馬瑞賢 侯賀英 田秀峰 劉小杏 孫笑倩
摘 要:隨著當(dāng)今社會(huì)對能夠參與國際事務(wù),進(jìn)行國際交流的人才需求不斷加大,跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性日漸凸顯。2015年教育部組織專家擬定的《大學(xué)英語教學(xué)指南》(征求意見稿)明確指出各高校應(yīng)開設(shè)大學(xué)英語跨文化交際課程。然而受制于諸多問題,跨文化交際教學(xué)的開展困難重重。所幸,CBI與翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的引入為問題的解決提供了出路。組織CBI指導(dǎo)下的跨文化交際翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)需從新型教學(xué)模式的運(yùn)作機(jī)制、在線學(xué)習(xí)資源建設(shè)與學(xué)習(xí)任務(wù)設(shè)計(jì)三方面著力。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;CBI;翻轉(zhuǎn)課堂;英語
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):2096-000X(2018)16-0127-03
Abstract: Nowadays with the growth of the demand for the talents who are capable of participating in international affairs and carrying out international communication, the cultivation of students' cross-cultural communicative competence becomes increasingly important. In 2015, the Ministry of Education commissioned a group of experts to draw up The Guidelines on College English Teaching which suggests that universities in China set up the course of Intercultural Communication. However, due to a variety of problems, it is difficult to carry out Intercultural Communication course teaching. Fortunately, the problems can be solved by introducing CBI and flipped classroom teaching mode into Intercultural Communication teaching. On the basis of CBI and flipped classroom teaching mode, the present paper probed into the operation mechanism of the new teaching mode, the construction of online learning resources and the design of the learning tasks.
Keywords: Intercultural Communication;CBI;Flipped Classroom;English
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》指出,應(yīng)“適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)社會(huì)對外開放的要求,培養(yǎng)大批具有國際視野、通曉國際規(guī)則、能夠參與國際事務(wù)和競爭的國際化人才”。在《綱要》對國際化人才提出的各項(xiàng)要求中,不論是“形成國際視野”,還是“能夠參與國際事務(wù)”,都需要在人才培養(yǎng)中,特別是大學(xué)英語教學(xué)中著力提升學(xué)生的跨文化交際能力,促使其博文廣識(shí),熟知西方各重要國家的歷史、社會(huì)、文化背景,同時(shí)引導(dǎo)其精進(jìn)跨文化交際的各項(xiàng)技能,以確保其憑借豐富的西方文化知識(shí)、嫻熟的跨文化交際技能,在未來的國際事務(wù)中與外方有效溝通,順暢交流,成功達(dá)成目的。然而在當(dāng)前的大學(xué)英語教學(xué)中,跨文化交際教學(xué)的推進(jìn)卻舉步維艱。
一、大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)的歷史與現(xiàn)狀
縱覽我國近二十年的大學(xué)英語教學(xué)歷史,基礎(chǔ)英語教學(xué)長期占據(jù)著大學(xué)英語教學(xué)的核心位置。2007年前的歷次《教學(xué)大綱》都強(qiáng)調(diào)要為學(xué)生打下扎實(shí)的語言基礎(chǔ),突出語言知識(shí)學(xué)習(xí)的中心地位(劉梅,2013),跨文化交際教學(xué)得不到應(yīng)有的重視。然而正如北京外國語大學(xué)胡文仲教授(1999)所述,學(xué)習(xí)一種語言應(yīng)該同時(shí)發(fā)展兩種能力:語言能力(linguistic competence)和社會(huì)能力(social competence),即跨文化交際能力(cross cultural communicative competence),跨文化交際能力的提升應(yīng)該是語言學(xué)習(xí)的重要目標(biāo)之一。此外,新時(shí)期,經(jīng)濟(jì)全球化日益加劇,國際交往日漸頻繁,也需要學(xué)生具備廣博的西方文化知識(shí),敏感的跨文化意識(shí),以及豐富的跨文化交際技巧。
為了凸顯跨文化交際教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中的重要地位,將跨文化交際能力培養(yǎng)真正融入到大學(xué)英語課程體系中,2007年與2015年,教育部先后組織專家編寫了《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,以及《大學(xué)英語教學(xué)指南》(征求意見稿)。二者均明確指出跨文化交際教學(xué)是大學(xué)英語教學(xué)的重要內(nèi)容之一,并提出了跨文化交際教學(xué)開展的相關(guān)要求。其中《大學(xué)英語教學(xué)指南》(征求意見稿)特別指出“大學(xué)英語課程應(yīng)具有人文性內(nèi)涵……各高校應(yīng)開設(shè)跨文化交際課程,以幫助學(xué)生了解中外不同的世界觀、價(jià)值觀、思維方式等方面的差異,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提高學(xué)生的社會(huì)語言能力和跨文化交際能力”(王守仁,2016)。
自《大學(xué)英語教學(xué)指南》明確提出各高校應(yīng)開設(shè)大學(xué)英語跨文化交際課程的要求以來,全國各高校紛紛響應(yīng)號(hào)召,研究和設(shè)計(jì)大學(xué)英語跨文化交際拓展課程的教學(xué)形式。但是受到傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,大部分高校仍參照原有的通用英語課程教學(xué)的方式來設(shè)計(jì)和安排大學(xué)英語跨文化交際課程教學(xué)。然而教育部所倡導(dǎo)增設(shè)的跨文化交際課程與原有的通用英語課程,教學(xué)目標(biāo)迥異。不同于以培養(yǎng)學(xué)生的語言技能為單一目標(biāo)的通用英語課程,跨文化交際課程既強(qiáng)調(diào)學(xué)生對文化內(nèi)容的學(xué)習(xí),同時(shí)又注重對其跨文化言語交際技能的訓(xùn)練。鑒于跨文化交際課程的雙重教學(xué)目標(biāo),原有的適用于通用英語課程的教學(xué)模式顯然無法滿足跨文化交際課程教學(xué)的需要。此外,跨文化交際拓展課程所倡導(dǎo)的文化學(xué)習(xí),與跨文化言語交際技能的提升必須以充足的英語學(xué)習(xí)時(shí)間、大量的技能訓(xùn)練機(jī)會(huì),以及學(xué)生的積極參與為前提,而這些是傳統(tǒng)的教學(xué)模式難以實(shí)現(xiàn)的。
由此可見,傳統(tǒng)大學(xué)英語課程的教學(xué)模式無法滿足跨文化交際課程的教學(xué)需要。如果直接套用原有的教學(xué)模式來開展跨文化交際課程教學(xué),定是“此路不通”。如何解決以上問題,有效開展大學(xué)英語跨文化交際課程教學(xué),已成為了國內(nèi)各外語教學(xué)院系面臨的一大難題。所幸,近年來在我國高等教育界日漸風(fēng)靡的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,以及在外語/二語教育領(lǐng)域頗受推崇的CBI教學(xué)法為問題的解決提供了思路。
二、將CBI與翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式引入跨文化交際課程教學(xué)的可行性
CBI是內(nèi)容依托教學(xué)法的簡稱,屬于交際教學(xué)法的一個(gè)重要分支。其理論依據(jù)為二語習(xí)得理論與認(rèn)知心理學(xué)理論。其理論核心在于融合學(xué)科內(nèi)容教學(xué)與語言教學(xué),倡導(dǎo)在學(xué)習(xí)內(nèi)容的過程中,深化對內(nèi)容的理解,同時(shí)提升語言能力。這正與跨文化交際課程的“文化與跨文化內(nèi)容學(xué)習(xí)+跨文化交際語言能力訓(xùn)練”的雙重教學(xué)任務(wù)相吻合。這也是傳統(tǒng)的,以培養(yǎng)學(xué)生的語言技能為唯一目標(biāo)的教學(xué)模式所無法比擬的。此外,CBI理論為保證內(nèi)容與語言教學(xué)雙重目標(biāo)的達(dá)成,對教學(xué)材料的選取、教學(xué)任務(wù)的設(shè)計(jì)、教學(xué)主題的確定、教學(xué)話題的設(shè)置等均有細(xì)致的要求與描述,這為確立跨文化交際課程教學(xué)模式中的各關(guān)鍵要素提供了明確方向。
CBI的引入為建立適應(yīng)跨文化交際課程教學(xué)的新型教學(xué)模式奠定了基礎(chǔ),而翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的融入則為跨文化交際課程教學(xué)實(shí)踐的順暢開展與教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)提供了必要保障。翻轉(zhuǎn)課堂依托網(wǎng)絡(luò)技術(shù)反轉(zhuǎn)了傳統(tǒng)教學(xué)模式的“知識(shí)學(xué)習(xí)”與“知識(shí)內(nèi)化、技能訓(xùn)練”兩個(gè)過程,并將“知識(shí)學(xué)習(xí)”置于課前,以教師在線指導(dǎo)下的學(xué)生自主學(xué)習(xí)的形式完成,從而有效擴(kuò)充了學(xué)生的學(xué)習(xí)時(shí)間。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的搭建也為師生的一對一溝通創(chuàng)設(shè)了更多機(jī)會(huì)。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認(rèn)為,學(xué)習(xí)是學(xué)習(xí)者主動(dòng)地建構(gòu)自己的知識(shí)經(jīng)驗(yàn)的過程,學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)以學(xué)生為中心。在翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的課前在線學(xué)習(xí)中,學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,完全依據(jù)自己的特點(diǎn)與需求進(jìn)行個(gè)性化的知識(shí)學(xué)習(xí)、深度的獨(dú)立思考與創(chuàng)造性的探究,從而成為主動(dòng)的學(xué)習(xí)者與知識(shí)建構(gòu)者。在課上的學(xué)習(xí)中,學(xué)生自主或協(xié)作完成一項(xiàng)項(xiàng)真實(shí)的任務(wù),通過“做中學(xué)”不斷完善自身的知識(shí)體系,提升能力水平。由此可見,將翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式引入跨文化交際課程教學(xué),不僅可以創(chuàng)造掌握學(xué)習(xí)理論所提出的,學(xué)生達(dá)到掌握水平所需的充足的時(shí)間,以及足夠的支持,還可以有效實(shí)現(xiàn)建構(gòu)主義所倡導(dǎo)的以學(xué)生自主建構(gòu)知識(shí)體系為特征的學(xué)習(xí)過程。
三、適應(yīng)跨文化交際教學(xué)的新型教學(xué)模式的建構(gòu)
融合CBI與翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式,建構(gòu)適應(yīng)跨文化交際教學(xué)的新型教學(xué)模式需從三方面入手。
(一)新型教學(xué)模式的運(yùn)作機(jī)制的確立
教學(xué)模式的運(yùn)作機(jī)制關(guān)乎教學(xué)的流程安排,以及教學(xué)各環(huán)節(jié)的承接,是順利開展教學(xué)的前提。在設(shè)計(jì)新模式的運(yùn)作機(jī)制時(shí),可首先基于翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式的基本架構(gòu),確立課前線上自主學(xué)習(xí)知識(shí),課上線下進(jìn)行能力訓(xùn)練的基本教學(xué)流程。在此基礎(chǔ)上,在設(shè)計(jì)課前學(xué)習(xí)的方向與課上訓(xùn)練的主題時(shí),可依據(jù)CBI所倡導(dǎo)的引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)學(xué)科內(nèi)容的過程中建構(gòu)語言與學(xué)科知識(shí),圍繞內(nèi)容開展各類活動(dòng)提升語言技能的思路,同時(shí)結(jié)合跨文化交際課程的特點(diǎn),將涉及文化與跨文化交際的內(nèi)容學(xué)習(xí)置于課前網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)階段,將圍繞課前學(xué)習(xí)的內(nèi)容主題開展的各類跨文化交際語言訓(xùn)練任務(wù)置于課上學(xué)習(xí)階段。同時(shí),在CBI的相關(guān)理論指導(dǎo)下,精心設(shè)置與安排課前與課上兩大階段的各具體教學(xué)環(huán)節(jié),形成科學(xué)、有序的運(yùn)作機(jī)制,以促成學(xué)生在課前依托環(huán)環(huán)相扣的內(nèi)容學(xué)習(xí),有效建構(gòu)文化主題知識(shí)體系,在課上借助與課前所學(xué)內(nèi)容相關(guān)的,相互承接的訓(xùn)練活動(dòng)提升自身的跨文化交際能力。
(二)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)資源的建設(shè)
在跨文化交際課程的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)中,自主學(xué)習(xí)資源用于學(xué)生對相關(guān)文化主題與跨文化交際策略的課外網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí),這是學(xué)生獲取知識(shí)的重要來源,也是課上跨文化交際能力訓(xùn)練的必要前提。在建設(shè)自主學(xué)習(xí)資源時(shí),可參照CBI對教學(xué)材料選取的三項(xiàng)要求:1.為了保證教學(xué)材料的語言質(zhì)量,應(yīng)選取那些目的語族人所使用的原汁原味的文本、視頻、音頻材料。2.教學(xué)材料的內(nèi)容應(yīng)貼近學(xué)生的實(shí)際需求,且能夠激發(fā)其興趣。3.教學(xué)材料應(yīng)有助于引發(fā)學(xué)生對教學(xué)主題的深入思考與挖掘,以深化學(xué)生對教學(xué)主題的認(rèn)識(shí)。圍繞此三項(xiàng)要求,在建設(shè)跨文化交際課程翻轉(zhuǎn)教學(xué)的自主學(xué)習(xí)資源時(shí),首先可依據(jù)真實(shí)性原則,廣泛匯集國際權(quán)威慕課平臺(tái)上的,國外知名高校開設(shè)的相關(guān)文化與跨文化課程;收集選自國外影片,以及來自其他權(quán)威渠道的跨文化情景交際視頻;匯總國外相關(guān)教材與其他書籍、報(bào)刊中相關(guān)內(nèi)容的電子版材料。其次應(yīng)基于情感適切性原則,選取那些與學(xué)生未來可能開展的跨文化交際活動(dòng)密切相關(guān)的教學(xué)材料,以加強(qiáng)學(xué)生對教學(xué)材料的關(guān)注度與興趣度。最后可依托啟發(fā)性原則,選取能夠較好地凸顯中西文化差異的教學(xué)材料,促進(jìn)學(xué)生對跨文化交際障礙與策略開展深入的自主思考與有意義的討論,促成其增強(qiáng)跨文化意識(shí),深化對跨文化交際的認(rèn)識(shí)。
(三)學(xué)習(xí)任務(wù)的設(shè)計(jì)
學(xué)習(xí)任務(wù)是貫穿整個(gè)翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的主線。在跨文化交際課程的翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)中,課前的在線自主學(xué)習(xí)任務(wù)重在引導(dǎo)學(xué)生完成對文化,以及跨文化策略的知識(shí)性學(xué)習(xí),課上的訓(xùn)練任務(wù)則旨在促進(jìn)學(xué)生內(nèi)化知識(shí),并提升自身的跨文化交際能力。在設(shè)計(jì)課前與課上的各項(xiàng)學(xué)習(xí)任務(wù)時(shí),可依據(jù)CBI理論的指導(dǎo)。CBI提倡引導(dǎo)學(xué)生在“做中學(xué),學(xué)中做”,通過多樣化的任務(wù),促進(jìn)學(xué)生以自主學(xué)習(xí)和合作探究的形式,一方面圍繞學(xué)習(xí)內(nèi)容開展創(chuàng)造性地思考、討論,以及更深層次的挖掘,牢固建構(gòu)知識(shí)體系,另一方面在使用知識(shí)“做事”的過程中,完成各項(xiàng)應(yīng)用技能的提升?;贑BI的主張,在跨文化交際課程的課前學(xué)習(xí)中,可引入中西文化對比項(xiàng)目研究,跨文化交際主題在線討論等任務(wù)。借助項(xiàng)目研究任務(wù),可引導(dǎo)學(xué)生圍繞跨文化主題,創(chuàng)新思考、深入探究,通過廣泛查閱相關(guān)材料,梳理和分析中西文化差異,總結(jié)文化差異對跨文化交際的影響,開展更為深入和廣泛的跨文化學(xué)習(xí);通過在線主題討論,可引導(dǎo)學(xué)生圍繞跨文化主題開展深度的、個(gè)性化的、創(chuàng)造性的思考,并使用英語相互分享自身對相關(guān)跨文化交際主題的見解,從而深化其對學(xué)習(xí)主題的認(rèn)知,同時(shí)彼此相互啟發(fā),促成每個(gè)學(xué)生對相關(guān)主題的多角度認(rèn)識(shí)。在跨文化交際課程的課上教學(xué)中,可設(shè)計(jì)跨文化交際案例分析,跨文化情景交際演練等任務(wù)。案例分析任務(wù)的引入,有助于學(xué)生在共同剖析和解讀案例的過程中調(diào)動(dòng)課前所學(xué)的中西文化差異知識(shí),以及跨文化交際策略,在應(yīng)用知識(shí)的過程中,提升自身的跨文化意識(shí),以及靈活應(yīng)用跨文化交際策略的能力。跨文化情景交際演練任務(wù)的設(shè)計(jì)有助于引導(dǎo)學(xué)生在精心創(chuàng)設(shè)的跨文化交際情景中,親身參與和體驗(yàn)跨文化交際的過程,通過應(yīng)用前期所學(xué)知識(shí)完成各項(xiàng)交際任務(wù),有效鍛煉和提升自身的跨文化交際技能。
參考文獻(xiàn):
[1]Bergmann J., Sams A.. Flipping the Classroom[M].San Bruno: Tech & Learning,2012.
[2]王聰.大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)研究[J]. 社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線,2014(2).
[3]王守仁.《大學(xué)英語教學(xué)指南》要點(diǎn)解讀[J].外語界,2016(3).
[4]楊芙蓉,馬瑞香.基于CBI理念的“主題式”英語文化課教學(xué)模式構(gòu)建[J].沈陽大學(xué)學(xué)報(bào),2016(6).