• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      談?wù)勚形鞣轿幕町惻c初中英語教學(xué)

      2016-12-13 23:55:55高慧蘭
      文藝生活·中旬刊 2016年11期
      關(guān)鍵詞:中西方文化差異初中英語

      高慧蘭

      摘 ? 要: 中西方人雖然生活在同一個地球上,但是彼此的習(xí)俗、文化、人種存在著較大的差異。語言作為文化的載體,從某種程度上來說也映射著中西的文化差異。

      關(guān)鍵詞: 中西方;文化差異;初中英語;教學(xué)

      中圖分類號:G633.951 ? ? ? ?文獻標識碼:A ? ? ? ?文章編號:1005-5312(2016)32-0231-01

      中西方人雖然生活在同一個地球上,但是彼此的習(xí)俗、文化、人種存在著較大的差異。語言作為文化的載體,從某種程度上來說也映射著中西的文化差異。

      在英語教學(xué)中介紹中西文化差異時,除了要讓學(xué)生了解中西方共同的生活習(xí)慣之外,還應(yīng)讓學(xué)生了解西方人普通卻不失“奇異”的生活習(xí)慣,讓學(xué)生對不同的風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情以及文化傳統(tǒng)等形成基本認識,激發(fā)學(xué)生對于“別樣文化”的興趣。這也從另一方面鼓勵學(xué)生對以英語為語言的文化的學(xué)習(xí),為學(xué)生理解中西文化差異打下基礎(chǔ)。此外,英語教學(xué)的目的包含對英語運用的綜合能力,對中西文化差異的介紹也成為了一個鼓勵學(xué)生有效應(yīng)用地道英語進行交流的有效手段。

      由于中西方文化差異在不同領(lǐng)域、不同層次廣泛存在,日常教學(xué)中不可能面面俱到,選擇適當?shù)闹形鞣轿幕町悆?nèi)容進行重點講授也成為英語教學(xué)的一門藝術(shù)。經(jīng)過大量文獻查閱,筆者將教學(xué)中關(guān)于中西方文化差異的介紹歸納為以下幾個主要方面。

      一、普通日常習(xí)慣的差異

      例如在教授基礎(chǔ)的打招呼的課程,在學(xué)生掌握基本的常用句式"How are you?" "How are you doing?"等之后,鼓勵學(xué)生回憶自己在平時的生活中與朋友打招呼的方式“你吃了么?”“你去哪?”等,進而向?qū)W生講授西方人特別強調(diào)的自我空間(personal space)。假如一個人在遇到朋友時問對方"Have you eaten?" or "Where are you going?" 肯定會招致對方的反感,讓對方感覺你是在干涉自己的私生活,影響了對方的私人空間。另外,如遇到剛從外面旅游回來的朋友時,使用 "I hope youve had a pleasant journey"比較合適,而不是我們中國人常說的“一路上幸苦了”。

      二、對于事物的認識差異

      正如我們中國人通常說自己是華夏子孫,是龍的傳人,dragon(龍)在中國人心目中是吉祥、權(quán)力、威望的象征。但是在西方神話傳說中,dragon卻是邪惡的怪物、罪惡的象征。當年經(jīng)濟發(fā)展迅速的四個國家地區(qū)被西方人稱為“亞洲四小龍”,將其翻譯成英語Four Asian Dragons則不大妥當,而被翻譯為Four Asian Tigers則恰當許多。這是因為tiger(老虎)在西方人心中是一種強悍的動物,至少不會讓人聯(lián)想到某種可怕的動物。

      再如,我國著名的“白象”牌電池,英語翻譯名White Elephant同樣是個糟糕的錯誤,因為white elephant在西方國家中意思是“沒有用反而累贅的東西”。 “白象”電池以這樣的品牌形象出現(xiàn)在英語國家也自然不會受到消費者青睞?!鞍紫蟆迸齐姵氐姆g可以考慮用一種西方人心中象征著強大、有力量的動物lion來代替,將“白象”譯成Brown Lion肯定會比White Elephant要賣座很多。另外在英語中也有很多其他關(guān)于動物與我們通常所使用的含義有所出入的情況,比如西方人常說"You are a lucky dog",意思是“你真是一個幸運兒”,與我們平常對狗的用法不同,也可見西方人對于狗的喜愛。

      三、對于顏色的認識差異

      例如,藍色在英語國家有憂郁的含義,美國的“藍色星期一”(blue Monday),說的則是心情不好的星期一。blue sky在英語中意思是“沒有價值”,而藍天在中國人的心中則不會出現(xiàn)這樣的印象。例如“藍天”公司,就不能簡單地直譯公司名,否則又會陷入“白象”公司一樣的境地。

      同樣作為中國人喜歡、視為吉利熱鬧的紅色,在英語國家往往被視為殘暴、流血、赤字、不吉利。我們通常說的紅茶(black tea), 紅糖(brown sugar)在英語中也往往不被直接翻譯為red。

      四、英語句式上的差異

      在學(xué)習(xí)了一段時間的英語之后,應(yīng)讓學(xué)生更多的注意英語語言結(jié)構(gòu)上與漢語的差別:英語句式頭輕腳重,漢語句式頭重腳輕。大凡與西方人有所接觸的人也能感覺到,西方人說話較為直接,忌拐彎抹角,這和中國人的的含蓄內(nèi)斂也有較大的差別。

      例如:This is a magnificent stretch of pale yellow sand, overlooked by bamboo and a few trees, which stretches away to horizon .

      上面的句子主句極為簡單,只是主干之后有過去分詞構(gòu)成的狀語及定語從句,是一個典型的頭輕腳重的英語句式。

      類似與上面列舉的例子還有很多,在英語教學(xué)中適當?shù)亟榻B中西方文化差異,能夠讓學(xué)生跳出中文語言習(xí)慣的禁錮,感受到英語的幽默與美,從而達到英語學(xué)習(xí)事半功倍的效果。鼓勵學(xué)生說地道的英語,也是為學(xué)生將來融入全球化的文化氛圍打下良好的基礎(chǔ)。

      猜你喜歡
      中西方文化差異初中英語
      初中英語寫作教學(xué)方法初探
      甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:01:42
      如何讓初中英語教學(xué)更有效
      甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:00:38
      中西傳統(tǒng)節(jié)日的文化差異與社會認同探究
      淺析中西方藝術(shù)的思想差異與啟示
      中美合資企業(yè)的跨文化管理研究
      文化差異對初入國際市場的法國中小企業(yè)影響分析
      中國市場(2016年33期)2016-10-18 14:09:48
      淺析中西方文化差異對英語翻譯的影響
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:17:26
      父親角色在中西方家庭教育中的差異性分析
      考試周刊(2016年49期)2016-07-05 23:01:47
      跨文化交際中的中西方價值觀差異
      考試周刊(2016年48期)2016-06-29 17:03:01
      對外漢語教材出版的文化差異沖突與融通策略
      出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:26:28
      本溪市| 中阳县| 左贡县| 同心县| 肃北| 邹平县| 东乌珠穆沁旗| 贺州市| 锡林浩特市| 惠东县| 屯门区| 新巴尔虎左旗| 吉木萨尔县| 乌审旗| 嵊泗县| 大化| 普洱| 香港 | 安平县| 澄江县| 家居| 武邑县| 民勤县| 神木县| 靖远县| 定西市| 广西| 吴忠市| 汉阴县| 南岸区| 沁阳市| 海林市| 蒲江县| 曲麻莱县| 墨玉县| 柳江县| 三门县| 苏尼特左旗| 进贤县| 临泽县| 松阳县|