尹 琪
《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(李行健主編,外語教學與研究出版社及語文出版社聯(lián)合出版,以下簡稱《規(guī)范》)聲稱凡是國家有關部門有明確規(guī)范標準的,《規(guī)范》堅決全面貫徹落實,是一本真正嚴格按國家有關規(guī)范標準編寫的詞典,從而引發(fā)與《現(xiàn)代漢語詞典》(中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編,以下簡稱《現(xiàn)漢》)的爭論。焦點主要集中在“規(guī)范”和“原創(chuàng)性”這兩個方面,附帶涉及兩部詞典在收字、收詞、立目、釋義、詞性標注、義項排列、字形、詞形、注音、編纂體例等方面。本文試圖以《現(xiàn)漢》為參照點,結合詞匯學、詞典學的理論和方法,對兩部詞典中 B部所有單音節(jié)多義詞進行系統(tǒng)的對比分析考察,[1][2]重點關注義項的變化情況和多義詞的變化情況,在計量統(tǒng)計和整體對比基礎上進行初步分析。
本文只研究包含在共有字頭數(shù)(430個)里的單音節(jié)多義詞,即單音節(jié)多義詞對比組(154組)。單音節(jié)多義詞對比組范圍包括:兩部詞典里都是單音節(jié)多義詞(共117組);《現(xiàn)漢》是單義詞而《規(guī)范》是多義詞(共19組);《現(xiàn)漢》是多義詞而《規(guī)范》是單義詞(共18組)。同形同音詞單獨分析,即只要其中一部涉及同形同音詞,則另一詞典中與其相對應的項即使是單音節(jié)多義詞也歸入同形同音詞對比組里而不歸入單音節(jié)多義詞對比組里。
(一)《規(guī)范》義項數(shù)少于《現(xiàn)漢》
以《現(xiàn)漢》為參照,在154組單音節(jié)多義詞中,義項數(shù)少于的情況共49組,占對比組31.8%(49/154)。其中少于一個義項的有 41個,占83.7%(41/49);少于兩個義項的有4個,占8.2%;少于三個義項的有3個,占6.1%;少于四個義項的有1個(變),占2%??疾炱湓颍笾掠幸韵逻@些情況:
1.全部刪除“姓”的義項:如,霸(5)等。
2.刪除“異形詞”:如,砵(2)同‘缽’等。
3.刪除帶〈方〉標志的義項:全部刪除,如“梆”(2),“辮”(3)(4);部分刪除,如“掰”,刪除(3),保留(2)。
4.刪除帶〈書〉標志的義項:全部刪除,如“褒”(2),“秕”(3),“病”(5)(6);部分刪除,如“?!?,刪除(3),保留(1)(2)。
5.刪除使用頻率低的義項:如“拔”(4)、“繃”(bèng)(2)、“標”(8)、“變”(8)。
6.義項合并造成義項數(shù)少:如,“瓣”(1)(2)合并成一個義項,“包”(5)(6)合并成一個義項。
7.刪除釋義區(qū)別性不強的義項:《現(xiàn)漢》“變”有八個義項,其中義項(5)(6)被刪除。
8.刪除表述不準確的義項:如“霸”(3)。
9.刪除動機不明:如“筆”(4)手跡:遺~。
(二)《規(guī)范》義項數(shù)多于《現(xiàn)漢》
義項數(shù)多于的情況共 41組,占對比組的26.6%(41/154)。其中多于一個義項的有36個,占87.8%(36/41);多于兩個義項的有4個,占9.8%;多于三個義項的為0;多于四個義項的有1個(寶),占 2.4%??疾炱湓?,大致有以下這些情況:
1.增加本義義項:如,保(1),報(1),備(1)等。
2.增加引申義義項:一、舊義:如,倍(3)、寶(4)。二、新義:如,臂(bì)(3)。三、口語義:如,倍(4)〈口〉、崩(6)〈口〉、寶(5)(6)。四、語素義:如,辦(5)
3.義項的離析造成義項數(shù)變多:如,《現(xiàn)漢》刨(bào)(1)刨子或刨床;《規(guī)范》刨(1)刨子、(3)刨床;《現(xiàn)漢》弁(2)舊時稱低級武職:武~∣馬~;《規(guī)范》弁(2)指武官▽武~(3)指軍中的差役或供差使的士兵▽馬~∣差~?!冬F(xiàn)漢》埠(1)碼頭,多指有碼頭的城鎮(zhèn);《規(guī)范》埠(1)碼頭、(2)指有碼頭的城鎮(zhèn)。
4.為使義項更具區(qū)別性而造成義項數(shù)變多:一、增加使動義項,如“崩”(4)使爆裂;二、增加比喻義項,如“波”(3)比喻流轉的目光。三、增加區(qū)別性強的義項,如:“剝”(bō)(1)義同“剝”(bāo),多用于合成詞或成語;(2)(表面)脫落或被侵蝕;(3)強行奪去。增加了(2)(3)兩個義項。
5.增加原因不明:如,啵(2)見“嘚?!薄?/p>
(三)義項數(shù)相同
義項數(shù)不變的情況共 64組,占對比組的41.6%(64/154)。考察其內部情況,大致是:
1.義項基本內容一致:如,疤、煲、陂、斃等,這種情況有55組,占85.9%(55/64)。
2.刪除一個義項同時離析另一個義項:如“敗”,刪除其義項(7)同時義項(6)被離析成兩個義項,總數(shù)保持不變。
3.刪除一個或多個義項同時增加一個或多個新的義項:如“版”,刪除《現(xiàn)漢》義項(4)筑土墻用的夾板。同時增加《規(guī)范》(4)照相的底片?!磅U”,刪除《現(xiàn)漢》義項(2)姓。同時增加《規(guī)范》義項(1)〈文〉鹽腌的魚,氣味腥臭。“部”,刪除《現(xiàn)漢》義項(5)〈書〉統(tǒng)轄;統(tǒng)率:所~∣~領。(7)姓。同時增加《規(guī)范》義項(1)〈文〉分開。(4)門類,多指文字、書籍等的分類▽~類∣~首∣經~∣史~。
4.離析義項的同時又歸并義項:如“迸”,《現(xiàn)漢》義項(1)向外濺出或噴射:打鐵時火星亂~
◇沉默了半天,他才~出一句話來。《規(guī)范》離析成兩個義項(1)向外濺射或爆開▽電焊時火星四處亂~。(2)向外突然發(fā)出▽憋了半天才~出一句話來。《現(xiàn)漢》義項(2)突然碎裂:~裂∣~碎則被歸并至《規(guī)范》義項(1)。
(一)義項的歸并大致有這樣一些情況
1.兩個義項歸并成一個義項:如“瓣”,《現(xiàn)漢》(1)(~兒)花瓣。(2)(~兒)植物的種子、果實或球莖可以分開的小塊兒。《規(guī)范》(1)植物的花冠、種子、果實或鱗莖上可以分開的小片或小塊。“榜”,《現(xiàn)漢》(1)張貼的名單;(2)古代指文告?!兑?guī)范》(1)張貼出來的文告或名單。“?!?,《現(xiàn)漢》(3)保證;擔保做到:~質~量∣這塊地旱澇~收 (4)擔保(不犯罪、不逃走等):~釋∣取~候審《規(guī)范》(4)擔保,使一定做到或不出問題▽旱澇~收∣~質~量∣~送∣~釋。
2.多個義項歸并成一個義項:如“不”,《現(xiàn)漢》副詞。(1)用在動詞、形容詞和其他副詞前面表示否定(2)加在名詞或名詞性詞素前面,構成形容詞(6)‘不’字的前后疊用相同的詞,表示不在乎或不相干?!兑?guī)范》(1)副詞。用在動詞、形容詞、名詞或個別副詞之前,表示否定。a)用在動詞、形容詞或個別副詞之前,表示一般的否定c)用在相同的動詞、形容詞或名詞之前,表示不在乎或不相干 e)用于某些名詞或名詞性語素前,構成具有否定意義的形容詞。
(二)義項的離析大致有這樣一些情況
1.一個義項離析成兩個義項:如《現(xiàn)漢》刨(bào)(1)刨子或刨床:~刃兒∣牛頭~∣平~∣槽~;《規(guī)范》刨(1)刨子▽平~∣槽~∣~刃兒(3)刨床▽牛頭~∣龍門~;“敗”,《現(xiàn)漢》(6)破舊;敗落;腐爛;凋謝:~絮∣~肉∣~葉∣開不~的花朵?!兑?guī)范》(5)破舊;腐爛▽~絮∣腐~ (6)衰落;凋謝▽枯枝~葉∣開不~的花朵∣衰~∣破~。
2.一個義項離析成多個義項:暫無
(一)造成《規(guī)范》義項數(shù)少于《現(xiàn)漢》的深層原因大致有三:編纂原則,如全部刪除“姓”的義項,刪除“異形詞”,刪除帶〈方〉標志的義項,刪除帶〈書〉標志的義項等;頻率原則,如刪除帶〈方〉標志的義項,刪除帶〈書〉標志的義項,刪除不常用的義項等;釋義原則(義項釋義的概括性),如義項合并造成義項數(shù)少,刪除釋義區(qū)別性不強的義項,刪除表述不準確的義項等。比如其中對“姓”的義項的處理,《規(guī)范》只給專門表示姓氏的意義立字頭,另外在正文后按頻率從高到低附500常用姓氏表,一來減省正文篇幅,二來收集在一起,查找方便。因為姓氏在語源上同其他事物之間的各種聯(lián)系,早已成為一種語言化石,在現(xiàn)代人的語言意識中,這些意義聯(lián)系也早已磨滅干凈,那么,以漢語規(guī)范化為目的,以共時原則為編纂原則的現(xiàn)代漢語詞典,也就不宜把姓氏作為多義詞的一個義項而分列。
(二)造成《規(guī)范》義項數(shù)多于《現(xiàn)漢》的深層原因大致有三:編纂原則,如增加本義義項是與該詞典力圖體現(xiàn)詞義引申線索有關;頻率原則,如前文所述增加引申義義項的情況;釋義原則(義項釋義的區(qū)別性),如義項的離析造成義項數(shù)變多以及為使義項更具區(qū)別性而造成義項數(shù)變多等情況。值得一提的是,增加本義義項雖有助于體現(xiàn)詞義引申脈絡,但另一方面有時卻又與頻率原則相沖突,因為本義不一定是常用義,有的甚至是罕用義。
(三)造成義項歸并的原因主要在于詞典義項要具有概括性,即義項要具有普遍意義,可以通過這個義項來解釋一系列相類似、有時又有細微差別的語義現(xiàn)象。
(四)造成義項離析的原因主要在于詞典義項要具有區(qū)別性,即要求這個義項和語序之相關聯(lián)的義項也就是統(tǒng)屬于一個語義范疇的各個義項之間,盡量做到界限清楚,涇渭分明。
(五)增列詞的本義義項和探尋義項之間的共同點為的是辨別是同形同音詞還是一詞多義 。如“畢”,《現(xiàn)漢》(1)完結;完成(2)全;完全(3)二十八宿之一(4)姓,《現(xiàn)漢》“畢1(1)古代打獵用的一種長柄網(wǎng)(2)星宿名,二十八宿之一”“畢2(1)完成;終結(2)全部;完全”,增列本義“畢1(1)”則一目了然;再如“巴”,《現(xiàn)漢》“巴3壓強單位巴4巴士”,《規(guī)范》把二者合并成多義詞“巴4音譯用字。(1)非法定壓強計量單位(2)巴士的簡稱”,因為二者意義聯(lián)系明顯,同時使釋義更具概括性。
[1] 李行健.現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典[M].上海:外語教學與研究出版社,語文出版社, 2004:15-114.
[2] 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典[M].北京:商務印書館, 2005:15-112.