阿米熱·吾加布都拉
【摘 要】語(yǔ)言是一個(gè)國(guó)家或民族的文化載體,英語(yǔ)也不例外,只有將語(yǔ)言學(xué)習(xí)與相關(guān)文化結(jié)合起來(lái),我們才能真正掌握一門(mén)語(yǔ)言。因此,在我國(guó)的高校英語(yǔ)課堂中,我們應(yīng)該把語(yǔ)言與文化知識(shí)結(jié)合起來(lái),進(jìn)而轉(zhuǎn)變老師把英語(yǔ)作為一門(mén)單純的工具進(jìn)行教,而學(xué)生把英語(yǔ)當(dāng)作一門(mén)單純的工具進(jìn)行學(xué)的觀念,從而增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言能力、跨文化能力和自身人文素養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】跨文化能力;英語(yǔ)人文教育論;語(yǔ)言能力;思辨能力
如今,我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)中存在著一個(gè)共性問(wèn)題,那就是在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課程教學(xué)中,英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)跟相關(guān)背景文化相脫離,沒(méi)有將語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)跟文化背景相融合,進(jìn)而形成人文主義英語(yǔ)教學(xué)理念,然后在此基礎(chǔ)上提高學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力、思維辯證能力、跨文化交際能力和人文素養(yǎng)。而本文筆者正是想要對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)言內(nèi)在的人文素養(yǎng)結(jié)合起來(lái)這一問(wèn)題進(jìn)行探討,一改傳統(tǒng)的英語(yǔ)工具論,以期能夠促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)方法改革。教學(xué)方法是教師進(jìn)行教學(xué)工作的具體手段,而教學(xué)方法的實(shí)施是建立在教學(xué)原則的基礎(chǔ)上。本文將對(duì)英語(yǔ)人文教育的三個(gè)基本原則進(jìn)行探討:(1)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言能力要緊密聯(lián)系人文素養(yǎng);(2)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言能力應(yīng)該包含思維能力和跨文化能力;(3)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課堂教學(xué)離不開(kāi)社會(huì)文化。
一、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言能力要緊密聯(lián)系人文素養(yǎng)
(一)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教育的人文教育和跨文化教育
很長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)一直都有很大壓力,備受“耗時(shí)低效”的指責(zé)(張兢田 呂培明 2016:14)。20世紀(jì)90年代,也有人把大學(xué)英語(yǔ)比作“一壺?zé)婚_(kāi)的溫吞水”,也不乏對(duì)英語(yǔ)教育的尖銳批評(píng),顯而易見(jiàn),這些觀點(diǎn)的提出都是建立在英語(yǔ)工具論的基礎(chǔ)上的,并沒(méi)有把人文素養(yǎng)納入到英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中來(lái)。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的跨文化屬性特別明顯,我們應(yīng)該致力于培養(yǎng)具有國(guó)際視野、能夠融匯中西文化的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才。鑒于此,英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)的是英語(yǔ)語(yǔ)言文化和中國(guó)語(yǔ)言文化之間的橋梁性人才,他們應(yīng)該可以客觀的看待本國(guó)文化和外國(guó)文化的利與弊,然后才能進(jìn)行有效的跨文化交流。所以,加入我們可以把英語(yǔ)學(xué)習(xí)從單一的語(yǔ)言知識(shí)學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)變成人文教育與跨文化教育緊密結(jié)合起來(lái),通過(guò)語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),對(duì)語(yǔ)言相關(guān)的文化習(xí)慣、國(guó)家歷史、風(fēng)俗人情進(jìn)行了解和建構(gòu),我們才能培養(yǎng)出橋梁型的跨文化交際人才。
(二)語(yǔ)言課程要滲透人文素養(yǎng)
我國(guó)高校英語(yǔ)教學(xué)中所存在問(wèn)題的改進(jìn)已經(jīng)不再只是教學(xué)問(wèn)題了,也涉及到我國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展。只有將語(yǔ)言教學(xué)和人文教育相結(jié)合,才能將該門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)變得對(duì)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展有積極意義。然而長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),多種因素的共同影響,使得社會(huì)上形成了以分?jǐn)?shù)高低來(lái)定江山而忽略學(xué)生德育培養(yǎng)的現(xiàn)狀,大學(xué)培養(yǎng)的應(yīng)該是滿足社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的綜合性人才,也即“德才兼?zhèn)洹钡臈澚褐?,故而,結(jié)合人文素養(yǎng)滲透,對(duì)英語(yǔ)教育進(jìn)行有針對(duì)性的改革顯得更加可行和有必要。
二、英語(yǔ)學(xué)習(xí)和人文素養(yǎng)相互促進(jìn)
(一)英語(yǔ)不應(yīng)該只是一種工具性的課程
英語(yǔ)學(xué)科作為一門(mén)語(yǔ)言,應(yīng)該和漢語(yǔ)一樣,是一種獨(dú)立的人文學(xué)科而不只是工具性的學(xué)科。因此,大學(xué)教師在教授英語(yǔ)課程時(shí),應(yīng)該在詞匯、語(yǔ)法、文本的講解之上,加入人文滲透,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)背后的文化進(jìn)行宏觀把握和了解,培養(yǎng)學(xué)生通過(guò)一門(mén)語(yǔ)言了解相關(guān)文化的能力,汲取相關(guān)文化的力量,與自身學(xué)習(xí)融會(huì)貫通。這些靠單純的語(yǔ)言學(xué)習(xí)是無(wú)法做到的,必須相關(guān)教師做好備課工作,并且準(zhǔn)備充分的課外閱讀讀物推薦,讓學(xué)生充分地體會(huì)文本相關(guān)社會(huì)背景、思想觀點(diǎn)、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和人文視角。例如,20世紀(jì)80年代初,我們的學(xué)生開(kāi)始從課本當(dāng)中了解到呼嘯山莊,知道了艾米莉簡(jiǎn)勃朗特,在老師的講解下,學(xué)生明白了呼嘯山莊就不只是一場(chǎng)斗爭(zhēng),也是一場(chǎng)和平與反叛的斗爭(zhēng),也了解到了當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下這本作品對(duì)于學(xué)生的影響。有了這個(gè)途徑,學(xué)生才可以知道文化的多樣性視角,還有世界各國(guó)人民為了自己的國(guó)家和民族的自由、平等、和平所做出的不懈努力,進(jìn)而會(huì)因此而引發(fā)對(duì)自身在國(guó)家發(fā)展中的思考。我們認(rèn)為,大學(xué)英語(yǔ)課程不可忽視的一個(gè)作用就是讓學(xué)生不但學(xué)習(xí)到英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),也應(yīng)該學(xué)習(xí)到英語(yǔ)語(yǔ)言文化及相關(guān)背景文化,進(jìn)而養(yǎng)成辯證對(duì)待中西文化差異的思維方式,最后實(shí)現(xiàn)自身人文素養(yǎng)的提升。
(二)英語(yǔ)學(xué)習(xí)也可以培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí)和實(shí)踐能力
我們?nèi)缃竦挠⒄Z(yǔ)教學(xué),應(yīng)該踐行“教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體”的教學(xué)原則,把課堂還給學(xué)生,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和自覺(jué)性,讓學(xué)生能夠養(yǎng)成自覺(jué)體會(huì)語(yǔ)言文化背景的習(xí)慣。當(dāng)然,我們最需要培養(yǎng)的是符合當(dāng)今社會(huì)快速發(fā)展的創(chuàng)新型人才,那就需要我們充分利用社會(huì)發(fā)展資源,比如說(shuō)互聯(lián)網(wǎng),充分培養(yǎng)學(xué)生的動(dòng)手意識(shí)、創(chuàng)新能力,主動(dòng)發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、解決問(wèn)題。豐富自身的實(shí)踐創(chuàng)新能力。適合社會(huì)發(fā)展的高素質(zhì)人才應(yīng)該是具備人文素養(yǎng)和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)的復(fù)合人才。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中滲透人文素養(yǎng),是教育革新的方向,也是社會(huì)發(fā)展的需要。
三、英語(yǔ)學(xué)習(xí)和漢語(yǔ)學(xué)習(xí)相輔相成
英語(yǔ)和漢語(yǔ)是有某種程度的共通之處的,英語(yǔ)和漢語(yǔ)水平的高低也直接互相影響著兩門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)效果。例如英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的動(dòng)詞都是在主語(yǔ)之后出現(xiàn),但是不同的是,漢語(yǔ)的動(dòng)詞形式單一,沒(méi)有人稱和時(shí)態(tài)的變化,而英語(yǔ)則有,并且在不同的句式當(dāng)中也有變化。如此類(lèi)比學(xué)習(xí),有助于學(xué)生加深對(duì)語(yǔ)序和深層語(yǔ)義的認(rèn)知。
另外,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,只有激發(fā)學(xué)生的內(nèi)在學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),學(xué)生才能保持長(zhǎng)久的學(xué)習(xí)興趣,這就要求我們教師在教學(xué)過(guò)程中,要注重激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)學(xué)生把興趣集中到文本知識(shí)和相關(guān)文化背景上,進(jìn)而提高語(yǔ)言能力、跨文化能力、思辨能力。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,英語(yǔ)教學(xué)的目的不能只是讓學(xué)生掌握一種語(yǔ)言,也應(yīng)該著力于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),學(xué)會(huì)用辯證思維來(lái)看待文化差異,進(jìn)而解決相關(guān)問(wèn)題,只有我們?cè)谡Z(yǔ)言學(xué)習(xí)中滲透人文素養(yǎng),讓二者融為一體,才能培養(yǎng)出語(yǔ)言能力和文化素養(yǎng)兼?zhèn)涞娜瞬拧?/p>
【參考文獻(xiàn)】
[1]陳國(guó)華.重新認(rèn)識(shí)英語(yǔ)和英語(yǔ)教育的地位[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究.2010,(4).
[2]張兢田,呂培明.新時(shí)期大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方向探索[J].中國(guó)大學(xué)教學(xué),2016,(2).