摘 要:詞塊研究是近幾年語(yǔ)言學(xué)家和外語(yǔ)教學(xué)工作者十分關(guān)注的焦點(diǎn)之一。詞塊能力已成為學(xué)習(xí)者不可或缺的語(yǔ)言能力。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中運(yùn)用詞塊對(duì)于擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量、提升學(xué)生的語(yǔ)言技能、提高學(xué)生語(yǔ)言表達(dá)的流利度和準(zhǔn)確度都有較好的效果。
關(guān)鍵詞:詞塊;英語(yǔ)教學(xué);英語(yǔ)寫作
一、 引言
學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞塊能更加有效地輸出英文。用英文來(lái)表示詞塊,即為lexical chunks一篇完美的英文是由不同的詞塊構(gòu)成的,這些獨(dú)立存在的單詞或短語(yǔ)都是必不可缺的。平常的英語(yǔ)寫作中,教師和學(xué)生可能都沒有真正注意到詞塊的使用和研究。本文針對(duì)詞塊的定義及其國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀提出英語(yǔ)教師需要幫助學(xué)生通過對(duì)詞塊的學(xué)習(xí)拔高英語(yǔ)寫作水平。詞塊為外語(yǔ)教學(xué)的研究注入了新的血液。
二、 詞塊的定義
詞塊的定義
詞塊的叫法因人而異,但其基本的概念還是一樣的。目前有兩種定義比較有影響力。其一Nattinger&Decarrico的詞塊(chunks of language)理論,他們認(rèn)為詞塊是固定常見的,使用范圍很廣。其二是Lewis,在他看來(lái),語(yǔ)言具有語(yǔ)法意義(grammaticalized lexis)而不是具有詞匯意義(lexical grammar)構(gòu)成的。
許多語(yǔ)言學(xué)家都對(duì)詞塊做過研究。國(guó)外研究起步的較早。上個(gè)世紀(jì) 70 年代中期Becker(1975)提出預(yù)制(prefabricated)的含義。Lewis(1993)注重詞塊教學(xué)的重要性和應(yīng)用性,同時(shí)他指出“語(yǔ)言是由語(yǔ)法化的詞匯構(gòu)成,而不是詞匯化的語(yǔ)法構(gòu)成”。外語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)是使學(xué)生在理解的基礎(chǔ)上運(yùn)用短語(yǔ)和句型即詞塊。Lewis(1993)認(rèn)為語(yǔ)言習(xí)得的一個(gè)重要環(huán)節(jié)是理解并生成從整體上未經(jīng)分析的詞塊,詞塊學(xué)習(xí)能幫助學(xué)習(xí)者理解語(yǔ)言的原材料。Alison Wray(2002)認(rèn)為詞塊是一串串預(yù)制設(shè)計(jì)好的句子,它可以被學(xué)習(xí)者儲(chǔ)存在大腦,在任何需要的時(shí)刻都可以提取應(yīng)用。
在中國(guó),研究者于90年代才開始研究詞塊,而且注重二語(yǔ)習(xí)者的詞塊習(xí)得。近年來(lái),國(guó)內(nèi)發(fā)表的相關(guān)詞塊和詞塊教學(xué)的文章和著作日益增多,詞塊逐漸成為語(yǔ)言學(xué)界二語(yǔ)習(xí)得的熱點(diǎn)話題。詞塊有助于學(xué)習(xí)者表達(dá)的地道性和流暢性(楊玉晨,1999)。事實(shí)上,詞塊使用的詞匯不是單個(gè)的詞,而是詞匯化了得詞塊(吳潛龍,2000)。詞塊的有效使用能提高學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)能力(姚寶梁,2004)。將詞塊法應(yīng)用在英語(yǔ)聽力教學(xué)中發(fā)現(xiàn),詞塊教學(xué)著實(shí)能夠促進(jìn)學(xué)生聽力水平的進(jìn)步,詞塊教學(xué)應(yīng)用于聽力教學(xué)存在著正相關(guān)的關(guān)系(李歐、孫若紅 2009);另外,口語(yǔ)教學(xué)中通過使用詞塊教學(xué)方法,也可以較好地提高學(xué)習(xí)者口語(yǔ)表達(dá)的順暢性?;蛘呶覀兛梢赃@樣認(rèn)為,詞塊的運(yùn)用與口語(yǔ)表達(dá)的流利性二者之間有著正相關(guān)的關(guān)系(原萍 2010)。
總之,不論是國(guó)外關(guān)于詞塊的研究還是國(guó)內(nèi)關(guān)于詞塊的研究,他們都為后續(xù)的研究提供了豐富的研究材料和基礎(chǔ)。但是,他們也都存在著一些弊端,理論的研究較多,實(shí)際運(yùn)用到課堂教學(xué)的案例較少,不具備特別強(qiáng)的說服力。
三、 發(fā)展及其展望
國(guó)內(nèi)外關(guān)于詞塊的研究同樣說明了詞塊對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響力,它不但能夠幫助學(xué)習(xí)者在使用英語(yǔ)時(shí)減少不必要的錯(cuò)誤,而且同時(shí)可以減少甚至避免二語(yǔ)習(xí)得中接二連三的錯(cuò)誤,導(dǎo)致學(xué)習(xí)者失去外語(yǔ)學(xué)習(xí)的信心。它的使用能夠幫助學(xué)習(xí)者加強(qiáng)表達(dá)能力,促進(jìn)寫作更好的表達(dá)。因此,教師需要通過有意識(shí)地規(guī)劃學(xué)生的詞塊學(xué)習(xí),盡可能多地提供高效的詞塊學(xué)習(xí)策略,從而幫助學(xué)習(xí)者提高英語(yǔ)寫作的輸出能力??偠灾?,詞塊的學(xué)習(xí)可以較好地解決國(guó)內(nèi)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中“高投入、低產(chǎn)出”等相關(guān)問題。
參考文獻(xiàn):
[1]Becker, J. The phrasal lexicon. In B. NashWebber,&R. Schank(Eds.), Theoretical issues in natural language processing 1, Cambridge, Mass.: Bolt Beranek, and Newman. 1975.
[2]Lewis, M. The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Hove, England: Language Teaching Publications. 1993.
[3]Nattinger, J. R.&DeCarrico, J. S. Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press. 1992.
[4]Alison Wray. Formulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge University Press. 2002.
[5]吳潛龍.關(guān)于第二語(yǔ)言習(xí)得過程的認(rèn)知心理分析[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2000.
[6]楊玉晨.英語(yǔ)詞匯的“板塊”性及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示[J].外語(yǔ)界,1999.
[7]姚寶梁.預(yù)制語(yǔ)塊與中學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J].課程教材教法,2004.
[8]李歐,孫若紅.建構(gòu)在詞塊之上的英語(yǔ)聽力教學(xué)實(shí)效研究[J].現(xiàn)代教育管理,2009.
[9]原萍.語(yǔ)塊與二語(yǔ)口語(yǔ)流利性的相關(guān)性研究[J].外語(yǔ)界,2010.
作者簡(jiǎn)介:
李揚(yáng),江西省贛州市,贛南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。endprint