李昌燕
【摘要】高職學(xué)生應(yīng)具有較高的語言能力、嫻熟的業(yè)務(wù)技能以及良好的跨文化交際水平。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、國(guó)際交流合作的日益緊密,對(duì)高職英語跨文化教學(xué)也提出更為嚴(yán)格的要求。本文從高職英語教學(xué)現(xiàn)狀出發(fā),探討高職英語跨文化教學(xué)的重要性,并以此為基礎(chǔ)提出一系列教學(xué)策略,從而增強(qiáng)高職英語教學(xué)質(zhì)量及促進(jìn)跨文化交際能力的提高。
【關(guān)鍵詞】高職 英語教學(xué) 文化差異 跨文化教學(xué) 跨文化交際 策略
引言
在經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的今天,隨著國(guó)際交往的日趨緊密,人們使用英語進(jìn)行交際的機(jī)會(huì)逐漸增多,這就無形之中對(duì)高職英語教育提出新要求。眾所周知,良好的語言技能是實(shí)現(xiàn)國(guó)際交流與溝通的必要前提,若缺乏語言運(yùn)用能力,那么跨文化交際則顯得毫無意義。但因?yàn)椴煌瑖?guó)家擁有截然不同的宗教信仰、人文環(huán)境、思想價(jià)值和經(jīng)濟(jì)體制等方面,所以形成不同的文化體系。這要求我國(guó)在與西方國(guó)家進(jìn)行合作交流過程中,既要具備扎實(shí)的語言運(yùn)用能力,同時(shí)又要充分了解各國(guó)的文化差異。因此,本文對(duì)高職英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)策略探討有著十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。
一、高職英語教學(xué)現(xiàn)狀分析
1.學(xué)生角度。高職學(xué)校的生源類型相對(duì)復(fù)雜,有高中生、中專生、職高生等。而這些學(xué)生通過多年的英語課程學(xué)習(xí),大多數(shù)都具備英語基礎(chǔ)。但由于極方方面面的原因,又存在很多不足之處,如基礎(chǔ)薄弱、英語水平高低不齊、語法和詞匯掌握不牢靠等,尤其在口語、聽力上更是先天性不足。此外,還缺乏濃厚的興趣態(tài)度、端正的態(tài)度。
2.教師角度。優(yōu)秀的師資隊(duì)伍是高職英語教學(xué)的重要前提。長(zhǎng)期以來,高職英語教學(xué)普遍存在文化輸入少、理論知識(shí)輸入多、具體語言感悟少、語言技能強(qiáng)調(diào)多等諸多問題。某種程度上來說,英語教學(xué)逐漸淪為應(yīng)試教育的場(chǎng)所,教師一味地重視理論知識(shí)、語言技能的灌輸,忽略了英語教學(xué)背后的文化熏陶,也沒有將語言與文化之間緊密結(jié)合起來。
3.語境角度。真實(shí)的語境是英語教學(xué)的客觀要求,也是語言應(yīng)用的重要因素。在我國(guó),英語是作為一門外語進(jìn)行學(xué)習(xí)的,不具有理想化的語言環(huán)境,缺乏對(duì)西方文化傳統(tǒng)和習(xí)俗的認(rèn)識(shí)。加之由于學(xué)生的英語閱讀水平有限,所以很少閱讀西方原滋原味的文化作品及報(bào)刊雜志,這就容易導(dǎo)致對(duì)西方文化理解失誤,產(chǎn)生較差的學(xué)習(xí)效果。盡管高職院校非常重視英語教學(xué),但其氛圍卻并非濃郁。
二、高職英語跨文化教學(xué)的必要性
1.跨文化教學(xué)對(duì)我國(guó)高職學(xué)生具有重要意義。培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力和跨文化交際水平,是我國(guó)高職英語教學(xué)的根本目標(biāo)。高職英語教育旨在培育出具有較高語言溝通能力、掌握涉外活動(dòng)所必備知識(shí)與技能的創(chuàng)新性專門人才,并使學(xué)生在對(duì)外實(shí)踐活動(dòng)中獲得獨(dú)立交際的能力。此外,由于我國(guó)經(jīng)濟(jì)的開放程度逐漸加深,高職畢業(yè)生無論是在生活中還是在工作中,都無法避免地與外國(guó)人進(jìn)行接觸,與世界各國(guó)進(jìn)行宏觀意義上的跨文化交際,而交際效果的優(yōu)劣對(duì)高職學(xué)生今后的發(fā)展有著巨大的影響。
2.語言教學(xué)與文化教學(xué)的融合是高職英語跨文化教學(xué)的本質(zhì)。我國(guó)英語教育經(jīng)歷了多個(gè)歷史發(fā)展階段,最初就接受以“結(jié)構(gòu)主義論”為核心的教學(xué)體系。結(jié)構(gòu)主義論指出:語言是一個(gè)相對(duì)封閉的系統(tǒng),在教學(xué)方法上注重的是內(nèi)部結(jié)構(gòu)認(rèn)知。在這種教學(xué)體系下,整個(gè)語言教學(xué)被局限于語言知識(shí)的框架內(nèi)。自二十世紀(jì)八十年代以來,由于交際法的持續(xù)推廣,英語教學(xué)強(qiáng)調(diào)社會(huì)交際作用和運(yùn)用功能,這也就要求教師應(yīng)及時(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,加強(qiáng)語言教學(xué)與文化教學(xué)之間的融合,汲取先進(jìn)的教育觀念,從而推動(dòng)高職英語教學(xué)發(fā)展與進(jìn)步。
三、高職英語教學(xué)中的跨文化教學(xué)策略
1.加快轉(zhuǎn)變教師教學(xué)觀念,增強(qiáng)師資建設(shè)。在高職英語教學(xué)中,教師自身的教學(xué)能力強(qiáng)弱對(duì)學(xué)生知識(shí)與技能的把握具有直接影響。所以,為滿足新形勢(shì)下社會(huì)對(duì)英語人才的需求,高職教師應(yīng)與時(shí)俱進(jìn),加快轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念;教學(xué)模式也經(jīng)歷從封閉式到開放式的變化,注重提高教學(xué)素養(yǎng);明確教學(xué)方向與目標(biāo),繼而結(jié)合學(xué)生的實(shí)際情況,如興趣愛好、知識(shí)接受度等,制定出切實(shí)可行的教學(xué)方案,采用最適合學(xué)生的教學(xué)方法,這對(duì)提高教學(xué)質(zhì)量有著顯著作用。與此同時(shí),教師應(yīng)扮演課堂的組織者及知識(shí)的指導(dǎo)者,不斷加強(qiáng)自身專業(yè)素質(zhì),充分發(fā)揮潛移默化的作用,進(jìn)行全方位地學(xué)習(xí),并且留心觀察學(xué)生。
2.培養(yǎng)高職學(xué)生自主學(xué)習(xí)、自我完善的意識(shí)。在跨文化交際過程中,教師僅作為引導(dǎo)者、組織者的角色,而學(xué)生則是課堂的主體,加之跨文化交際水平的提升是需要主動(dòng)進(jìn)行學(xué)習(xí)的,消極懈怠地學(xué)習(xí)無法起到最佳效果。因此,高職英語教師應(yīng)當(dāng)在實(shí)際教學(xué)中積極培養(yǎng)學(xué)生自主學(xué)習(xí)、自我完善的意識(shí),使學(xué)生意識(shí)到提高跨文化交際能力的重要性,而且通過具體行動(dòng)來進(jìn)一步增強(qiáng)自身的語言能力和交際水平。如此一來,高職學(xué)生在經(jīng)過課堂教學(xué)后,再利用課余時(shí)間來鞏固基礎(chǔ)知識(shí),才能有效促進(jìn)高職英語跨文化教學(xué)的發(fā)展。
3.利用多渠道、多手段使學(xué)生感受異國(guó)文化。在跨文化交際過程中,高職英語教師可利用多渠道、多手段使學(xué)生感受異國(guó)情懷和文化。一方面,跨文化教學(xué)要求學(xué)生具備扎實(shí)的語言應(yīng)用技能,同時(shí)還為促進(jìn)國(guó)際交流與合作,強(qiáng)化他們對(duì)跨國(guó)文化的了解。針對(duì)該種情況,由于異域文化學(xué)習(xí)相對(duì)枯燥,高職英語教師可采取新的教學(xué)模式與方法,利用學(xué)生的興趣點(diǎn)和獵奇心理,使他們對(duì)國(guó)外文化產(chǎn)生極強(qiáng)的吸引力,并且還可以在課堂上引導(dǎo)學(xué)生區(qū)分語言表達(dá)的差異,通過各種方法來讓學(xué)生體驗(yàn)異國(guó)文化、產(chǎn)生文化共鳴。
參考文獻(xiàn):
[1]陳希潔.跨文化交際中詞匯空缺現(xiàn)象研究[J].鄭州輕工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2011(03).