盧玲蓉
摘 要:通過梳理思辨能力培養(yǎng)策略的相關(guān)研究,結(jié)合筆者在高職外語口譯教學(xué)中的實踐,以“商務(wù)英語口譯”課為例,對英語思辨教學(xué)策略進行探索,提出了技巧訓(xùn)練與思辨能力培養(yǎng)相結(jié)合、語言轉(zhuǎn)換能力培養(yǎng)與思維培養(yǎng)相結(jié)合、課堂教學(xué)和課下練習(xí)相結(jié)合的“三結(jié)合”策略以及思辨能力培養(yǎng)目標(biāo)可見、思辨能力培養(yǎng)過程可見、學(xué)生的思考過程可見的“三可見”策略。
關(guān)鍵詞:思辨教學(xué);口譯教學(xué);策略
思辨能力概述
思辨能力是個人成長所需的重要能力,也是創(chuàng)新思維和創(chuàng)新能力的基礎(chǔ)。2018年頒布的《外國語言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》,在培養(yǎng)規(guī)格中明確指出外語類專業(yè)學(xué)生應(yīng)具備思辨能力。越來越多的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)也將思辨能力納入培養(yǎng)規(guī)格中。本文通過梳理思辨能力培養(yǎng)相關(guān)研究,結(jié)合課堂教學(xué)實踐,以“商務(wù)英語口譯”課為例探討英語思辨教學(xué)策略。
根據(jù)國內(nèi)外公認的思辨能力權(quán)威研究—— “德爾菲報告”,思辨認知能力與其他技能一樣,有實施步驟。擁有思辨認知能力意味著了解這些步驟,知道何時應(yīng)用,比較熟練且愿意在恰當(dāng)時機實施,并能對表現(xiàn)做出判斷評價,思考改進方法。通過反思,可以提高思辨認知能力。培養(yǎng)學(xué)生的認知能力可以通過說明步驟、創(chuàng)設(shè)應(yīng)用情境、評估其表現(xiàn),并提出建設(shè)性意見和建議來進行。
思辨能力培養(yǎng)研究
1.通過合作策略培養(yǎng)思辨能力
克利莫維涅等(2006年)分析了外語課堂成功的合作學(xué)習(xí)教學(xué)模式,并用實驗證明合作學(xué)習(xí)能顯著促進學(xué)生思辨能力的發(fā)展。戈爾?。?011年)用實驗證明,教師像搭建腳手架一樣通過提問的方式引導(dǎo)學(xué)生獨立思考,有效地促進了學(xué)生思辨思維的發(fā)展和提高。潘琳琳等(2016年)通過實證方式研究合作學(xué)習(xí)有助于思辨能力培養(yǎng),他們發(fā)現(xiàn)整合式合作模式相對于其他合作模式對于思辨能力培養(yǎng)效果最佳,是培養(yǎng)思辨思維的有效途徑。
2.通過閱讀寫作培養(yǎng)思辨能力
皮羅齊(2003年)認為批判性閱讀包含釋義和評價的技能,可以幫助讀者區(qū)分重要信息和非重要信息,分辨何為事實何為觀點,并推理出言外之意,推導(dǎo)出空白信息和結(jié)論等,此過程自然也是思辨能力提升過程。
3.演講辯論促進思辨能力
國內(nèi)外大量的實證研究均表明:辯論對思辨能力具有促進作用??聽栘悹枺?995年)在實驗中發(fā)現(xiàn),相比沒有參加辯論的學(xué)生,參加辯論的學(xué)生思維能力得分更高。劉航等(2012年)采用定量與定性相結(jié)合的方式評估辯論課對學(xué)生思辨思維的發(fā)展是否有效,經(jīng)過七個月的學(xué)習(xí),學(xué)生的評價、推論、歸納推理和演繹推理技能均有不同程度的提高。
4.構(gòu)建課堂思辨文化培養(yǎng)思辨能力
波爾(2011年)根據(jù)自己的研究提出,課堂思辨文化指的是有助于促進和提升批判性、創(chuàng)新性思維的學(xué)習(xí)環(huán)境。打造這樣的環(huán)境需要設(shè)計教學(xué)活動,給學(xué)生提供語言、工具和方法,以便學(xué)生進行各種分析、創(chuàng)新等思維活動,讓學(xué)生有機會練習(xí)和提高思維技能,指導(dǎo)學(xué)生組織、管理、記錄思維活動,并能幫助學(xué)生將思維技能遷移到日常生活中,成為終身學(xué)習(xí)的工具。傅萍(2021年)解讀課堂思辨文化為以“思辨”為核心的一種課堂文化,提出五個外語課堂思辨文化的構(gòu)建策略。里奇哈特(2015年)認為當(dāng)學(xué)生的思維得到關(guān)注,被“看見”時,學(xué)生會關(guān)注自己的思考過程,或?qū)λ说乃季S進行思考。孫有中(2019年)認為思辨英語教學(xué)是一種教學(xué)理念,強調(diào)思辨能力和語言能力同等重要,提出思辨英語教學(xué)的八大原則,促進學(xué)生語言能力與思辨能力的融合發(fā)展。
英語思辨教學(xué)策略
基于“德爾菲報告”提出的思辨能力相關(guān)理論以及上述思辨能力培養(yǎng)研究成果,尤其是合作策略和構(gòu)建課堂思辨文化策略,筆者結(jié)合自己多年高職商務(wù)英語口譯教學(xué)實踐,以口譯思辨教學(xué)為例,探討英語思辨教學(xué)策略。
1.“三結(jié)合”策略
第一 ,技巧訓(xùn)練與思辨能力培養(yǎng)相結(jié)合??谧g的技能性很強,主要是腦部的高強度活動。口譯技能主要包括譯前準(zhǔn)備、短期記憶、注意力分配、信息獲取、信息重組、譯后評價等。這些口譯技能的培養(yǎng)與思辨認知能力有不同程度的相關(guān)性,如譯前準(zhǔn)備需要根據(jù)具體情況判斷應(yīng)該收集整理何種資料和信息,需要分析和推論能力;訓(xùn)練短期記憶的復(fù)述練習(xí)須將聽入的信息解碼,通過信息分層提取關(guān)鍵內(nèi)容,并用自己的語言進行復(fù)述,這需要分析能力和釋義能力;訓(xùn)練注意力分配的影子跟讀練習(xí)要求聽的時候跟上發(fā)言人的思維并對接下來的內(nèi)容進行預(yù)測,這需要分析和推測能力;譯后評價需要從內(nèi)容和形式兩個方面進行翻譯質(zhì)量評估,需要分析、評估、解釋能力等。
第二,語言轉(zhuǎn)換能力培養(yǎng)與思維培養(yǎng)相結(jié)合。翻譯是一種語言轉(zhuǎn)換活動。要想做好語言轉(zhuǎn)換,必須很好地了解源語和目標(biāo)語各自的特點和差異,包括字、詞、句、文化背景以及人們的思維習(xí)慣等。越是兩種語言的差異之處,越是語言轉(zhuǎn)換容易出錯的地方。例如:漢語句子中主題詞與謂語可以沒有邏輯關(guān)系,而英語句子中的主語與謂語必有邏輯關(guān)系,英語句子中的謂語動詞必須體現(xiàn)時態(tài),而漢語的時態(tài)則大多是通過上下文或時間狀語來體現(xiàn)。這些差異可以歸結(jié)為漢語重意合、英語重形合的不同特點。學(xué)生通過對比分析英漢字、詞、句的差異之處,可以總結(jié)出切實可行的翻譯方法,從而極大提高翻譯能力和翻譯質(zhì)量。
第三,課堂教學(xué)和課下練習(xí)相結(jié)合。口譯是一種技能。技能獲得的唯一途徑是大量的練習(xí)和實踐。課堂教學(xué)活動非常重要,教師在課上的引導(dǎo)、指導(dǎo)以及與學(xué)生的互動是教學(xué)的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。然而,課上的時間非常有限,口譯技能的提升和思辨能力的培養(yǎng)還必須依靠課下練習(xí)。由于現(xiàn)代信息技術(shù)在教學(xué)中的應(yīng)用,教師得以對學(xué)生的課下練習(xí)進行更及時、更有針對性的指導(dǎo)和更有效的督促。學(xué)生課上了解練習(xí)目的,掌握練習(xí)方法;課下強化練習(xí),通過學(xué)習(xí)平臺或社交軟件提交練習(xí)的音頻或視頻,教師在課上再進一步引導(dǎo)、指導(dǎo)。課堂教學(xué)和課下練習(xí)相結(jié)合,使得口譯技能的練習(xí)和思辨能力的訓(xùn)練能夠不間斷進行,從而獲得較好效果。
2.“三可見”策略
第一,思辨能力培養(yǎng)目標(biāo)“可見”,即有明確的思辨能力培養(yǎng)目標(biāo)。教師培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的意識和專門的教學(xué)設(shè)計是培養(yǎng)學(xué)生思辨能力的保障。孫有中(2019年)思辨英語教學(xué)原則的第一條便是教學(xué)目標(biāo)應(yīng)納入思辨能力培養(yǎng),認為教師應(yīng)有“明確的思辨能力、認知技能與思辨品質(zhì)教學(xué)目標(biāo),并設(shè)計相應(yīng)的語言教學(xué)活動加以訓(xùn)練”。將思辨能力培養(yǎng)列入教學(xué)目標(biāo),能使思辨能力培養(yǎng)更明確,并增強教師的培養(yǎng)意識和學(xué)生的關(guān)注度。
第二,思辨能力培養(yǎng)過程“可見”。在教學(xué)時,需要向?qū)W生詳細解釋要做什么,這么做的目的是什么,應(yīng)該如何做以及需要注意什么。以“復(fù)述”為例,說明練習(xí)的目的是提高口譯所需的短期記憶力和口頭表達能力,在理解、記憶及語言重組的過程中鍛煉分析能力,并通過表述輸出,培養(yǎng)釋義能力。練習(xí)的方法包括抓住主要內(nèi)容和線索,注意邏輯性,盡量多地還原細節(jié),可以用歸類、概括、對比、視覺化等方法幫助理解和記憶等?!暗聽柗茍蟾妗敝赋鼋虒W(xué)過程清晰明確是思辨認知技能培養(yǎng)方法之一。當(dāng)學(xué)生清楚地知道思辨訓(xùn)練的目的、要求和方法時,能力提高的意識會增強,從而在一定程度上提高學(xué)習(xí)的主動性和興趣。此外,教師應(yīng)對學(xué)生的表現(xiàn)提出建設(shè)性的指導(dǎo)和反饋。
第三,學(xué)生的思考過程“可見”,即注重課堂互動,多讓學(xué)生闡釋想法、判斷,解釋原由。如此不僅可以培養(yǎng)學(xué)生釋義、分析、解釋的能力,提高思維能力培養(yǎng)意識,而且也能讓教師了解學(xué)生的理解情況,及時發(fā)現(xiàn)問題,更有針對性地進行引導(dǎo)和指導(dǎo)。讓學(xué)生思考過程“可見”的有效方法是提問,通過回答問題,詳細地解釋自己的所思所想,學(xué)生可以進一步理清思路。里奇哈特認為,好的問題既能讓學(xué)生將想法串聯(lián)起來,進行解釋,并聚焦關(guān)鍵的、重要的內(nèi)容,還能促進學(xué)生積極地構(gòu)建自己的理解。
“三結(jié)合”與“三可見”可以簡稱為“三·三”策略。每一類“結(jié)合”和每一種“可見”并非獨立存在,而是串聯(lián)在一起,互為支撐、相互包含,融合在一起,成為一個整體,共同實現(xiàn)英語思辨教學(xué)目標(biāo)(“三結(jié)合”與“三可見”的關(guān)系如圖1所示)?!叭Y(jié)合”是“三可見”的具體內(nèi)容,“三可見”則是“三結(jié)合”的主要實現(xiàn)方式。無論是技巧訓(xùn)練、語言轉(zhuǎn)換能力練習(xí)還是課堂教學(xué)或課下練習(xí),都需要有清晰明確的思辨培養(yǎng)目標(biāo),讓學(xué)生明白目的、要求和方法,教師還需要多關(guān)注學(xué)生的思考,讓學(xué)生展現(xiàn)思考過程。
結(jié)語
思辨教學(xué)是顯性教學(xué),關(guān)鍵是要有思辨能力培養(yǎng)意識,將思辨能力培養(yǎng)明明白白地與教學(xué)內(nèi)容結(jié)合起來。思辨能力的發(fā)展是一個長期的過程,對學(xué)生如此,對教師也如此。正如“德爾菲報告”所指出的,沒有完美的思辨者,但這一理想是人們努力的方向。圍繞思辨能力各維度和要素有意識地、明確地進行培養(yǎng)和練習(xí),能讓學(xué)生逐漸養(yǎng)成良好的思維習(xí)慣。良好的思維習(xí)慣有助于我們不斷地提高思辨能力,讓我們受益終身。
本文系2020年度職業(yè)院校外語教育教學(xué)研究重點課題“SPOC模式下高職口譯教學(xué)中思辨能力培養(yǎng)研究與實踐”(課題編號:WYJZW-2020-1326)的階段性研究成果
參考文獻:
[1]COLBERT K R.Enhancing critical thinking ability through academic debate[J].Contemporary Argumentation and Debate,1995(16): 52-72.
[2]FACIONE P A. Critical Thinking: A Statement of Expert Consensus for Purposes of Educational Assessment and Instruction [R]. California: The California Academic Press, 1990.
[3]GOLDING? C. Educating for critical thinking: Thought-encouraging questions in a community of inquiry[J].Higher Education Research and Development ,2011(3): 357-370.
[4]KLIMOVIEN G, URBONIEN J,BARZDIUKIEN R. Developing critical thinking through cooperative learning [J].Studies about Languages,2006(9):77-84.
[5] PIROZZI R. Critical reading, Critical Thinking[M]. New York: Longman. 2003.
[6] POHL M.Developing a classroom culture of thinking: A whole school approach [J].Teach Journal of Christian Education,2011,5(1):8-9.
[7]PIROZZI R,STARKS-MARTIN G,DZIEWISZ J.Creating Cultures of Thinking: The 8 Forces We Must Master to Truly Transform Our School[M].San Francisco,CA: Jossey-Bass,2015.
[8] 傅萍.高校外語課堂思辨文化構(gòu)建研究[J].外語界,2021(6):46-53.
[9] 劉航,金利民.英語辯論與大學(xué)生批判性思維發(fā)展的實證研究[J].外語與外語教學(xué),2012(5): 24-28.
[10] 潘琳琳,宋毅.合作學(xué)習(xí)與思辨能力的培養(yǎng)[J].外語與外語教學(xué),2016(2): 97-105,147.
[11] 孫有中.思辨英語教學(xué)原則[J].外語教學(xué)與研究,2019(6): 825-837,959.
[責(zé)任編輯:翟 迪]