摘要:英語(yǔ)是全球廣泛應(yīng)用的語(yǔ)言之一, 它是重要的交際工具。然而, 對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),尤其是學(xué)習(xí)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)學(xué)生,缺乏較好的學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境。因此, 閱讀英文原著作品是培養(yǎng)大學(xué)生英式思維的重要手段之一, 也是提高大學(xué)生英語(yǔ)能力的手段之一。對(duì)英文原版知識(shí)材料的閱讀能夠給學(xué)生提供一個(gè)無(wú)聲的英語(yǔ)環(huán)境, 逐步提高大學(xué)生的英語(yǔ)能力,從而更深刻的掌握這門(mén)語(yǔ)言。本文作者試圖通過(guò)分析閱讀英文原版知識(shí)材料對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的研究,以自身閱讀經(jīng)歷為例,探討英文原版閱讀對(duì)英語(yǔ)能力的幫助。
關(guān)鍵詞:英文原著作品 閱讀 英語(yǔ)能力
引言:
英文原著閱讀是指閱讀英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的作品,這些作品中體現(xiàn)了該國(guó)家的文化。我們知道, 中國(guó)人是螺旋式的思維方式, 而英語(yǔ)國(guó)家的思維方式是直線(xiàn)式的, 若采用螺旋式的思維方式去理解學(xué)習(xí)英語(yǔ)的話(huà), 效果肯定是不明顯的。因此, 若想學(xué)好英語(yǔ), 一方面需要有學(xué)習(xí)英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境, 另外一個(gè)重要的方面就是要用英語(yǔ)思維方式去學(xué)習(xí)英語(yǔ), 不能純粹采用漢語(yǔ)思維方式。筆者提出了采用英文原版閱讀的方式來(lái)提高大學(xué)生英語(yǔ)能力的觀點(diǎn), 希望能夠通過(guò)論述分析英文原版閱讀對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的幫助, 來(lái)闡釋英文原版閱讀對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)能力的影響。
一、閱讀英文原著對(duì)培養(yǎng)能力的幫助
(一):培養(yǎng)語(yǔ)言語(yǔ)感(即所謂的英語(yǔ)思維)
語(yǔ)言語(yǔ)感是指在語(yǔ)言環(huán)境中, 學(xué)生對(duì)所聽(tīng)到的、所表達(dá)的內(nèi)容有一定感性層面的感知, 同時(shí)能借助這種感知進(jìn)行合理的判斷、假設(shè)、分析等。語(yǔ)言語(yǔ)感是一種對(duì)語(yǔ)言的條件反射, 它是語(yǔ)言綜合能力的一種過(guò)程養(yǎng)成。語(yǔ)言語(yǔ)感強(qiáng)的學(xué)生通常在大篇幅的英語(yǔ)閱讀理解中很占優(yōu)勢(shì)。但語(yǔ)言語(yǔ)感的培養(yǎng)感知不是一蹴而就的, 方法性也不是很明確。因此。一開(kāi)始, 可以選擇閱讀篇幅較短、難度較低的英文原著。
(二):豐富對(duì)外國(guó)文化的了解
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)不是單純地學(xué)習(xí)語(yǔ)言, 也不是單純地將其視為一種工具, 它是一扇窗口, 一把鑰匙, 一扇了解國(guó)外世界的大門(mén)。中國(guó)與外國(guó)因人文風(fēng)情、國(guó)情等問(wèn)題, 在文化上存在差異, 這種差異也會(huì)表現(xiàn)在日常的思考方式、表達(dá)方式、相處方式上, 因此, 閱讀原著對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)文化有著非常重要的促進(jìn)作用。學(xué)生在閱讀過(guò)程中, 可以間接地了解一些國(guó)外文化, 這種涉獵將對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)起到很好的促進(jìn)作用, 避免出現(xiàn)片面的、狹隘的文化觀念。從筆者的閱讀經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,閱讀英文原著極大地提高了對(duì)歐美文化社會(huì)的了解。以原著Can’t hurt me(我,刀槍不入)為例,筆者在閱讀過(guò)程中發(fā)現(xiàn)較多的有政治文化背景的單詞。如“Ku Klux Klan”。通過(guò)查閱得知,這是美國(guó)南方白人的秘密社會(huì)組織(簡(jiǎn)稱(chēng)3K黨),成立于19世紀(jì),以抵抗奴隸的解放,同時(shí)利用恐怖主義手段鎮(zhèn)壓黑人。又比如“White guilty”這個(gè)詞,如果沒(méi)有相關(guān)文化背景,看到這個(gè)詞,大部分學(xué)生會(huì)一頭霧水,直接理解成“白色內(nèi)疚”。但其實(shí)這個(gè)詞有很深的政治背景?!皐hite guilty”通常是指一些白人對(duì)于歷史上或現(xiàn)在的對(duì)有色人種所遭受的種族主義對(duì)待而背負(fù)的個(gè)人或集體的內(nèi)疚感。通過(guò)類(lèi)似的閱讀,不僅拓寬了我們的視野,也加深了我們對(duì)歐美文化的了解。
二、正確挑選閱讀材料的方法
(一):評(píng)估原作詞匯水平
英文原著的選取是透析成敗的關(guān)鍵。在原著的選擇上,我們首先要看生詞多不多,以及句子難不難。很多人嘗試閱讀英文原著,卻不幸選擇了難度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出自己水平的書(shū),結(jié)果不但半途而廢,還拉低了自身的觀感體驗(yàn),從而產(chǎn)生畏難心理,不再染指原著,不利于英語(yǔ)學(xué)習(xí)。對(duì)于原著難度,可以用一個(gè)指標(biāo)來(lái)判斷:原著里前一萬(wàn)個(gè)單詞中,不重復(fù)的詞匯數(shù)。
(二)閱讀滿(mǎn)足自身興趣的原著
興趣是最好的動(dòng)機(jī)。如果學(xué)生對(duì)于閱讀材料并不感興趣,那么即使閱讀材料再全面,再地道也無(wú)濟(jì)于事。因此,在選擇閱讀材料時(shí),一定要結(jié)合自身的興趣愛(ài)好。以圣經(jīng)為例,圣經(jīng)的首萬(wàn)次不重復(fù)詞數(shù)僅為1111個(gè),似乎是一本簡(jiǎn)單的書(shū)。但如果不是作為一個(gè)宗教人士或者愛(ài)好宗教文化的人,那么它的內(nèi)容對(duì)于很多人來(lái)說(shuō)未免過(guò)于枯燥,讀起來(lái)也味同嚼蠟。
結(jié)論:
學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言與其說(shuō)是學(xué)習(xí)使用這門(mén)工具,不如說(shuō)學(xué)習(xí)的是一種文化和一種思維邏輯。同一種語(yǔ)言環(huán)境下對(duì)于文字的理解效率最高,這一點(diǎn)毋庸置疑。因此,理解一個(gè)作家的寫(xiě)作思路,人物塑造,場(chǎng)景搭建,情節(jié)設(shè)定,對(duì)話(huà)轉(zhuǎn)折等,一定是以作家的寫(xiě)作語(yǔ)言入手,才能精確“解碼”作者的寫(xiě)作精髓。因此,如果你想更多的欣賞英文作家的經(jīng)典或流行大作,直接讀原版必然是理性選擇。美國(guó)南加州大學(xué)的語(yǔ)言教育學(xué)家Stephen D·Krashen(史蒂夫·克拉申)把畢生的精力投入了二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域,他提出過(guò)一個(gè)重要的理論:閱讀是成功習(xí)得第二語(yǔ)言的最佳途徑。英語(yǔ)是一門(mén)語(yǔ)言學(xué)科, 長(zhǎng)期的點(diǎn)滴積累與濃郁的語(yǔ)言環(huán)境是重要的學(xué)習(xí)因素。但如果學(xué)生僅局限于教材或者相關(guān)教輔資料, 單純地操練各種習(xí)題, 那么就與真正掌握英語(yǔ)這門(mén)語(yǔ)言還有一定距離。從筆者來(lái)看,應(yīng)試能力和英語(yǔ)能力并無(wú)明顯的對(duì)等,或者說(shuō),應(yīng)試能力強(qiáng)不代表英語(yǔ)能力強(qiáng)。通過(guò)大量的枯燥且機(jī)械的應(yīng)試訓(xùn)練,或許學(xué)生們可以在某場(chǎng)考試,某段時(shí)期得到不錯(cuò)的效果。但這樣的能力從某種意義上講就是為自身英語(yǔ)能力設(shè)置了上限。由于這個(gè)上限的存在,學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)很快就會(huì)遇到瓶頸,并且無(wú)法通過(guò)機(jī)械應(yīng)試訓(xùn)練突破這個(gè)瓶頸,進(jìn)而陷入固步自封的困境,喪失英語(yǔ)學(xué)習(xí)信心。筆者認(rèn)為,這一段距離可以通過(guò)閱讀英文原著來(lái)縮短。英文原著本身就有很高的文學(xué)價(jià)值, 其中的遣詞造句都是標(biāo)準(zhǔn)的寫(xiě)法, 這對(duì)學(xué)生的詞匯句式的積累、書(shū)寫(xiě)方式的比照起到了輔助作用。
參考文獻(xiàn)
[1]徐萍.論英文原著對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的作用[J].考試周刊,2014(71).
[2]謝少萬(wàn).在英語(yǔ)閱讀中培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維[J].四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)(重慶),1996.
[3]穆曉巖.閱讀英文原著對(duì)大學(xué)英語(yǔ)閱讀能力培養(yǎng)的實(shí)證研究[J].校園英語(yǔ), 2021,(38),21-22.
[4]脫彥萍.讀英文原著對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的幫助[J].校園英語(yǔ),2019,(37),80.
作者簡(jiǎn)介:王智豪(2000年—),男,回族,籍貫:河南許昌,河南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯專(zhuān)業(yè)在讀本科生。
郵寄地址:河南省新鄉(xiāng)市建設(shè)路東段河南師范大學(xué),收件人:王智豪,電話(huà):15516573695,郵編:453007