張杏戀
【摘要】 在初中的文言文教學(xué)中,文言翻譯是教學(xué)中的重點。所以歷來老師們都將此作為文言文教學(xué)中的重難點,采取逐字逐句翻譯的方法進行教學(xué),以求能讓學(xué)生扎實掌握文言文的基礎(chǔ)知識點。然而,新課程中有這樣的改革要求:“改變課程實施過于強調(diào)接受學(xué)習(xí)、死記硬背、機械訓(xùn)練的現(xiàn)狀,倡導(dǎo)學(xué)生主動參與、樂于探究、勤于動手,培養(yǎng)學(xué)生搜集和處理信息的能力?!蔽覀兯芯康男〗M合作學(xué)習(xí)就可以將新課程標準貫徹到實際的教學(xué)過程中去,可以最大限度地激發(fā)學(xué)生的積極參與意識,使學(xué)生主動學(xué)習(xí)、樂于學(xué)習(xí),從而逐步提高學(xué)生文言文的翻譯能力、學(xué)習(xí)能力。
【關(guān)鍵詞】 小組合作 文言文 翻譯教學(xué)
【中圖分類號】 G633.3 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 1992-7711(2018)03-187-01
0
由于文言文的特殊性,一直以來,學(xué)生對此類文體的學(xué)習(xí)感覺到非常困難。再加上很多文言文枯燥難懂,學(xué)生對此絲毫提不起興趣。而我們的老師在初中的文言文教學(xué)中,普遍采取了講授式教學(xué),教學(xué)重點主要放在了文本的基礎(chǔ)解讀上,著重每篇文言文字、詞、句的翻譯。而且形成了“因為我講了,所以你會了。”的思維定勢。再加上老師會要求學(xué)生認真做好翻譯筆記,所以就更加認為,這樣的講授才是最扎實有效的。那么實際情況又如何呢?學(xué)生就是在這樣枯燥無趣的學(xué)習(xí)中,損耗生命,甚至談“文言文”色變。我們的目標并未有效達成。
正如錢夢龍老師所言:“和現(xiàn)代文教學(xué)相比,文言文教學(xué)是語文教學(xué)改革的一個‘死角?!蹦敲慈绾胃淖冞@樣的現(xiàn)狀呢?我們要換一個思維角度,用好小組合作學(xué)習(xí),變講授為激發(fā)學(xué)生主動探索,效果會更加理想。在筆者近兩年的研究中,終于研究出一套有效的文言文翻譯的教學(xué)方法。下面就結(jié)合自己的教學(xué)實踐談?wù)勑〗M合作學(xué)習(xí)在文言文翻譯教學(xué)中的有效運用:
一、文言文翻譯方法的自我探究
美國心理學(xué)家布盧姆認為,只要有最佳的教學(xué)引導(dǎo),給學(xué)生足夠的時間,學(xué)生就能夠逐步掌握一些學(xué)習(xí)方法。在文言文的翻譯中,方法的指引固然重要,但是還需要學(xué)生有自己的感悟,方能更快掌握。
在翻譯的過程中,我們要通過學(xué)生的探索發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)的問題所在,從而引導(dǎo)學(xué)生歸納文言文的翻譯方法。學(xué)生通過小組合作,自主思考、合作探究,積極發(fā)現(xiàn)問題和解決問題。學(xué)生將文言文翻譯方法內(nèi)化為自己的知識結(jié)構(gòu),為提高文言文的翻譯能力奠定了扎實的基礎(chǔ)。
二、課前預(yù)習(xí)要到位
在文言文翻譯教學(xué)中,我們倡導(dǎo)小組合作的學(xué)習(xí),那么學(xué)生課前的自主探究就顯得尤為重要。必須要讓學(xué)生在小組合作之前有充分的自主學(xué)習(xí)時間,這樣每一個學(xué)生才能有自己獨特的見解。當(dāng)不同的思維相互碰撞時,才能產(chǎn)生智慧的火花。這就需要老師精心安排預(yù)習(xí)任務(wù),設(shè)置預(yù)習(xí)活動,激發(fā)學(xué)生的內(nèi)在求知欲。
1.前置性學(xué)習(xí)的任務(wù)安排
以《桃花源記》為例,安排學(xué)生進行前置性學(xué)習(xí)。首先要求每一位學(xué)生進行全文的翻譯,并將翻譯中的疑難點標注在語文書上。然后由組長組織全組學(xué)員依次進行分段翻譯,其他學(xué)員傾聽,遇見分歧,及時提出,組內(nèi)解決,并將不能解決的疑難記錄下來。組長組織組員掌握已明確的字詞句的翻譯,以便參與課堂活動的時候進行搶答,為小組得分而努力。組長有責(zé)任幫助每組后進生進行翻譯過關(guān)。
2.導(dǎo)學(xué)案的合理運用
導(dǎo)學(xué)案的科學(xué)設(shè)計,可以提高學(xué)生對知識的建構(gòu)能力。每篇文言文學(xué)案對于基礎(chǔ)字詞部分進行實詞、虛詞的分類設(shè)計,長此以往,學(xué)生必然逐步了解文言文的字詞的基本用法。這種字詞用法的掌握,對于文言文的翻譯必將產(chǎn)生有力的輔助作用。
三、課堂展示——小組合作學(xué)習(xí)成果的檢驗形式
“課堂教學(xué)的過程,應(yīng)該是學(xué)生在學(xué)習(xí)活動中獲得成長的過程?!彼?,筆者在課堂中一直采用小組競爭的形式進行文言文的翻譯。具體要求如下:讓小組進行競爭,指定每組三號學(xué)生展示(備注:每組三號學(xué)生是班級中等偏后學(xué)生),展示的學(xué)生必須站于講臺,采取脫離課本形式,對照屏幕進行重點字詞句的翻譯。其他學(xué)生安靜傾聽,發(fā)現(xiàn)有錯誤時,可舉手示意。等三號學(xué)生展示完畢,其他學(xué)生方可指出其錯誤,并在全班進行交流。展示者及指出錯誤者均可進行加分。
采用這樣的小組合作的學(xué)習(xí)模式,極大的激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)自主探究積極性。發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,都成為了學(xué)生自己的事情。我們可以看到,學(xué)生在小組合作學(xué)習(xí)前有了充分的思考時間和空間,在課堂上就有了積極展現(xiàn)的興趣,在合作學(xué)習(xí)中互相幫助、互相尊重,共同分享學(xué)習(xí)的快樂,真正成為學(xué)習(xí)的主人。
四、活動激趣,夯實文言基礎(chǔ)
文言文的學(xué)習(xí),重在基礎(chǔ)的積累。筆者通過開展小組合作學(xué)習(xí)的模式,多種方法激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)文言文的興趣,主要做法如下:
1.課堂文言文基礎(chǔ)知識搶答競賽。每學(xué)完一個單元的文言文,教師針對學(xué)習(xí)的重難點安排任務(wù),布置學(xué)生提前準備。課堂進行知識競賽活動,題型分兩類:必答題和搶答題。對于獲勝的小組進行獎勵,滯后小組進性相應(yīng)的懲罰。
2.小組制作小測試卷。要求每個小組由組員合作制作一份有關(guān)于文言文基礎(chǔ)知識的考查試卷,然后交換答題,比較哪組的出題最有針對性,最能突出重難點。選出最優(yōu)質(zhì)的幾份試卷,進行小組加分。
3.以小組為單位,進行文言文知識的橫向和縱向的知識歸納。尤其重點實詞,如一詞多義、古今異義、通假字、詞類活用等等,引導(dǎo)學(xué)生對知識進行勾連。比一比,哪個小組總結(jié)歸納的最全面。
兩年以來的文言文翻譯教學(xué)實踐,讓筆者感悟到,小組合作學(xué)習(xí)在文言文翻譯教學(xué)中的妙用。通過巧妙的活動激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,在主動學(xué)習(xí)的過程中有效運用了小組合作學(xué)習(xí),使文言文翻譯教學(xué)有了顯著實效。教無定法,小組合作學(xué)習(xí)就是一座巨大的礦藏,只要我們能更合理的挖掘,就能讓它在我們的教學(xué)中發(fā)揮出最大的價值。
[ 參 考 文 獻 ]
[1]許加平.淺談中學(xué)語文閱讀教學(xué)中的情感培養(yǎng)[J].現(xiàn)代語文:中旬.教學(xué)研究,2012(03).
[2]張航.中學(xué)文言文教學(xué)方法研究[D]信陽師范學(xué)院,2015.
[3]趙欣.中學(xué)文言文教學(xué)現(xiàn)狀與對策研究[D]延安大學(xué),2014.
[4]周紫宜,瞿蛻園.文言淺說2015.