• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      語域理論指導(dǎo)下的商務(wù)英語語篇用詞分析

      2011-08-30 05:37:42長春工程學(xué)院外語學(xué)院陳志海董淑新
      中國商論 2011年35期
      關(guān)鍵詞:語式語場語域

      長春工程學(xué)院外語學(xué)院 陳志海 董淑新

      全球經(jīng)濟一體化進程使國際貿(mào)易變得越發(fā)頻繁,促進了經(jīng)濟鏈條的發(fā)展和完善。作為該鏈條的一個重要組成部分,商務(wù)英語為貿(mào)易雙方搭建了一個信息交換的平臺,是雙方貿(mào)易進行的前提和重要保障。為充分發(fā)揮其功能,國內(nèi)外眾多學(xué)者借助關(guān)聯(lián)理論、順應(yīng)理論從認知、語用等層面分析商務(wù)英語語篇特點。本文將在語域理論的指導(dǎo)下分析商務(wù)英語語篇用詞特點。

      1 語域理論

      語域理論是由語言學(xué)家韓禮德提出,該理論的核心詞是語域(Register)。該術(shù)語是Reid在1956年提出,其目的是為了描述語言運用變體。目前,已經(jīng)成為系統(tǒng)功能語言學(xué)的研究焦點和重要概念。韓禮德指出,語域這一概念就是幫助人們解釋語言的功能,在不同的語境下進行語言活動時,人們使用的語言結(jié)構(gòu)、語言類型有很大差別。也就是說,語域是語言運用的場合,是情境語境的具體表現(xiàn),語言因社會情境和交際目的的不同而有所差異。韓禮德認為,人們使用語言的差異主要受三個因素的影響:語場(Field)、語旨(Tenor)以及語式(Mode)。語場可以理解為語域定義中語言運用的和情境語境,也就是話語范圍,涉及語言活動的環(huán)境、主題和話語雙方參與的整個過程??梢钥偨Y(jié)為:發(fā)生了什么;語旨是指實際語言活動中話語雙方之間的特點、地位和角色等方面的關(guān)系,是語言使用類型的集合和話語基調(diào)。可以總結(jié)為:誰參與了;語式,顧名思義就是話語的表達方式,通過修辭和語體的區(qū)分實現(xiàn)話語雙方交際的意圖。可以總結(jié)為:語言發(fā)揮了什么功能。如圖1所示:

      圖1

      這三個因素的共同作用決定了話語選擇的范圍和語言表達形式。三者中任意因素的變化都會對交際意圖帶來影響。

      2 語域理論在商務(wù)英語語篇中的應(yīng)用

      2.1 語場在商務(wù)英語語篇用詞的體現(xiàn)

      語場即話語雙方實際的會話內(nèi)容,或在特定社會語境下涉及的會話主題,決定了話語結(jié)構(gòu)和用詞的使用范圍。在商務(wù)英語會話中,我們必須遵守格萊斯會話原則和遵循3C準則,在特定的商務(wù)語篇中所選擇的詞匯必須與主題相關(guān),且能直接反應(yīng)出話語者的交際意圖。

      (1)We are prepared to accept payment by confirmed irrevocable L/C available by draft at sight instead of T/T reimbursement.

      這句話中劃線的單詞都是商務(wù)貿(mào)易英語的專用術(shù)語,與會話的主題息息相關(guān),彰顯了語篇用詞的專業(yè)性;同時還有兩個縮略詞的使用(L/C:信用證、T/T:電匯)體現(xiàn)了格萊斯會話原則中相關(guān)原則,更體現(xiàn)出用詞的簡潔性原則。

      (2)We could take a cut on the price. But 25% would slash our profit margin. We suggest a compromise —— 10%. 25 is beyond negotiating limit.

      take a cut(降價)profit margin(毛利率)和negotiating(談判)等術(shù)語表明雙方對貿(mào)易方案已較為滿意,并開始進一步磋商折扣問題。在談?wù)撃芊窠祪r這樣一個語場中,商務(wù)英語語篇所選詞匯都與該主題相關(guān)。

      再如:

      (3)And I am sorry for missing the delivery: 100000~200000 pcs about ...days including the printing on the top side.

      Delivery(交貨)是在商貿(mào)語篇中出現(xiàn)頻率較高的詞匯,表明雙方貿(mào)易已經(jīng)開始進行;pcs表示商品發(fā)出的件數(shù),是商務(wù)英語語篇中的術(shù)語。

      2.2 語旨在商務(wù)英語語篇用詞的體現(xiàn)

      語旨可以理解為在某一特定社會情境下通過語氣、情態(tài)的選擇體現(xiàn)出話語雙方角色關(guān)系。在商務(wù)英語語篇中,貿(mào)易雙方交流的目的僅在于互相了解、互相依托以實現(xiàn)雙贏,所以用詞須嚴肅、正式卻不乏禮貌。例如:

      (4)We'd be making huge capital outlay(資本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground.

      商務(wù)洽談中we’d和we’d like to等短語的使用使談判的語氣有所緩和,同時避免了一方觀點過于絕對,給雙方留下了磋商的余地;help us get off the ground(取得初步進步)表明對貿(mào)易達成的渴望以及愿意與對方合作的意向,有利于雙方盡早確立貿(mào)易關(guān)系。

      (5)By the way, I am kindly informing you that we will have holiday for Chinese New Year from …

      在商務(wù)英語語篇中,如果直接使用否定詞拒絕會使對方因感覺沒有磋商余地且失去話語權(quán)產(chǎn)生不悅,導(dǎo)致貿(mào)易夭折或提前終止。而利用kinkly等方式委婉拒絕對方可以避免語氣過激,同時為對方對該建議留有陳述觀點的余地。

      2.3 語式在商務(wù)英語語篇用詞的體現(xiàn)

      語式就是實際 語言活動中所依托的方式和渠道,主要體現(xiàn)為口語和書面語兩類。商務(wù)英語屬于書面語,且行文要求正式,所以選詞、措詞必須嚴謹。例如:

      (6)A three-year guarantee, not two. And a quality inspection tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.

      在商務(wù)英語語篇中會出現(xiàn)大量“正規(guī)詞”,即所謂正式的書面語來體現(xiàn)其行文的嚴謹、規(guī)范特點。該句中 用guarantee代替了assure,inspection代替了check,personnel代替了person正是這一特點的鮮明體現(xiàn)。再如:

      (7)I express my profound gratitude to you. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.

      gratitude等從拉丁語演化而來的詞使商務(wù)英語行文看上去更加正式和莊重,鮮明地體現(xiàn)出該語篇的話語者所要表達的感激之情。

      由此可見,商務(wù)英語語篇用詞與其所處語域關(guān)系密切。有助于深入了解語域理論三個變量,即語場、語旨和語式的特點,使我們通過確定會話雙方的關(guān)系、語篇語言使用的正式程度以及信息可接受化程度,更好地實現(xiàn)商務(wù)英語語篇的交際目的,促進交易的順利進行。

      [1] Halliday M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold,1985.

      [2] 李素真.語域理論在商務(wù)英語閱讀中的應(yīng)用[J],石油大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2000(1).

      [3] 李明.論商務(wù)用途英語的語言特點和語篇特點[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2004(2).

      [4] 魏國平.商務(wù)英語函電的文體特征[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,2005(6).

      [5] 廖瑛,莫再樹.國際商務(wù)英語語言與翻譯研究[M].北京:機械工業(yè)出版社,2005.

      [6] 張德祿.語域理論簡介[J].現(xiàn)代外語,1987(4).

      [7] 陸墨珠.國際商務(wù)函電[M].北京:對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)出版社,1987.

      猜你喜歡
      語式語場語域
      外宣話語的社會語境要素分析和功能意義解讀
      民法法典德譯時的功能性語式及句式特征*——以《大清民律草案》德譯本為例
      從語域角度淺析《霧都孤兒》
      韓禮德的語域理論與網(wǎng)絡(luò)語言
      語域理論視角下的語篇連貫
      意義隱喻與語域的關(guān)系——基于自建英語新聞?wù)Z料庫的研究
      淺析語域的特性及教學(xué)模式探討
      科技視界(2013年23期)2013-08-15 00:54:11
      語域理論在《聰明人,傻子和奴才》兩個譯文版本中的應(yīng)用
      語域語塊與外貿(mào)英語教學(xué)
      構(gòu)式視角下“X+N役事”致使復(fù)合詞的類推及其語域特定化
      军事| 青冈县| 孟连| 宣城市| 米易县| 应城市| 峨山| 云龙县| 当涂县| 江孜县| 青田县| 丽江市| 永新县| 广河县| 英超| 盱眙县| 定边县| 秀山| 忻州市| 临邑县| 雷山县| 马龙县| 潼关县| 鹤庆县| 漳州市| 内黄县| 深水埗区| 墨江| 湘潭县| 犍为县| 乐陵市| 常德市| 崇文区| 双辽市| 阳泉市| 宜良县| 墨竹工卡县| 柞水县| 白水县| 巴林左旗| 萨嘎县|