新少年(2012年5期)2012-04-29 07:37:05
      論我國(guó)公共秩序保留的限制適用
      論姓名權(quán)中的經(jīng)濟(jì)利益及其法律保護(hù)的完善
      哈密市| 庐江县| 双城市| 伊宁市| 夏邑县| 朝阳区| 聂荣县| 东乌珠穆沁旗| 浪卡子县| 锡林浩特市| 嘉禾县| 尼木县| 林口县| 临沂市| 三台县| 永康市| 拜泉县| 隆昌县| 宣威市| 瑞安市| 固原市| 鄯善县| 云安县| 惠东县| 宜昌市| 罗山县| 武宁县| 乡城县| 湖北省| 东明县| 封开县| 临安市| 汨罗市| 通城县| 五河县| 英吉沙县| 宜君县| 邹城市| 塘沽区| 黄龙县| 济阳县|