何曉松
【摘 要】英語是全球使用最廣泛的語言,隨著世界各國交往的日益密切,越來越多的人開始學(xué)習(xí)英語語言,也開始了解英語方面的文學(xué)作品。語言藝術(shù)在英語文學(xué)作品中表現(xiàn)也非常豐富,閱讀者通過對英語文學(xué)語言藝術(shù)的理解,可以更深層次了解英語文學(xué)作品的背景和風(fēng)格?;诖耍疚闹饕獙τ⒄Z文學(xué)中的語言藝術(shù)進行了分析。
【關(guān)鍵詞】英語文學(xué);語言藝術(shù);幽默性;生動性;情感性
經(jīng)過長時期漫長發(fā)展的英語文學(xué),出現(xiàn)了很多優(yōu)秀的藝術(shù)作品,承載著厚重英語歷史和文化,語言特點鮮明。本文主要從幽默性、生動性、情感性、含蓄性等幾個方面,分析了英語文學(xué)中的語言藝術(shù)。
一、語言藝術(shù)幽默性的特點
幽默性的語言藝術(shù)表現(xiàn)手法,在英語文學(xué)作品中經(jīng)常能遇到,這與作品作者所處國家的背景文化有很大的關(guān)系。就拿美國的英語文學(xué)作品來說吧,運用比較多的是一些自我主義風(fēng)格的幽默語言,而英國的英語文學(xué)作品,則更傾向于紳士風(fēng)格的幽默語言運用。這些幽默語言的使用,主要是為了在文學(xué)作品中表達情緒、營造氣氛、化解尷尬、婉轉(zhuǎn)諷刺等。
如,由美國著名文學(xué)家歐·亨利寫的短篇小說《麥琪的禮物》(The Gift of the Magi),講述的是一個圣誕節(jié)里發(fā)生在社會下層小家庭中的故事,一對窮困的年輕夫婦忍痛割愛互贈圣誕禮物,反映了美國下層人民生活的艱難,贊美了主人公善良的心地和純真愛情。本篇小說在語言藝術(shù)下把不同的動詞、形容詞、疊詞等連貫起來,并運用到整部小說,既表達出了一種幽默風(fēng)趣的語言風(fēng)格,也呈現(xiàn)出了更多的語言藝術(shù)魅力。尤其是在長短句的選用上,長句運用于整體交流與情感表達,而短句則作為了思維運用的一種方式。將不同的句子進行轉(zhuǎn)換,增強了整部作品的藝術(shù)魅力,體現(xiàn)出歐·亨利小說的幽默、風(fēng)趣一面。
二、語言藝術(shù)生動性的特點
英語文學(xué)中語言藝術(shù)還具有生動性的特點,這比較多的體現(xiàn)在表達作者思想靈動,以及表述畫面動態(tài)性特征過程中。英語文學(xué)作品運用生動性的藝術(shù)語言,描寫比較真實的故事場景或者特殊的環(huán)境、具有明顯特征的人物,渲染了作品的藝術(shù)氛圍,讓閱讀者具有身臨其境的感覺。
比如,由英國女小說家簡·奧斯汀創(chuàng)作的長篇小說《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice),通過班納特五個女兒對待終身大事的不同處理,表現(xiàn)出鄉(xiāng)鎮(zhèn)中產(chǎn)階級家庭出身的少女對婚姻愛情問題的不同態(tài)度,也反映了簡·奧斯汀本人的婚姻觀。這部文學(xué)作品以日常生活為素材,一反當(dāng)時社會上流行的感傷和矯揉造作的生動寫作方法,深刻地反映了18世紀(jì)末到19世紀(jì)初處于保守和閉塞狀態(tài)下的英國鄉(xiāng)鎮(zhèn)生活和世態(tài)人情。作品描寫對社會、對人物觀察細致,文筆流暢且細膩且,用生動的語言深刻描述了當(dāng)時生活的多個層面,充分展現(xiàn)了作品的時代特征。
三、語言藝術(shù)情感性的特點
情感性的特點,是英語文學(xué)作品語言藝術(shù)最典型的特點之一。在英語文學(xué)作品的閱讀中,借助語言藝術(shù)的情感性,讀者可以輕松進入作品所營造的情感氛圍和畫面中。通過體驗和感悟作者在作品中語言藝術(shù)傳遞出的情感,讀者閱讀興趣陡然而生,并順著情節(jié)的發(fā)展和情感的變化,去深入了解故事的進展和創(chuàng)作的主題思想。從作者的角度去理解文學(xué)作品表達的觀點和情感。當(dāng)然了,由于不同作品寫作主題和創(chuàng)作思路的區(qū)別,英語文學(xué)語言藝術(shù)的情感性表現(xiàn)也有所不同。
比如,由英國劇作家威廉·莎士比亞于1599年至1602年創(chuàng)作的戲劇劇本《哈姆雷特》(Hamlet),就是一部悲劇。該作品是莎士比亞所有戲劇中篇幅最長的一部,也是莎士比亞最負盛名的劇本。戲劇講述了叔叔克勞狄斯謀害了哈姆雷特的父親,篡取了王位,并娶了國王的遺孀喬特魯?shù)拢防滋赝踝右虼藶楦竿跸蚴迨鍙?fù)仇,具有深刻的悲劇意義。作品用豐富完美的悲劇藝術(shù)語言表現(xiàn)手法,刻畫了復(fù)雜的人物性格,語言運用情感豐富,生動形象,代表著整個西方文藝復(fù)興時期文學(xué)的最高成就。
四、語言藝術(shù)含蓄性的特點
英語文學(xué)作品語言藝術(shù)含蓄性的運用,能夠給讀者留下懸念,制造想象的空間。在含蓄性的語言中,可以更恰如其分的表達,讓英語文學(xué)作品更符合閱讀者的思考習(xí)慣,并接受作品。
英語文學(xué)作品的題材和世界上其他類型的文學(xué)作品一樣,大多也是來源于生活。如果在語言使用中僅僅依靠直接表達的方式,容易讓讀者產(chǎn)生誤解,影響更深入的閱讀。含蓄性的語言藝術(shù),也凸顯了英語文學(xué)作品的藝術(shù)魅力,進而無限的表達作者思想內(nèi)涵。比如,英語文學(xué)作品中模糊性、可變性、不規(guī)則性以及無固定句型的語言表達方式,都是其語言藝術(shù)含蓄性的表現(xiàn)。
如,在著名美國作家馬克·吐溫其創(chuàng)作的《湯姆索亞歷險記》(The Adventures of Tom Sawyer)中,就運用含蓄性的語言,把主日學(xué)校校長的道貌岸然形象表現(xiàn)得淋漓盡致。作品的語言描寫中充滿了諷刺、嘲笑的意味,運用了對比的含蓄性表現(xiàn)手法,深刻諷刺了小市民的庸俗、保守、貪婪,以及資產(chǎn)階級道德和宗教的虛偽。
結(jié)束語
總而言之,作為英語文學(xué)創(chuàng)作最重要因素之一的語言藝術(shù),是英語文學(xué)作品最基本的表現(xiàn)手法,不動聲色的反映著英語文學(xué)作品的情感和思想,是真正體現(xiàn)英語作品意義和內(nèi)涵的載體。通過對英語文學(xué)作品中語言的學(xué)習(xí),可以準(zhǔn)確把握英語語言的運用藝術(shù),是了解英語文化和提高英語素養(yǎng)的有效途徑。
參考文獻
[1]王姝婧.淺析英語文學(xué)中的語言藝術(shù)[J].文學(xué)教育(下),2019(09):24-25.
[2]趙科研.英語文學(xué)語言中藝術(shù)魅力分析[J].才智,2018(17):189.
[3]宋曉茹.英語文學(xué)中的語言藝術(shù)探討[J].科技資訊,2018,16(30):184+186.