常曉晶
摘 要:隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,各國之間的交流越來越頻繁和緊密。了解各個(gè)國家的文化背景和文化習(xí)俗就顯得尤為關(guān)鍵和重要了。英語專業(yè)的教學(xué)與跨文化交際關(guān)系緊密,具有很強(qiáng)的專業(yè)性。但是在目前的專業(yè)教學(xué)模式中,跨文化交際的氛圍不濃,學(xué)生的跨文化交際知識(shí)薄弱。文章從課程設(shè)置、教材選用、實(shí)踐平臺(tái)等方面探究目前在教學(xué)中存在的問題,試圖提出相應(yīng)的策略以提高學(xué)生跨文化交際的能力。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;英語專業(yè);教學(xué)模式;教學(xué)策略
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):2096-000X(2018)08-0096-03
Abstract: With the global social and economic development, the communication among countries becomes more and more frequent and close. Knowing cultural background and customs of each country plays an important role in the communication. The teaching of English major is related to intercultural communication closely, and it is very professional. But at present, in the teaching mode of English major, the atmosphere of intercultural communication is not strong, and students lack knowledge of intercultural communication. The essay researches on problems in the teaching process from curriculum provision, selection of teaching materials and practice platform, and tries to put forward corresponding strategies to improve students' abilities of intercultural communication.
Keywords: intercultural communication; English major; teaching mode; teaching strategy
跨文化交際學(xué)作為語言學(xué)的一個(gè)重要分支,已經(jīng)發(fā)展成為一門集語言學(xué)、心理學(xué)、文學(xué)、社會(huì)學(xué)等為一體的一門綜合學(xué)科。不同背景、不同文化的人在一起分享觀點(diǎn),交流思想都會(huì)涉及到跨文化交際學(xué)。美國作為一個(gè)移民國家,是跨文化交際學(xué)的發(fā)源地。文化的沖突和碰撞為跨文化交際學(xué)提供了很好的研究平臺(tái),從此很多的語言學(xué)家開始關(guān)注這一現(xiàn)象,并且很快的把它總結(jié)到理論層面,使之與社會(huì)實(shí)踐發(fā)展結(jié)合在一起,為各個(gè)文化背景下的國家和人民之間的交流提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。
高校英語專業(yè)是培養(yǎng)跨文化交際人才的前沿陣地,英語專業(yè)的學(xué)生是踐行跨文化交際活動(dòng)的主體。在《高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)大綱》中規(guī)定,英語專業(yè)教學(xué)中“要注重培養(yǎng)跨文化交際能力。在專業(yè)課程的教學(xué)中要注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性”。因此,在英語專業(yè)教學(xué)模式中,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力非常重要和關(guān)鍵。
一、跨文化交際的概念及背景
“跨文化交際”的英文全稱是“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。1956年,Chomsky在他的文章《Aspects of the Theory of Syntax》中,第一次提出了“語言能力”的概念,并且把這一能力定義為“an ideal user's knowledge of his language”,同時(shí)還強(qiáng)調(diào)了語言使用的規(guī)則。語言的恰當(dāng)使用是離不開社會(huì)文化的,語言、文化、交際這三者相輔相成,具有十分緊密的關(guān)系。但是“語言能力”的這一概念遭到了一位語言學(xué)家的置疑。美國社會(huì)語言學(xué)家Hymes在1967年首先提出了“交際能力”,他對(duì)Chomsky關(guān)于“能力”的定義進(jìn)行了批判,認(rèn)為其存在局限性。1972年,Hymes隨即提出交際能力的四個(gè)組成部分:可行性、可能性、得體性和表現(xiàn)性。在這四個(gè)部分當(dāng)中,得體性明確強(qiáng)調(diào)了語言使用應(yīng)該符合特定的社會(huì)文化語境。
1959年,美國學(xué)者 EdwardT·Hall 在《無聲語言》一書中首次提出跨文化交際概念,并對(duì)言語交際行為作了深入分析,此書因此成為了跨文化交際的開山之作(戴曉東, 2011)。英國學(xué)者 Byram認(rèn)為,“跨文化交際能力包括意識(shí)、態(tài)度、知識(shí)和技能四個(gè)子能力”。此后有許多學(xué)者圍繞這一理論繼續(xù)探索研究,提出了很多觀點(diǎn)和想法,但也僅涉及意識(shí)、技能、和知識(shí)三個(gè)基本要素。在歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì)的理論研究之后,跨文化交際的理論框架終于慢慢得以構(gòu)建,逐漸形成了一門獨(dú)立的學(xué)科。
二、跨文化交際的高校英語專業(yè)教學(xué)模式問題與現(xiàn)狀
(一) 英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際知識(shí)較弱
英語專業(yè)的學(xué)生不僅應(yīng)該具備基本的英語知識(shí)和英語交流能力,而且對(duì)于語言所處的文化背景也應(yīng)該掌握和了解。目前,英語專業(yè)的學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)主要局限在課本的內(nèi)容,對(duì)于跨文化交際知識(shí)的學(xué)習(xí)主動(dòng)意識(shí)不強(qiáng),參與跨文化交際活動(dòng)也多是被動(dòng)參與。分析本校英語專業(yè)大一年級(jí)到大四年級(jí)學(xué)生是否參與跨文化交際活動(dòng)的結(jié)果來看,只有12.3%的學(xué)生經(jīng)常參加跨文化交際活動(dòng),偶爾參加的學(xué)生比例能達(dá)到62.2%,從未參加過跨文化交際活動(dòng)的學(xué)生比例高達(dá)20.3%。這個(gè)結(jié)果表明,學(xué)生對(duì)于參與跨文化交際活動(dòng)不太積極,這可能與學(xué)生實(shí)踐跨文化交際活動(dòng)較少,能力得不到鍛煉有關(guān)。
(二) 英語專業(yè)教師的跨文化交際教學(xué)意識(shí)不強(qiáng)
教師在教學(xué)中的引導(dǎo)作用是相當(dāng)關(guān)鍵的,但是目前有些專業(yè)教師本身的跨文化交際的意識(shí)薄弱,還沒有意識(shí)到跨文化交際在英語教學(xué)中所起的關(guān)鍵作用。同時(shí),專業(yè)教師沒有足夠多的相關(guān)跨文化交際的培訓(xùn)和學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),對(duì)于外國文化的背景知識(shí)還不能夠完全了解和掌握,更不用說把優(yōu)秀的國外文化和知識(shí)傳授給學(xué)生們。雖然跨文化交際方面的書籍較多,但是專業(yè)性、規(guī)范性、統(tǒng)一性的教材卻并不多見,很多學(xué)校也并沒有跨文化交際課程這方面的專業(yè)評(píng)估系統(tǒng),因此老師們并沒有相關(guān)的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)來要求學(xué)生。專業(yè)教師沒有接受先進(jìn)的跨文化交際教育理念和方式,從而影響了學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng)。
(三)可借鑒的跨文化交際教學(xué)模式較少
國內(nèi)外語教學(xué)的發(fā)展和外國文化的發(fā)展幾乎是同步的,現(xiàn)在國內(nèi)英語專業(yè)的教學(xué)模式基本是采用國外的教學(xué)手段和方法。這些教學(xué)模式只關(guān)注本土文化風(fēng)俗的講解,而忽略了跨地區(qū)跨文化的知識(shí)傳授。所以大部分英語專業(yè)的學(xué)生只是熟練地掌握了基礎(chǔ)知識(shí),語言和寫作能力也不薄弱,但是在涉及到跨文化交際這一領(lǐng)域的時(shí)候,就會(huì)出現(xiàn)一些問題。在這種情況下,專業(yè)學(xué)生們的語言能力較強(qiáng),可跨文化交際的能力較弱。這樣有一定缺陷的教學(xué)模式限制了我國英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的提高。
三、跨文化交際下的高校英語專業(yè)課堂模式策略
高校英語專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是綜合性英語實(shí)用人才的培養(yǎng)。優(yōu)秀的外語人才不僅應(yīng)該具有扎實(shí)的語言功底,而且對(duì)于不同國家的文化內(nèi)涵也應(yīng)該有充分的了解。英語作為一種交流的工具,要避免溝通交流方面的失誤,跨文化交際能力的提高就發(fā)揮著非常關(guān)鍵的作用。高校英語專業(yè)課堂教學(xué)作為英語知識(shí)傳播的重要陣地,有效的課堂教學(xué)模式和策略對(duì)于學(xué)生跨文化交際能力的提高顯得尤為重要。
(一)促進(jìn)英語專業(yè)學(xué)生綜合能力的提高
英語專業(yè)學(xué)生綜合能力的提高包含著很多方面,聽、說、讀、寫基本技能的掌握是基礎(chǔ),與之相輔相成的跨文化交際能力的培養(yǎng)也十分重要。跨文化交際能力主要包含三個(gè)方面:情感因素、認(rèn)知因素、行為因素。
1. 促進(jìn)學(xué)生跨文化交際情感能力的提高
人們產(chǎn)生情感的過程是人們對(duì)于一人或一事是否符合自身需求的過程。在交際的過程中,情感因素會(huì)影響人們處理事情的方式或態(tài)度??缥幕浑H能力的情感因素主要是指交際者的移情能力和心理自我調(diào)節(jié)能力。移情能力就是指學(xué)生感情的轉(zhuǎn)移,在與他人交流時(shí),換位思考,多了解和考慮其他民族的文化觀點(diǎn)和想法,這樣會(huì)避免很多交流的障礙和失誤。心理的自我調(diào)節(jié)能力是指在交流過程中,學(xué)生們要注意自己的情緒,在與他人意見相左的時(shí)候,要調(diào)節(jié)自己的心理狀態(tài),提高心理承受能力,對(duì)不同的文化背景要包容和寬容,這樣才能使交流更加順暢和高效。
2. 促進(jìn)學(xué)生跨文化交際認(rèn)知能力的提高
跨文化交際的認(rèn)知能力主要包括文化認(rèn)知能力和交際認(rèn)知能力。文化認(rèn)知能力是指能夠了解對(duì)方的文化,能夠正確理解對(duì)方文化習(xí)俗所表現(xiàn)出的含義。這就要求學(xué)生們掌握對(duì)方的思維模式,價(jià)值觀念等,正確的判斷出對(duì)方的表達(dá)意圖,在特定的跨文化交際背景下才能提前做好預(yù)測(cè),達(dá)到交流的目的。交際認(rèn)知能力是指能夠了解對(duì)方的交際習(xí)慣和模式,包括語言習(xí)慣,行為習(xí)慣等。不同的人有不同的觀點(diǎn),因此也有不同的交際行為習(xí)慣,破解這些交際模式和策略,交際的效果會(huì)大大提高。
3. 促進(jìn)學(xué)生跨文化交際行為能力的提高
跨文化交際行為能力體現(xiàn)在交際人對(duì)對(duì)方的意圖作出回應(yīng)的過程中。整個(gè)跨文化過程就是行為能力的體現(xiàn)。這樣的行為能力主要是指言語行為和非言語行為,言語行為是指語言能力和行為,學(xué)生應(yīng)該用正確的語言表達(dá)自身的意圖以避免不恰當(dāng)?shù)慕涣?;非言語行為主要是指肢體語言,身體姿勢(shì)、表情、手勢(shì)等,適當(dāng)?shù)姆茄哉Z行為能夠在交際過程中傳遞有效的信息。
(二)跨文化交際下的課堂模式探索
1. 提升教師自身的跨文化素養(yǎng)
英語專業(yè)教師在進(jìn)行跨文化交際教學(xué)時(shí),應(yīng)該轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,把語言基本知識(shí)的教學(xué)轉(zhuǎn)化為跨文化教學(xué)。教師應(yīng)當(dāng)對(duì)比和理解本名族和其他英語國家名族文化的異同,引導(dǎo)學(xué)生將語言知識(shí)和文化風(fēng)俗背景結(jié)合起來,將跨文化知識(shí)通過語言知識(shí)傳遞出去。比如,教師可以采用先進(jìn)的多媒體教學(xué)設(shè)備,將與課文有關(guān)的英語國家文化背景知識(shí)用動(dòng)畫、視頻等的現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)表現(xiàn)出來,吸引學(xué)生主動(dòng)地探究文化背景的內(nèi)涵。同時(shí),英語專業(yè)教師應(yīng)當(dāng)積極參加相關(guān)的專業(yè)培訓(xùn),多多參與中外交流,實(shí)現(xiàn)跨文化交際的教學(xué)目標(biāo)。
2. 優(yōu)化英語專業(yè)課程設(shè)置
目前,許多學(xué)校英語專業(yè)課程的設(shè)置主要集中在精讀、泛讀、聽力、口語等基本技能等方面,雖然到了高年級(jí)也開設(shè)了英美文化等課程,但課程設(shè)置的課時(shí)較短,只是簡(jiǎn)單的介紹英語國家的社會(huì)和文化,不能詳盡的了解外國文化和中國文化的關(guān)系。因此應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步優(yōu)化課程設(shè)置,增加中國文化國情等相關(guān)課程。只有使學(xué)生真正了解了中國文化與國情,對(duì)比了本土文化和外來文化的異同,才能在對(duì)比的過程中掌握跨文化交際的知識(shí)。平等的導(dǎo)入和輸出中西方文化,構(gòu)建完整的跨文化交際知識(shí)體系。
3. 搭建實(shí)踐平臺(tái),開展第二課堂教學(xué)
培養(yǎng)跨文化交際能力的教學(xué)模式,除了基本的課堂教學(xué)之外,課外實(shí)踐活動(dòng)也起著關(guān)鍵的作用。在英語教學(xué)中,教師應(yīng)該積極開展第二課堂,例如,開展英語話劇周,讓學(xué)生不僅了解一些優(yōu)秀的經(jīng)典英語話劇,而且通過扮演其中的角色而融入到異國文化之中,深刻體會(huì)跨文化交際的內(nèi)涵意義。其次教師應(yīng)該搭建實(shí)踐的平臺(tái),設(shè)計(jì)一些豐富的課外活動(dòng),使學(xué)生能夠深入的接觸和參與到英美文化中,不要局限在課堂教學(xué),可以組織學(xué)生參與中外文化交際活動(dòng),依托外籍教師,留學(xué)生等有效資源,進(jìn)行一些英語文化演講活動(dòng),出國學(xué)術(shù)交流活動(dòng)等,體會(huì)兩種文化的異同,從中領(lǐng)略跨文化交際的魅力。
四、結(jié)束語
語言和文化之間的關(guān)系密不可分,在全球經(jīng)濟(jì)和文化飛速發(fā)展的時(shí)代,跨文化交際能力的提高顯得尤為重要。因此,改革當(dāng)前傳統(tǒng)的高校英語專業(yè)教學(xué)模式迫在眉睫,在講授基本的英語知識(shí)之外,應(yīng)當(dāng)積極探索有效的跨文化交際教學(xué)模式,開設(shè)相關(guān)的課程,建立系統(tǒng)的理論體系,著力訓(xùn)練學(xué)生的跨文化交際技巧,最終使學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力和跨文化交際能力得到提高,從而促進(jìn)全面的英語教學(xué)模式的發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]ByramM. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence[J].Multilingual Matters,2008(10):34-37.
[2]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[3]李睿.普通高校英語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)研究[J].菏澤學(xué)院學(xué)報(bào),2015(2):79-82.
[4]田霞.跨文化交際視域下的大學(xué)英語教學(xué)[J].山東社會(huì)科學(xué),2015(12):311-312.
[5]張淳.中國高校外語教師信念量化研究——基于跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].中國外語,2014,11(6):91-95,105.
[6]李麗君.關(guān)于跨文化英語教學(xué)的探究[J].高教學(xué)刊,2016(08):106-107.
[7]段瑞芳.高校英語教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)研究[J].高教學(xué)刊,2016(13):101-102.