蓋穎穎
摘 ?要:該研究在分析產(chǎn)出導(dǎo)向法理論體系的基礎(chǔ)上,構(gòu)建大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式,從而提升學(xué)生的閱讀技能,提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)成績,并在閱讀學(xué)習(xí)過程中激發(fā)學(xué)生的閱讀興趣,幫助學(xué)生通過自主學(xué)習(xí),不斷優(yōu)化和完善自己的英語閱讀能力。
關(guān)鍵詞:產(chǎn)出導(dǎo)向法;大學(xué)生;英語閱讀;學(xué)習(xí)模式;構(gòu)建
中圖分類號:G642 ? ? ? 文獻標志碼:A ? ? ? ? ?文章編號:2096-000X(2022)02-0124-04
Abstract: Based on the analysis of the theoretical system of output oriented method, this study constructs a model of college students' English reading learning, so as to improve students' reading skills, improve their English learning achievements, stimulate students' interest in reading and help them optimize and improve their English reading ability through autonomous learning.
Keywords: output oriented method; college students; English reading; learning mode; construction
隨著時代不斷發(fā)展以及社會文明不斷進步,人們越來越關(guān)注教育工作的質(zhì)量提升需求。本研究深入分析了產(chǎn)出導(dǎo)向法的外語教學(xué)理論,探討其可能性和實踐性,并將其應(yīng)用到大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)中,為大學(xué)生構(gòu)建基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的英語閱讀學(xué)習(xí)模式,提高學(xué)生的英語閱讀學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的閱讀素養(yǎng)。
一、理論概述
(一)產(chǎn)出導(dǎo)向法理論概述
“產(chǎn)出導(dǎo)向法”(production-oriented approach)由北京外國語大學(xué)文秋芳教授提出,旨在解決外語教學(xué)“學(xué)用分離”的現(xiàn)狀,探索符合中國學(xué)情的外語教學(xué)新理念。歷經(jīng)15年的發(fā)展歷程,形成了相對完善的理論體系,提出了“學(xué)用一體”為核心的教學(xué)理念和“驅(qū)動-促成-評價”教學(xué)模式,以輸出驅(qū)動實現(xiàn)輸入促成,提高語言學(xué)習(xí)實效。目前,這一理論體系得到了學(xué)者的廣泛關(guān)注,它包含教學(xué)理念假設(shè)和教師為“中介”的教學(xué)流程,是建立在學(xué)用一體說、學(xué)習(xí)中心說,以及全人教育說三者融為一體的教學(xué)理論。輸入促成、輸出驅(qū)動和選擇性學(xué)習(xí),是產(chǎn)出導(dǎo)向法教學(xué)假設(shè)的三個假設(shè)元素。其中,產(chǎn)出導(dǎo)向法的教學(xué)流程包含驅(qū)動、促成和評價三個階段。文教授指出,在整體的課堂教學(xué)過程當中,教師須恰當發(fā)揮自身的“中介”作用[1]。
產(chǎn)出導(dǎo)向法的理論體系還具有以下幾方面的亮點。首先,理論方法主要針對中高等級的外語學(xué)習(xí)群體。其次,“產(chǎn)出”和“輸出”的主要差距在于,“產(chǎn)出”不僅強調(diào)產(chǎn)出的整體過程,還更重視結(jié)果,即:口語、寫作、口譯和筆譯。而“輸出”則僅重視口語和寫作。最后,產(chǎn)出導(dǎo)向法理論的提出更關(guān)注“學(xué)習(xí)中心說”這一重點元素,重視在課堂教學(xué)中一切活動的設(shè)計都需服從于有效學(xué)習(xí)的運行。這一教學(xué)方法挑戰(zhàn)了當下在國際上比較主流的以學(xué)生為中心的教學(xué)理念。
(二)學(xué)習(xí)原則
1. 學(xué)習(xí)中心說原則
學(xué)習(xí)中心說的原則與將學(xué)習(xí)者作為中心的原則在理論上存在很大的差異。將學(xué)習(xí)者作為學(xué)習(xí)的中心更傾向于教師邊緣化的課堂教學(xué),而這種教學(xué)方式并不能夠產(chǎn)生恰當?shù)慕膛c學(xué)互動作用,將學(xué)生作為課堂教學(xué)的主體,過分強調(diào)了學(xué)生在教與學(xué)的過程中產(chǎn)生的作用,而學(xué)習(xí)中心說的原則提倡課堂教學(xué)中的所有活動都應(yīng)當為有效的學(xué)習(xí)提供服務(wù)和支持,要求教師在開展語言教學(xué)的過程中更加關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)效率和學(xué)習(xí)效果,科學(xué)地指導(dǎo)開展教學(xué)工作,組織更為有效和多樣化的課堂活動,并最終實現(xiàn)教學(xué)目標。例如,開展小組活動、結(jié)對活動,討論大學(xué)英語閱讀相關(guān)知識點;個人陳述和小組陳述,達成多元的教學(xué)目標,進而在最為關(guān)鍵的時間節(jié)點應(yīng)用最為有效的教學(xué)方式,從而實現(xiàn)最佳的教學(xué)目標。學(xué)習(xí)中心說的原則恰好體現(xiàn)出學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)理論知識的主導(dǎo)性作用,并且能夠具有良好的評價效果[2]。
2. 學(xué)用一體說原則
學(xué)用一體說的原則是將學(xué)習(xí)與實踐應(yīng)用的綜合能力整合為一體,建立相對完整的語言學(xué)習(xí)體系,高效整合以往學(xué)習(xí)與實踐應(yīng)用分開的情況。學(xué)用一體說既培養(yǎng)了學(xué)生的綜合能力,又幫助學(xué)生在輸入學(xué)習(xí)和輸出應(yīng)用方面實現(xiàn)了緊密結(jié)合。輸入型學(xué)習(xí)包括聽力和閱讀,輸出性應(yīng)用包含口語、寫作、口語翻譯以及書面翻譯等能力的培養(yǎng)。教師應(yīng)充分應(yīng)用教學(xué)資源和教材的內(nèi)容,采取多元化的教學(xué)方法引導(dǎo)和輔助學(xué)生接受外語知識并克服惰性的問題,從而培養(yǎng)學(xué)生日常交際當中的英語輸出能力,讓學(xué)生能夠通過學(xué)習(xí)實現(xiàn)提升個人語言能力的目標。
3. 全人教育說原則
全人教育說的原則特指語言教育的目標。人類是具有情感和思想的生物,而并非學(xué)習(xí)的機器,因此產(chǎn)出導(dǎo)向法主張以人為本,全面發(fā)展科學(xué)教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)。在英語教學(xué)過程中,應(yīng)當引導(dǎo)學(xué)生從智力、情感和道德方面來學(xué)習(xí)和掌握外語知識與能力,不能僅僅關(guān)注提升學(xué)生的學(xué)習(xí)成績,或者將其作為工具性目標,而是培養(yǎng)學(xué)生綜合運用英語的能力,達成人文教育引導(dǎo)目的。產(chǎn)出導(dǎo)向法可以提升學(xué)生的批判性思維能力和自主性學(xué)習(xí)能力,從而培養(yǎng)學(xué)生的綜合文化素質(zhì)。長久以來,很多學(xué)者都認為外語屬于工具性教學(xué),而全人教育說則提出了開展人文素質(zhì)教育的重要性,旨在培養(yǎng)學(xué)生綜合能力的同時提高學(xué)生綜合人文素質(zhì),并以此為大學(xué)英語閱讀學(xué)習(xí)的根本目標,提倡學(xué)生將全人教育說作為學(xué)習(xí)外語的主要指導(dǎo)理念。
(三)學(xué)習(xí)假設(shè)
1. 輸出驅(qū)動假設(shè)
以輸出驅(qū)動實現(xiàn)輸入促成,提高語言學(xué)習(xí)實效。輸出是學(xué)習(xí)語言的動力,也是學(xué)習(xí)語言的根本目標。與輸入式的學(xué)習(xí)相比,輸出式的學(xué)習(xí)能夠更好地提升學(xué)生的學(xué)習(xí)效率,并且培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)生激情[3]。引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)語言技能,從開展輸出任務(wù)開始,然后由學(xué)生嘗試完成輸出任務(wù),得到越來越好的輸出效果。在整個過程中,學(xué)生不僅可以認識到什么是輸出任務(wù)活動,還可以提升自身文化素養(yǎng)和交際能力,有助于培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì)。與此同時,學(xué)生還能夠認識到自身語言學(xué)習(xí)能力存在的不足,更加主動地完成自己的輸入學(xué)習(xí)和輸出任務(wù),從而彌補自身存在的不足。
2. 選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)
選擇性學(xué)習(xí)假設(shè)是指根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力進行學(xué)習(xí)程度的選擇,這也是需要根據(jù)實際情況科學(xué)選擇的學(xué)習(xí)假設(shè)。因為學(xué)生個體存在差異,因此學(xué)生的學(xué)習(xí)輸入材料和輸出要求需要根據(jù)學(xué)生的個人能力進行選擇。學(xué)生在一定時間內(nèi)的注意力和記憶力都是有限的,將有限的能力放在一起,才能夠提高學(xué)習(xí)的整體效率。如果在有限的時間內(nèi)要求學(xué)生專注于課堂教學(xué),并要求學(xué)生專注于多項任務(wù)以及面對大量的學(xué)習(xí)資料,可能影響實際的學(xué)習(xí)效果。讓學(xué)生能夠有選擇的學(xué)習(xí),并由學(xué)生選擇更適合自己的更有效的信息和資料,才能夠更好地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)其中的理論知識,培養(yǎng)學(xué)生更好的實踐應(yīng)用能力。
(四)學(xué)習(xí)過程
1. 激勵
產(chǎn)出導(dǎo)向法與傳統(tǒng)教學(xué)方法有諸多差異。以往的英語閱讀教學(xué),以熱身活動入手進行知識輸入,而產(chǎn)出導(dǎo)向法更重視激發(fā)學(xué)習(xí)者的輸出成果[4]。首先,由教師為學(xué)生提供一個具有真實交際場景的驅(qū)動任務(wù),學(xué)生可以強烈地感受到來自實戰(zhàn)的挑戰(zhàn),發(fā)現(xiàn)自身知識的缺口。其次,學(xué)生會在交際的過程中努力完成自己的學(xué)習(xí)任務(wù),檢查自身輸出是否與學(xué)習(xí)或溝通需求的語言能力相匹配,達成評估要求。最后,由教師闡述教學(xué)的目標以及輸出的任務(wù),學(xué)生在明確相關(guān)細節(jié)后有選擇性地投入英語閱讀學(xué)習(xí)。在產(chǎn)出導(dǎo)向法的指導(dǎo)下,教師設(shè)定相關(guān)的輸出目標并設(shè)定輸出任務(wù),與此同時配合設(shè)計出輸出的場景和目標,從而激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動力[5](見表1)。
2. 應(yīng)用
教師創(chuàng)設(shè)交際場景,設(shè)計具有真實交際價值的任務(wù),明確設(shè)定語言目標和交際目標,描述相關(guān)輸出任務(wù),然后由學(xué)生在教師的監(jiān)督和檢查下進行有選擇性的學(xué)習(xí)。在教師的監(jiān)督和檢查下,學(xué)生能夠應(yīng)用學(xué)習(xí)到的理論知識進行活動實踐,從而掌握英語閱讀學(xué)習(xí)能力,并且可以培養(yǎng)學(xué)生的實際交流技能,提升學(xué)生的英語實力。教師科學(xué)地設(shè)計輸出任務(wù),能夠減輕學(xué)生學(xué)習(xí)的難度和負擔(dān),拉近師生之間的距離。學(xué)生也可以在老師的引導(dǎo)下,有選擇性地進行學(xué)習(xí),從而獲得實際的學(xué)習(xí)效率。學(xué)生在老師的監(jiān)督下進行實踐訓(xùn)練,從而激發(fā)自身的實踐溝通興趣和熱情,并針對自己存在的不足進行深入學(xué)習(xí),進一步完善自我(見表2)。
3. 評價
評價是產(chǎn)出導(dǎo)向法教學(xué)引導(dǎo)非常重要的環(huán)節(jié),主要包含即時評價和延遲評價兩大類型。評價方式分為教師評價、學(xué)生自評和生生互評??茖W(xué)的評價能夠讓教師了解學(xué)生的實際情況,實現(xiàn)因材施教的目標,在課堂教學(xué)之后,先進的評估方式,能夠引導(dǎo)學(xué)生獨立思考并進行小組討論,培養(yǎng)學(xué)生的團隊意識和學(xué)習(xí)能力。
二、產(chǎn)出導(dǎo)向法的應(yīng)用
(一)產(chǎn)出導(dǎo)向法的應(yīng)用前景
相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),產(chǎn)出導(dǎo)向法主要目標在于提升教學(xué)效率,促進學(xué)生有效學(xué)習(xí)。產(chǎn)出導(dǎo)向法主要針對于中高級的外語學(xué)習(xí)群體,但這一學(xué)習(xí)理論體系也并不排除其他外語學(xué)習(xí)群體和外語教學(xué)群體的應(yīng)用需求。
首先,應(yīng)關(guān)注到不同層次和級別的外語學(xué)習(xí)群體。從宏觀角度來講,產(chǎn)出導(dǎo)向法能夠科學(xué)地實現(xiàn)學(xué)習(xí)群體的學(xué)習(xí)目標,并完成教學(xué)群體的教學(xué)任務(wù)。從微觀來看,產(chǎn)出導(dǎo)向法能夠引導(dǎo)學(xué)生掌握科學(xué)的英語學(xué)習(xí)方法并在實踐中應(yīng)用,最終提高自己的英語能力[6]。根據(jù)產(chǎn)出導(dǎo)向法理論體系中的“學(xué)用一體說”,我們認為無論學(xué)習(xí)外語的群體水平是高還是低,都可以應(yīng)用產(chǎn)出導(dǎo)向法提升外語能力,其中存在的差別僅限于實踐工作的復(fù)雜程度。
其次,無論是針對于哪個層次開展的外語教學(xué)工作,都必須強調(diào)課堂的教學(xué)效果。相關(guān)研究學(xué)者認為在學(xué)校開展的教育屬于有計劃、有組織且講求效率的教育形式。產(chǎn)出導(dǎo)向法的理論體系則是以學(xué)生群體為中心開展教學(xué)工作,有效提升學(xué)習(xí)效率的學(xué)習(xí)理論和方法,應(yīng)當成為不同層次外語課堂教學(xué)應(yīng)用的重要方法,這也將成為廣大外語教育工作者奮斗的目標和未來努力的方向。
最后,不同層面的外語課堂教學(xué)流程基本都以教學(xué)理念和教學(xué)目標為服務(wù)基礎(chǔ)。產(chǎn)出導(dǎo)向法的理論體系則為外語課堂教學(xué)的流程提供了充分的論證依據(jù),從驅(qū)動、促成、評價三個階段分別入手進行細節(jié)的實施,這也充分說明教師在教學(xué)工作中作為“中介”的具體作用。認識到課堂教學(xué)活動設(shè)計的科學(xué)性和重要性,并積極地在學(xué)生群體中展開,針對不同層面和水平的教學(xué)工作,明確教學(xué)目標,以此實現(xiàn)更好的教學(xué)效果。
(二)基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式構(gòu)建
與傳統(tǒng)大學(xué)英語閱讀學(xué)習(xí)方式不同,基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)英語閱讀學(xué)習(xí)模式提倡學(xué)生群體將自己從課本中學(xué)習(xí)到的理論知識應(yīng)用到實踐當中。就英語閱讀學(xué)習(xí)過程而言,其由激勵、應(yīng)用和評價三個部分組成。教師作為 “中介”,為學(xué)生設(shè)計使用語境并設(shè)計相關(guān)學(xué)習(xí)任務(wù),學(xué)生完成具有挑戰(zhàn)性的任務(wù),并認識到自己在英語閱讀學(xué)習(xí)當中存在的不足,在教師的引導(dǎo)下收集相關(guān)資料并進行輸出任務(wù)的學(xué)習(xí)。在評價階段,根據(jù)評價標準和維度,有效進行師生評價、學(xué)生自評和互評,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提升學(xué)習(xí)的自主性,培養(yǎng)其閱讀能力和素養(yǎng)。與此同時,教師也應(yīng)當適時且恰當?shù)貐f(xié)助學(xué)生完成輸出任務(wù),從而構(gòu)成產(chǎn)出導(dǎo)向法整體學(xué)習(xí)流程。基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式是由教師提供關(guān)鍵英語學(xué)習(xí)的語言,展開具有潛在交流價值的話題,從而引導(dǎo)學(xué)生深入學(xué)習(xí)英語閱讀內(nèi)容,并達成口頭報告模板,再由教師進行記錄和評定,了解學(xué)生學(xué)習(xí)中存在的不足和影響因素,從而引導(dǎo)學(xué)生深入學(xué)習(xí)。
建構(gòu)產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式需要由教師為學(xué)生提供相關(guān)課題材料,要求學(xué)生深入閱讀,標記出自身學(xué)習(xí)到或者想了解的內(nèi)容,然后在課堂中開展交流討論,學(xué)生和教師交換意見和建議,從而針對課文或資料中的英語閱讀內(nèi)容進行深入分析,激勵學(xué)生深入理解閱讀文章,并有選擇的輸入自己需要學(xué)習(xí)的相關(guān)知識,從而完成輸出任務(wù)和學(xué)習(xí)目標[7]。教師可以在課后為學(xué)生布置相關(guān)作業(yè),為學(xué)生選擇適合其能力和水平的閱讀思維鍛煉,提升學(xué)生的綜合實踐水平,從而豐富自己的閱讀能力和素養(yǎng),進一步提升學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。
(三)基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式構(gòu)建效果
基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式取得了一定的教學(xué)成績和效果,主要體現(xiàn)在四個方面,分別是大學(xué)生的閱讀能力、閱讀興趣、閱讀自主性,以及對開展產(chǎn)出導(dǎo)向法的學(xué)習(xí)態(tài)度。產(chǎn)生這一教學(xué)效果的主要原因,可以歸納為以下三點。
第一,教師通過產(chǎn)出導(dǎo)向法為大學(xué)生構(gòu)建了良好的英語閱讀學(xué)習(xí)模式,為學(xué)生提供了具有交際性和實踐性的輸出任務(wù),這有助于激發(fā)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣,激發(fā)他們的探索精神,進而主動追求新知。
第二,開展產(chǎn)出導(dǎo)向法大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式,通過科學(xué)的學(xué)習(xí)方法提升學(xué)生自主交流和學(xué)習(xí)的主動性,并且能夠豐富學(xué)生的知識理念觀念,有助于學(xué)生開展合作性學(xué)習(xí)。
第三,產(chǎn)出導(dǎo)向法的閱讀學(xué)習(xí)模式能夠培養(yǎng)學(xué)生的綜合素質(zhì),訓(xùn)練輸出和判斷性思維的能力,從而真正地達成交流和實踐需求,得到英語能力的提升。與傳統(tǒng)的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式相比,產(chǎn)出導(dǎo)向法的閱讀學(xué)習(xí)模式有助于轉(zhuǎn)變學(xué)生的主體位置,從而提高學(xué)生的交際能力,實現(xiàn)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)價值。
三、結(jié)束語
與傳統(tǒng)的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)方法不同,基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的大學(xué)生英語閱讀學(xué)習(xí)模式借助交際場景和輸出任務(wù)的驅(qū)動,加上有效地促成任務(wù)設(shè)計和科學(xué)的多元評價,能夠轉(zhuǎn)變學(xué)生被動接受教師傳授英語知識的局面,進一步提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,幫助學(xué)生充分認識到自身存在的不足,并不斷地優(yōu)化和完善英語閱讀學(xué)習(xí)能力,培養(yǎng)學(xué)生的閱讀素養(yǎng)。
參考文獻:
[1]張文娟.“產(chǎn)出導(dǎo)向法”應(yīng)用于大學(xué)英語教學(xué)之行動研究[D].北京:北京外國語大學(xué),2017.
[2]金曉曉.“產(chǎn)出導(dǎo)向法”在高中英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].石家莊:河北師范大學(xué),2018.
[3]曹朋飛.產(chǎn)出導(dǎo)向法理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學(xué),2017.
[4]張蒙.產(chǎn)出導(dǎo)向法在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究[D].延安:延安大學(xué),2020.
[5]梁瑩.基于產(chǎn)出導(dǎo)向法的高中英語閱讀教學(xué)實證研究[D].錦州:渤海大學(xué),2020.
[6]張伶俐.“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的教學(xué)有效性研究[J].現(xiàn)代外語,2017(3):369-376+438.
[7]張文娟.基于“產(chǎn)出導(dǎo)向法”的大學(xué)英語課堂教學(xué)實踐[J].外語與外語教學(xué),2016(2):106-114+147.