宋勝飛+許炳坤
摘要:傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)中存在一種重輸入輕輸出的不對(duì)稱現(xiàn)象,對(duì)于聽(tīng)、讀方面的重視和教學(xué)時(shí)間安排遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了說(shuō)和寫的訓(xùn)練。中職英語(yǔ)(中等師范學(xué)校)課程設(shè)置及教學(xué)模式對(duì)于寫作能力培養(yǎng)的忽視直接導(dǎo)致了學(xué)生寫作能力差、讀寫發(fā)展失衡,寫作能力亟待提高的客觀現(xiàn)狀。文秋芳教授提出的“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”為作者在英語(yǔ)寫作教學(xué)模式上的探索提供了理論依據(jù)。作者在“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的理論指導(dǎo)下,在教學(xué)過(guò)程中構(gòu)建“口語(yǔ)輸出―閱讀輸入―書面輸出―修正性輸出―再輸出”的中職英語(yǔ)寫作教學(xué)模式。
關(guān)鍵詞:輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè) 教學(xué)模式 寫作教學(xué)
中圖分類號(hào):H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-5349(2017)17-0172-01
一、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論的提出
“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”最早是由文秋芳教授于2007提出,并在2013年結(jié)合大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)發(fā)展解釋了“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”。該理論告訴我們:輸出既是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目標(biāo),也是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要手段。以輸出作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的驅(qū)動(dòng)手段既能促進(jìn)說(shuō)和寫能力的提高,又能促進(jìn)聽(tīng)讀輸入的效率。輸出驅(qū)動(dòng)應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)是基于符合學(xué)生需求、社會(huì)需求和學(xué)科需求的三個(gè)依據(jù)。從學(xué)生需求出發(fā),輸出比輸入對(duì)外語(yǔ)能力發(fā)展的驅(qū)動(dòng)更大。因?yàn)閺男睦韺W(xué)角度來(lái)分析,在高質(zhì)量的輸入過(guò)程中如果沒(méi)有輸出驅(qū)動(dòng)的學(xué)習(xí)過(guò)程,其習(xí)得效率也有限。因此學(xué)生需要更多的輸出驅(qū)動(dòng)活動(dòng)。從職場(chǎng)英語(yǔ)需要出發(fā),社會(huì)更需要我們培養(yǎng)學(xué)生的輸出技能,即說(shuō)、寫、譯等表達(dá)性技能。從外語(yǔ)教學(xué)角度,基于輸出驅(qū)動(dòng)的英語(yǔ)教學(xué)采用的是綜合教學(xué)法,它比單純的技能訓(xùn)練更能幫助學(xué)習(xí)者實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目標(biāo)。
二、輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論應(yīng)用于寫作教學(xué)
當(dāng)前的英語(yǔ)寫作教學(xué)存在諸多問(wèn)題。首先,傳統(tǒng)的英語(yǔ)寫作教學(xué)程序是先輸入后輸出,但是先行輸入會(huì)使學(xué)生失去驗(yàn)證自己語(yǔ)言假設(shè)的機(jī)會(huì),不利于培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言反思能力。更為重要的是,學(xué)生在尚未意識(shí)到自己的寫作問(wèn)題及寫作困難時(shí),教師就會(huì)根據(jù)預(yù)判為學(xué)生提供指導(dǎo),而這種指導(dǎo)與學(xué)生的實(shí)際需求并不相符。同時(shí)也會(huì)使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)教師依賴感加強(qiáng),無(wú)法獨(dú)立完成寫作任務(wù)。其次,“傳統(tǒng)的英語(yǔ)寫作教學(xué)多關(guān)注寫作前的輸入及寫作后的作文批改,沒(méi)有針對(duì)學(xué)生的寫作問(wèn)題及寫作困難提供相應(yīng)的指導(dǎo)”,不利于學(xué)生英語(yǔ)寫作能力的提高。再次,傳統(tǒng)的英語(yǔ)寫作教學(xué)很少進(jìn)行分層教學(xué),教師對(duì)所有的學(xué)生布置同一樣的任務(wù),進(jìn)行統(tǒng)一指導(dǎo),并在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成任務(wù)。這非常不利于英語(yǔ)水平薄弱學(xué)生的發(fā)展。而輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)指導(dǎo)下的英語(yǔ)寫作教學(xué)模式可以有效解決上述問(wèn)題,提高寫作教學(xué)的有效性。
三、輸出假設(shè)驅(qū)動(dòng)理論指導(dǎo)下的英語(yǔ)寫作教學(xué)模式
在教學(xué)過(guò)程中,以輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)為指導(dǎo),構(gòu)建“口語(yǔ)輸出―閱讀輸入―書面輸出―修正性輸出―再輸出”的英語(yǔ)寫作教學(xué)模式。
第一步“口語(yǔ)輸出”:以一個(gè)口語(yǔ)輸出型任務(wù)開始,讓學(xué)生展開自由討論,并對(duì)自己的陳述做一個(gè)簡(jiǎn)要記錄。這一過(guò)程就是為了引發(fā)學(xué)生對(duì)將要寫作的話題產(chǎn)生興趣,并在討論中去發(fā)現(xiàn)自己哪些內(nèi)容可以用英語(yǔ)順利表達(dá)以及哪些內(nèi)容還無(wú)法用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)。
第二步“閱讀輸入”:示范語(yǔ)篇的學(xué)習(xí):在示范語(yǔ)篇的閱讀中,教師講授課文,提醒學(xué)生注意用詞造句的技巧、文章的結(jié)構(gòu)和觀點(diǎn)。
第三步“書面輸出”:要求學(xué)生寫一篇相關(guān)話題的作文。
第四步“修正性輸出”:修正性輸出是建立在反思、反饋輸出驅(qū)動(dòng)活動(dòng)的一種輸出。反思是一種有效的輸出驅(qū)動(dòng)活動(dòng),能盤活學(xué)習(xí)者在過(guò)去英語(yǔ)學(xué)習(xí)中積累的“惰性知識(shí)”(Krashen-Freeman 2005:8),并對(duì)自己的作文進(jìn)行更好的修正。這其實(shí)是一個(gè)寫作反思過(guò)程,讓學(xué)生回顧自己寫作的各個(gè)環(huán)節(jié),明確寫作目的,豐富寫作內(nèi)容,充分利用寫作資源,從而找到其中存在的“問(wèn)題“。學(xué)生本著對(duì)自己負(fù)責(zé)的原則,記錄自己哪些地方寫起來(lái)吃力,需要向他人求助。
當(dāng)學(xué)生在寫作過(guò)程中遇到自己無(wú)法解決的困難時(shí),來(lái)自老師和同伴的反饋將起到很大的幫助作用。教師的反饋主要是站在一定的高度對(duì)文章的結(jié)構(gòu)、寫法進(jìn)行指導(dǎo);反饋應(yīng)是建設(shè)性的,關(guān)注學(xué)生文中的閃光點(diǎn);分層評(píng)價(jià),關(guān)注不同層次學(xué)生的需要。同伴的反饋是指生生互評(píng),從而改變學(xué)生處于被動(dòng)、被評(píng)價(jià)的地位,增強(qiáng)了學(xué)生的責(zé)任感,促進(jìn)學(xué)生的反思。
在反思、反饋之后,學(xué)生的修正性輸出在主題句、語(yǔ)法、立意、詞匯、句子復(fù)雜度等方面將有所提升。
第五步“再輸出”:學(xué)生在修正性輸出的基礎(chǔ)上再次輸出,形成最終作品。建立成長(zhǎng)記錄袋,將學(xué)生的三次習(xí)作放在一起,對(duì)比反饋?zhàn)约旱膬?yōu)劣勢(shì)以及提升的空間,從而總結(jié)經(jīng)驗(yàn),為下次寫作做準(zhǔn)備。
四、結(jié)語(yǔ)
以上只是作者根據(jù)輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)理論提出的適用于中職英語(yǔ)專業(yè)的寫作教學(xué)模式。在實(shí)際教學(xué)中,寫作教學(xué)效果的實(shí)現(xiàn)取決于教師對(duì)教學(xué)模式的巧妙設(shè)計(jì)。教師要改變傳統(tǒng)的教學(xué)模式,不能占據(jù)課堂的主體,而要著重介紹寫文章的思路,引導(dǎo)學(xué)生在讀寫中自求理解,領(lǐng)悟?qū)懽髦ā?/p>
責(zé)任編輯:孫 瑤endprint