• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英漢思維差異對大學(xué)英語寫作的負(fù)遷移影響及教學(xué)對策

      2014-02-17 06:23:21劉雪梅
      都市家教·下半月 2014年1期
      關(guān)鍵詞:大學(xué)英語寫作負(fù)遷移教學(xué)對策

      【摘 要】本文引用了語言學(xué)上關(guān)于語言與思維的相關(guān)描述以及母語負(fù)遷移理論,列舉了大學(xué)英語寫作中常見的受到母語干擾的不規(guī)范現(xiàn)象,并提出了具體的教學(xué)對策,希望對改進(jìn)今后的大學(xué)英語寫作教學(xué)以及提升學(xué)生的英語寫作能力有一定的借鑒作用。

      【關(guān)鍵詞】英漢思維差異;負(fù)遷移;大學(xué)英語寫作;教學(xué)對策

      一、引言

      研究表明,二語習(xí)得者英語寫作中一個(gè)普遍存在的問題就是寫作過程受到母語思維的影響而造成語言輸出的負(fù)遷移。筆者多年來一直從事大學(xué)英語教學(xué)與研究工作,希望通過描述學(xué)生英語作文中常見的漢語思維現(xiàn)象進(jìn)一步明確影響大學(xué)英語寫作的因素,并對今后的英語寫作教學(xué)提出建議。

      二、理論依據(jù)

      1.語言與思維

      語言是人類思維的工具,也是人類形成思想和表達(dá)思想的工具,人類思維的過程或結(jié)果體現(xiàn)在詞匯和其他語言結(jié)構(gòu)里。劉宓慶認(rèn)為,“思維支配語言”。許鈞也指出,思維對語言起決定作用,許多語言現(xiàn)象的產(chǎn)生原因必須從思維與語言的關(guān)系中去找。

      2.母語負(fù)遷移

      語言學(xué)家Lado認(rèn)為,在二語習(xí)得過程中,那些與母語規(guī)則相似之處就易學(xué),而與母語規(guī)則差異較大之處就難學(xué)。學(xué)習(xí)者往往會自覺或不自覺地借助母語知識幫助學(xué)習(xí)目標(biāo)語。當(dāng)母語特征與目標(biāo)語差異較大,而學(xué)習(xí)者誤以為相同時(shí),就會出現(xiàn)負(fù)遷移,即母語干擾。Habbard認(rèn)為母語干擾是造成學(xué)生寫作錯誤的首要因素。

      三、英漢思維差異與大學(xué)英語寫作

      英漢思維方式差異很大。英民族注重抽象思維,擅長用抽象概念表達(dá)具體的事物。而漢民族恰恰相反,更習(xí)慣于運(yùn)用形象的方法表達(dá)抽象的概念。此外,英語注重語言結(jié)構(gòu)的搭配一致,即形合,而漢語注重語義的完整統(tǒng)一,即意合。如果在英語寫作過程中不注意這兩種思維方式的差異,那么寫出來的東西便是受到漢語言思維習(xí)慣干擾的中國式英語,而非地道的英語。筆者在日常的大學(xué)英語作文批改過程中,發(fā)現(xiàn)了以下一些較常見的漢語思維現(xiàn)象:

      1.詞匯

      (1)英語用詞具體、細(xì)膩,而漢語用詞籠統(tǒng)、模糊。即使具有相同漢語意義的英語詞匯,其詞義也有廣義和狹義之分,其使用范圍和搭配方式也有所不同。很多大學(xué)生在寫英語作文時(shí),直接對應(yīng)漢語意思來選擇英語詞匯,結(jié)果導(dǎo)致詞語的選擇不準(zhǔn)確。一位學(xué)生在描述自己的父親時(shí)寫道,“My father is a good people”,其中的“people”意為“人,人們”,是集合名詞,更為恰當(dāng)?shù)脑~語應(yīng)該是“person”,或者直接提示性別屬性的“man”比較好。

      (2)漢語的時(shí)態(tài)和語態(tài)都不是通過動詞的變化來實(shí)現(xiàn)的,而英語的時(shí)態(tài)和語態(tài)變化都需要動詞作相應(yīng)的詞形變化,這無疑對于廣大英語學(xué)習(xí)者來說造成了記憶上的負(fù)擔(dān),是學(xué)生們經(jīng)常犯錯的原因。

      (3)漢語在表示名詞的復(fù)數(shù)時(shí),只需加上數(shù)量詞就可以了,名詞本身沒有變化;而英語則需要對名詞本身進(jìn)行變化,而且有些名詞的復(fù)數(shù)形式是不規(guī)則的變化,這同樣造成了學(xué)生記憶上的負(fù)擔(dān)。

      (4)漢語有第一、第二以及第三人稱,英語除了這三類人稱之外,每類人稱還分別具有主格和賓格形式的變化。此外,漢語的所有格通過在人稱后面加上“的”就可以實(shí)現(xiàn),然而英語中還有名詞所有格及相應(yīng)變化,因此學(xué)生們常常會寫出像“I dont like the way of talking”這樣的句子。

      2.句式

      (1)英語用“there be”句型表示“某處有某物”,“be”即“有”的意思。很多學(xué)生會“創(chuàng)造性”地寫出“There have many students throwing waste anywhere”這樣的句子,這就是漢語思維的干擾作用。

      (2)程度副詞very不能修飾動詞,然而許多學(xué)生會按照漢語的說話習(xí)慣去字對字地翻譯英語,寫出像“I very like your suggestion”這樣的句子。

      (3)除了主謂不一致、單復(fù)數(shù)不一致以外,學(xué)生作文中還經(jīng)常出現(xiàn)并列成分不一致。因?yàn)闈h語注重意合,并列成分之間無需考慮詞語的形式一致,因此我們會看到像“We should work hard and to make our dream come true”這樣的句子。

      (4)英語多用事物作主語,而漢語多用人作主語。因此在學(xué)生作文中會經(jīng)??吹健癐 think…”,“I find that…”等主觀性極強(qiáng)的句子。

      (5)“It is a very important thing”是學(xué)生作文中出現(xiàn)的又一類很典型的句子,這是因?yàn)闈h語句子多重復(fù)和補(bǔ)充。比較恰當(dāng)?shù)挠⒄Z句子應(yīng)該是“Its very important”,既簡練又到位。

      3.語篇

      西方人的思維為直線型,寫文章習(xí)慣開門見山,即開篇點(diǎn)題,態(tài)度明確。而中國人的思維方式大多為螺旋型,在寫作時(shí)表現(xiàn)為“畫龍點(diǎn)睛”,即用大量的筆墨用在鋪墊、陳述上,最后才擺出自己的觀點(diǎn)。在大學(xué)英語寫作中存在的漢語思維現(xiàn)象是學(xué)生作文的段落結(jié)構(gòu)不合理,表現(xiàn)為開頭段過于冗長,現(xiàn)象擺了一大堆卻遲遲沒有提出中心論點(diǎn);中心段的論據(jù)不夠充分,或者是幾個(gè)論據(jù)之間出現(xiàn)重復(fù)贅述;結(jié)尾段經(jīng)常以類似口號或者祝愿性文字結(jié)束,如“Lets fight for it”,或者“Hope we can become good friends”等。

      四、教學(xué)對策

      在日常教學(xué)中,教師可以利用課內(nèi)的閱讀材料以及課后的漢英翻譯練習(xí),從詞匯、句式以及語篇等方面幫助學(xué)生充分理解英漢思維方式差異在語言上的具體表現(xiàn)。最主要的是逐漸擺脫漢語思維的干擾,養(yǎng)成用英語思維進(jìn)行寫作的習(xí)慣。

      參考文獻(xiàn):

      [1]高寶虹,《外語教學(xué)和跨文化交際》,四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2001.03(2):101

      [2]王麗娟,《大學(xué)英語寫作母語負(fù)遷移研究》,安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2013.05(3):88-90

      [3]葉琴,《英漢思維模式對比分析在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的運(yùn)用》,TECHNOLOGY AND MARKET, 2010.03(2):76

      作者簡介:

      劉雪梅,(1981年~)女,碩士,沈陽師范大學(xué) 大學(xué)外語教學(xué)部,講師。

      注:本文系沈陽師范大學(xué)第六批教改研究項(xiàng)目立項(xiàng)“提升中青年教師教學(xué)能力的研究與實(shí)踐”,項(xiàng)目編號:JG2012-YB064

      猜你喜歡
      大學(xué)英語寫作負(fù)遷移教學(xué)對策
      漢語負(fù)遷移對英語寫作的影響及啟示
      科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
      中文母語對日語語序及動詞學(xué)習(xí)的正負(fù)遷移
      法語第二外語教學(xué)中英語的遷移作用分析
      青春歲月(2016年20期)2016-12-21 19:08:44
      母語負(fù)遷移對大學(xué)英語寫作的影響及對策
      考試周刊(2016年95期)2016-12-21 01:02:38
      大學(xué)英語寫作課程中線上同學(xué)評價(jià)對學(xué)習(xí)者閱讀能力的促進(jìn)作用
      科技視界(2016年26期)2016-12-17 20:07:02
      非英語專業(yè)學(xué)生大學(xué)英語寫作課程中批判性思維能力培養(yǎng)
      考試周刊(2016年89期)2016-12-01 12:57:56
      試析韓語漢字詞對以漢語為母語的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)韓語過程中的語言遷移現(xiàn)象
      人間(2016年24期)2016-11-23 18:10:48
      翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式給大學(xué)英語寫作課帶來的新思考
      小學(xué)高段語文寫作教學(xué)
      考試周刊(2016年85期)2016-11-11 01:05:14
      生物工程教學(xué)團(tuán)隊(duì)建設(shè)的實(shí)踐與思考
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 00:03:14
      嘉义市| 靖江市| 葫芦岛市| 阿克苏市| 盘山县| 剑阁县| 台安县| 闽清县| 巩义市| 元江| 外汇| 霸州市| 宝山区| 麻城市| 芮城县| 繁昌县| 高密市| 成都市| 五指山市| 上饶市| 新邵县| 长顺县| 简阳市| 长寿区| 凤凰县| 茂名市| 乌鲁木齐县| 长春市| 林芝县| 苍南县| 康乐县| 八宿县| 石台县| 武乡县| 宕昌县| 绵阳市| 东城区| 平武县| 广河县| 怀仁县| 钟山县|