羅秋梅
摘要:“友誼的小船說翻就翻”是2016年度十大最受歡迎網(wǎng)絡(luò)流行語之一,該表達(dá)所蘊含之意遠(yuǎn)不止它的字面含義。語言哲學(xué)家奧斯汀將言語行為三分為“言之發(fā)”“示言外之力”“收言后之果”。本文試圖以奧斯汀的言語行為理論探析該表達(dá)的語用功能,以便更好理解和使用該表達(dá)。
關(guān)鍵詞:友誼的小船說翻就翻 言語行為理論 語用功能
中圖分類號:G213 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)07-0081-03
網(wǎng)絡(luò)語言隨著網(wǎng)絡(luò)時代的快速發(fā)展應(yīng)運而生,它的出現(xiàn)不僅使得溝通變得更加順暢風(fēng)趣,同時也給語言研究者們帶來了新的語言研究方向。作為2016年最受歡迎的十大流行語之一,“友誼的小船說翻就翻”無疑受到各位網(wǎng)民們的青睞,它甚至被使用到日常生活中并列入《咬文嚼字》一書中。使用者們在“友誼的小船說翻就翻”的基礎(chǔ)上還創(chuàng)造出類似表達(dá),如:“愛情的巨輪說沉就沉”“親情的火苗說滅就滅”等等。該表達(dá)的產(chǎn)生和盛行源于它所表達(dá)的含義和語用功能。本文擬使用奧斯汀的言語行為理論解釋“友誼的小船說翻就翻”的含義。
一、言語行為理論
言語行為是由英國人類學(xué)家馬林諾夫斯基首次提出,從人類學(xué)角度研究一個民族的文化升華和風(fēng)俗習(xí)慣來研究語言的功能,并認(rèn)為與其把語言看成“思想的信號”,不如說它是“行為方式”(彭述初:2009)。但是在語用學(xué)興起之后,學(xué)者們對于言語行為重新下了定義。語用學(xué)領(lǐng)域中言語行為理論創(chuàng)始人當(dāng)屬英國哲學(xué)家奧斯汀。奧斯汀(2000)認(rèn)為言語行為指人們?yōu)閷崿F(xiàn)交際目的而在具體的語境中使用語言的行為。國內(nèi)學(xué)者何自然,冉永平(2008)也指出言語行為(speech acts)研究始于20世紀(jì)30年代,是人們對邏輯實證主義及語言意義的實證研究作出的一種回應(yīng)。奧斯汀的言語行為理論后來得到賽爾的發(fā)展和完善并成為語用學(xué)研究核心之一。在研究初期,奧斯汀奉行言語二分說,即言有所述和言有所為,前者涉及句法及邏輯—語義關(guān)系,而后者以語境為參考,是語用問題,它的實際功能是以言行事。然而隨著研究的不斷深入,奧斯汀發(fā)現(xiàn)二分說存在不嚴(yán)密的地方,隨后在施為句研究的基礎(chǔ)上,奧斯?。?962)提出言語三分說:言之發(fā)(以言指事,locutionary act)示言外之力(以言行事,illocutionary act)收言后之果 (以言成事,perlocutionary act)。其公式為:通過說X和實行Y,我取得了Z。此處X指言之發(fā)、Y指言外之力、Z指言后之果。緊接著奧斯?。?962)將以言行事分為5類:(1)裁決類(verdictives)如:估計、宣告。(2)行使類(exercitives)如:命令、禁止;(3)承諾類(commissives)如:許諾、保證;(4)表述類(expositives)如:描述、肯定;(5)行動類(behabitives)如:感謝、歡迎等。言語三分說被廣泛稱作言語行為理論。賽爾(2001)卻提出一個看法——很久以來,哲學(xué)家們都有這樣一個假設(shè):陳述之言的作用或許只是描述事物的狀態(tài),或是陳述某一事實,兩者居其一,別無他用,而陳述之言所作的描述只能是真實或者是謬誤。因此賽爾在奧斯汀理論基礎(chǔ)上把奧斯汀的言語行為理論修訂為言語行事理論和簡介言語行為理論。賽爾(1976)在奧斯汀研究的基礎(chǔ)上還提出兩種規(guī)則:調(diào)節(jié)性規(guī)則(regulative rule)和構(gòu)成性規(guī)則(constitutive rule)。調(diào)節(jié)性規(guī)則的作用在于調(diào)節(jié)當(dāng)下存在的行為或活動;而構(gòu)成性規(guī)則則是限制新的行為或活動方式。賽爾還在奧斯汀對于以言行事分類的基礎(chǔ)上將以言行事重新分為5大類:斷言類(assertives)或闡述類(representatives)指令類(directives)承諾類(commissives)表達(dá)類(expressives)以及宣告類(declaratives)。賽爾的分類更加合理恰當(dāng)至今被廣泛使用。
二、“友誼的小船說翻就翻”探析
本文通過在網(wǎng)絡(luò)的微信、微博、聊天室等社交網(wǎng)絡(luò)工具搜集“友誼的小船說翻就翻”被使用的語境以及根據(jù)“友誼的小船說翻就翻”延伸的句型作為語料,運用奧斯汀的三分說分析該語言現(xiàn)象的以言行事(locutinary act)以言行事(illocutionary act)和以言成事(perlocutionary act)以期讓讀者更好地理解該語言現(xiàn)象。
(一)以言指事
奧斯?。?962)指出以言指事指的是具有特定意義和參考的句子表達(dá)。何自然,冉永平(2008:155)認(rèn)為以言指事包括發(fā)出聲音和組成有意義的詞語。以言指事只是對一件事情或一種現(xiàn)象進(jìn)行描述?!坝颜x的小船說翻就翻”是由“友誼的小船”做主語、“說翻就翻”做謂語構(gòu)成的有意義的主謂結(jié)構(gòu)句子,其字面?zhèn)鬟_(dá)含義為:由友誼建成的一艘小船突然翻了。它具有特定的意義和參考,說話人在說話時發(fā)出了對應(yīng)漢字的聲音。發(fā)出的聲音和文字結(jié)合闡述眼前事實,即對話參與者之間的友誼像小船一樣顛覆不復(fù)存在了。
(二)以言行事
奧斯?。?962)給以言行事下的定義為:是表達(dá)說話者的意圖行為,比如承諾、陳述等,它是說某些話時所實施的行為。換言之,以言指事就是他的交際目的是什么,他要實施什么樣的一個行為,這句話是有言外之力的。上文指出奧斯汀和賽爾都對以言行事進(jìn)行了分類,而賽爾的分類到目前都被廣泛接受,因此本文采用賽爾的分類。
根據(jù)賽爾的分類“友誼的小船說翻就翻”可以分為以下幾類:
第一,斷言類。作為旁觀者當(dāng)目睹對話參與者的交談,便篤定參與者之間友誼或者愛情等關(guān)系破裂,隨之用此類似表達(dá)判斷他們之間的關(guān)系。如“友誼的小船說翻就翻”“愛情的巨輪說沉就沉”等。語料一說明了這一種類。在甲和乙談?wù)揂和B之間的關(guān)系對話中乙使用的“友誼的小船說翻就翻”,表達(dá)的是A和B之間的友誼說破碎就破碎,接受不了考驗,真實的友誼不如無法接觸的偶像。因此乙使用該句型“友誼的小船說翻就翻”斷言A和B之間的友誼崩坍之意。從網(wǎng)絡(luò)收集語料可以總結(jié)出此類句型的斷言類是由第三方說話人發(fā)出。
語料一
甲:聽說A和B鬧翻了。
乙:不可能,他們是好朋友。
甲:真的,A說B的愛豆不好看。
乙:哎……友誼的小船說翻就翻。
語料二
甲:今天晚上一起吃飯吧!
乙:不行,剛來的熱點新聞我要跟。
甲:友誼的小船說翻就翻!
第二,宣告類。宣告類為說話曾參與者發(fā)出。當(dāng)對話參與者對話發(fā)生沖突意見不一致時,對話中的一方就發(fā)出相應(yīng)句式宣告對話參者雙方的關(guān)系破裂。語料二則屬于宣告類。甲邀請乙一起共度晚餐,乙卻因為要看新聞拒絕甲的邀請,這使得甲沒有滿足自己的意圖因此才說出“友誼的小船說翻就翻”。在說出該表達(dá)時,它便實施了行為,即甲向乙表達(dá)他和乙之間的友誼不如一則新聞。因此甲說出這句話意圖宣稱他和乙之間的友誼像小船一樣翻船了,通過隱喻甲表達(dá)甲乙之間友誼不堪一擊。
第三,承諾類。隨著該句式網(wǎng)絡(luò)用語的廣泛使用,也出現(xiàn)了許多該句式的否定結(jié)構(gòu),而否定結(jié)構(gòu)的句式則屬于承諾類。2016年4月28日國防部新聞發(fā)言人吳謙在發(fā)言中使用了這樣的話語:“最近網(wǎng)絡(luò)上有句流行語叫‘友誼的小船說翻就翻,在這里我想強調(diào)的是,當(dāng)你遇到生命危險的時候,祖國這艘大船一定會保護(hù)你的安全,祖國的大船永不會翻”。在發(fā)言中,發(fā)言人所用句式是原型句式“友誼的小船說翻就翻”的延伸,并且在該語境中吳謙同志使用該句式是號召全國人民相信祖國,并承諾祖國永遠(yuǎn)是廣大人民堅強的后盾。類似句型還有“我們的愛情巨輪永遠(yuǎn)不會沉”等。
(三)以言成事
以言成事就是言后之果,也就是他實施了這個行為之后造成了什么樣的后果。奧斯汀(1970)認(rèn)為:“經(jīng)常地、甚至可以說慣常地,說話了以后,會產(chǎn)生一定影響,及于聽眾,及于其他人,及于說話人自己,影響其感情、思/行動。這些影響之產(chǎn)生,可能是說話人的心計,意圖、目的”。以言成事(收言后之果)這類言語行為可以是:說服、鼓舞、恐嚇、欺騙、滿意、留下印象、感到窘迫、引入歧途等。(何自然,冉永平,2008)
在搜集語料進(jìn)行分析發(fā)現(xiàn),該類句式在使用之后會產(chǎn)生以下后果:第一,句式表達(dá)之后使得談話雙方其中一方或者兩方甚至多方感到失落、傷感。并且緊接著說話雙方便會行使相應(yīng)行動。語料一中發(fā)話者說出“友誼的小船說翻就翻”表達(dá)失落,認(rèn)為A和B之間的友誼經(jīng)不住風(fēng)吹雨打。隨之會產(chǎn)生如下行動或心理活動:1,對于說話人本身:乙感嘆友誼不堪一擊,從此便不再相信友誼。2,對于聽話人:甲可能會同意乙的觀點,也對友情產(chǎn)生悲觀態(tài)度?;蛘呒追磳σ覍τ谟亚榈膽B(tài)度,便意圖說服乙重新相信友誼。第二,該類句式屬于上文以言行事中宣告類,在以言成事中產(chǎn)生后過有輕度恐嚇之意并產(chǎn)生相應(yīng)后果,如斷絕關(guān)系之類行為活動。在語料二中 “友誼的小船說翻就翻”是對話一方向另一方宣告——若你不答應(yīng)一起吃飯則我就和你斷絕友誼。隨之會帶來以下行為活動:1,對于說話人本身:甲認(rèn)為在乙心里他們之間的友誼還沒有一則新聞的分量,從此后甲便不再和乙之間保持親密的朋友關(guān)系。2,對于聽話人:聽話人聽到甲說出“友誼的小船說翻就翻”后會有兩種結(jié)果。其一是乙聽到甲說出該表達(dá)之后,心里產(chǎn)生愧疚,便放下新聞陪朋友共度晚餐,最后他們之間的友誼或許會更加堅固。其二是乙聽到甲說出此表達(dá)之后對甲感到失望,一件小事便拿友誼崩塌作出威脅,隨之乙也放棄這段友誼,二者成為陌路人。
語料三
債市的供求失衡已推升發(fā)債利率,交易員們又開始寫詩了,或者為了拆借資金,友誼的小船說翻就翻。(《華夏時報》2016年4月18日)
語料四
A:你怎么那么慢?。∥覀兌伎燧斃?!
B:等等啊,我這邊網(wǎng)好像出了問題
A:現(xiàn)在怎么一點反應(yīng)都沒有啦!快點?。?/p>
B:哎!樓下的WIFI說斷就斷!我有啥辦法??!
第三,句式表達(dá)窘迫、無奈之意。語料三可以證明這一觀點。在語料三中,“友誼的小船說翻就翻”所產(chǎn)生的后果便是:交易員們因為發(fā)債利率和相關(guān)利益關(guān)系使得友誼破裂,導(dǎo)致最后的結(jié)果便是交易員們不再進(jìn)行交易往來甚至?xí)蔀槟奥啡嘶蚋偁帉κ帧6鴮τ趯懺搱蟮赖淖髡邅碚f,對于商業(yè)里的友誼經(jīng)不住風(fēng)吹雨打感到惋惜或者商界虛假的友誼而感到唏噓。該類句式還有“樓下的WIFI說斷就斷”“剛吃完飯的我說餓就餓”“老司機的車說開就開”等等。語料四說明這一種類以言成事的效果。在語料四中,說話者B表達(dá)該句式時表達(dá)了偷用的樓下WIFI突然斷了給自己游戲帶來不便,有無奈窘迫之意。隨之會有以下行為活動產(chǎn)生:1,說話者B將終止打游戲,或者尋找另外方式連接網(wǎng)絡(luò)繼續(xù)游戲。2,說話者A對于說話者B參與度不滿,埋怨B或拒絕再和B共同玩游戲。
語用學(xué)強調(diào)語句表達(dá)在語境中的作用,“友誼的小船說翻就翻”等該類語式在不同語境中它的“言之發(fā)”“示言外之力”“收言后之果”也存在差別但也存在共性的地方。下表為該表達(dá)的三個功能:言之發(fā)示言外之力收言后之果由友誼之類特定抽象事物形成的事物,如小船突然進(jìn)入另一狀態(tài),如翻船。對話參與者之間共建的事物,如友誼瞬間結(jié)束,暗含對話參與者之間建立的關(guān)系,如友誼沒有想象中堅不可摧,表達(dá)說話人的惋惜、嘲諷、幽默語氣等。1.關(guān)系不復(fù)存在2.說話人說出該表達(dá)之后的窘迫、無奈之情。
3.對話參與者發(fā)出對應(yīng)行為活動,包括心理活動、實際行為活動。
三、結(jié)語
“友誼的小船說翻就翻”得以流行不僅僅是因為它的簡潔性和符合語言的經(jīng)濟(jì)性,而是簡單的九個漢字中包含了言外含義。因此本文在運用言語行為理論的基礎(chǔ)上,對于“友誼的小船說翻就翻”得出它的言外之意和言之后果。使用者們在使用時會更加順暢,聽話者在傾聽時對于該表達(dá)蘊含之意更加清楚明了。通過對“友誼的小船說翻就翻”探析也可以清晰地明白對于層出不窮的新詞語、新表達(dá),簡單的字面含義添加遠(yuǎn)遠(yuǎn)不足,達(dá)不到會話所傳達(dá)的含義,因此言語行為理論對于表達(dá)在語境中的分析顯得尤為重要。
參考文獻(xiàn):
[1]Austin,J.L.How to Do Things With Words[M].Oxford:Clarendon Press,1962.
[2]Searle J R.A Classification of Illocutionary Acts[J].Language in Society,1976,5(1):1-23.
[3]Austin,J. L. How to do Things with Words [M].Beijing Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[4]Stephen C.Levinson. Pragmatics [M].London:CambridgeUniversity Press,2001.
[5]Stephen C. Levinson. Pragmatics [M].London:Cambridge University Press,2001.
[6]何自然,冉永平.新編語用學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[7]梁婧.“翻船體”翻不停[J].新詞新語,2016(10):65-66.
[8]彭述初.簡述奧斯汀與賽爾的言語行為理論[J].湖南冶金職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2009(9):97-100.
責(zé)任編輯:劉 健