• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      話語標記語so在美劇《生活大爆炸》中的運用

      2019-09-10 14:26:27黃鴿
      校園英語·月末 2019年4期
      關鍵詞:話語標記語生活大爆炸

      【摘要】在會話過程中經(jīng)常使用話語標記語so一詞,不同的語境下話語標記語so體現(xiàn)出不同的話語功能。本文在美劇《生活大爆炸》臺詞的研究背景下,對話語標記語so進行不同 的話語功能的分析,目的是了解其對日常會話的重要性,如何運用話語標記語so來促進語言交流的順利進行。

      【關鍵詞】話語標記語;標記語;so

      【作者簡介】黃鴿,女,遼寧師范大學外國語學院英語語言文學在讀研究生。

      一、引言

      話語標記語( discourse marker) 是存在于話語前后,用來劃分說話單位的標記性詞或短語,例如英語中的so,well,actually,you know等和漢語中的“那”,“其實”,“我的意思”等。這些詞或短語所體現(xiàn)的是話語信息組成中的一部分, 是說話者為了引導和制約聽話者能夠正確理解話語信息而做出選擇使用的語言標記,目的是從話語整體或局部上對話語語言的構建與理解產(chǎn)生語用方面的制約。

      二、關聯(lián)理論與話語標記語

      1.關聯(lián)理論。關聯(lián)理論屬于認知心理理論范疇,它把話語理解看作是一個理解認知過程。關聯(lián)理論開始于對人類認知的一個基本假設,即人類的認知是趨向關聯(lián)的,也就是說我們只注意與我們相關聯(lián)的信息。于是,人類總是傾向于關注語言環(huán)境中最關聯(lián)的刺激信息。因此說話人要能提供這種刺激來吸引聽話人的注意,以此引導聽話人理解會話意圖。

      2.話語標記語。話語標記語自身的形成和使用上的變化可以被看作是一種語法化了的現(xiàn)象。語法化一詞最初指的是在語言中的原始獨立詞逐漸形成演變?yōu)檎Z法形式了的過程(王寅2005)。由于國內(nèi)外專家、學者的研究視角和興趣方面的不同,研究者對語篇標記語賦予了各不相同的學術術語,如連接詞、邏輯連接詞、語篇操作詞、語用標記等。話語標記語的術語定義多樣性反映了眾多學者對其研究的方法多樣性,同時體現(xiàn)了語篇標記運用的功能豐富程度。

      3.關聯(lián)理論對話語標記語分析。關聯(lián)理論認為,語篇標記的作用是通過將聽者引入預設語境及其作用來限制聽者的理解過程。話語標記語的重要作用是指示語境特征和語境效應,從而引導聽者理解話語語篇含義(Blackmore 1987:77)。基于關聯(lián)理論的框架,本文意在從關聯(lián)理論的角度探討話語標記語在會話交流過程中展現(xiàn)出來的重要作用,以及話語標記語在會話語篇的理解中體現(xiàn)出來的明示和語篇的組織功能。

      三、話語標記語so在美劇《生活大爆炸》中的語用運用功能分析

      基于關聯(lián)理論分析,語言標記詞可以被看作是說話者為了達到最佳相關性和減少聽者的聽取語用時所需努力而使用的明確標記。語篇標記引導語篇意義的演繹,激發(fā)了對概念信息的整體理解,使整個語篇更加清晰,從而有助于找到關聯(lián)的最佳方向,有效地限制語義理解。因此,常用的語篇標記so有助于溝通的最佳相關性,來引導聽者順利理解說話人所表達的意圖。

      1.話語理解中語用制約功能。基于關聯(lián)理論的認知原則理論,人們在會話交流中遵循著一個普遍的原則,即說話者希望產(chǎn)生足夠適合的語境和有效的話語,同時聽者則希望用最少的分析和努力來理解說者的話語。因此,在語言交際中,為了能夠引導說話人,聽者獲得話語所期望的語境假設和語境效應,從而促進對話語的理解。

      行動驅(qū)使標記功能:在非正式的日常交流談話中,說話人經(jīng)常使用話語標記so來為聽者對即將出現(xiàn)的對話或會話進程做出預先和假定,從而促使聽者對其問題作出回應。

      -Sheldon:So if a photon (particle of light) is directed to a plane with two slits in it and either slit is observed, it will not go through both slits. If it’s unobserved, it will. If it’s observed after it’s left the plane but before it hits its target, it will not have gone through both slits.

      Sheldon運用話語標記語so為聽者對即將出現(xiàn)的對話或會話進程做出預先和假定,從而驅(qū)使聽話者Leonard對問題作出應答:同意。你想說什么?從而達到使對話繼續(xù)連貫進行的目的。

      2.話語標記語中明示功能。在交流中,人們往往希望以最少的努力獲得最佳的相關性。正是由于語篇標記在交際中的運用,使得語篇間的邏輯和語義關系得到了清晰的體現(xiàn),很大程度上增強了語篇信息與語境假設的關聯(lián)性,人們不需要太多的努力來達到推測和推理中的最大語境效果。

      話語推斷標記:聽者通常使用話語標記so來引導推理句,以引起對方的注意和肯定。

      -Penny: Oh. Anyways, I’m also writing a screenplay.It’s about this sensitive girl who comes to L.A. from Lincoln, Nebraska,to be an actress and winds up a waitress at the Cheesecake Factory.

      -Leonard: So, it’s based on your life.

      -Penny: No, I’m from Omaha.

      話語標記語so在此對話中具有判斷作用,Penny計劃寫一部劇本,并向Leonard講述其中的大概故事情節(jié)和計劃,Leonard判斷是以Penny自身的經(jīng)歷為劇本的。

      3.話語標記語中語篇組織功能。話語標記語中的語篇組織功能,是指說話者運用會話語篇標記為了達到將零散的、不連貫的話語片段組織形成連貫性的語篇的目的。語篇標記的研究揭示了其語篇建構功能,可以用來標記話語語言的開始、結束或過渡,是語篇建構的一種常用手段。

      命題結論標記語:發(fā)言者在兩個句子之間添加了話語標記語so,以用來澄清兩個句子之間的關系。

      -Sheldon: Sure, if you consider being fragged by your own troops fun. You clear space on your calendar - there will be an inquiry.

      -Penny: Hey, I’m having a party on Saturday, so if you guys are around, you should come on by.

      Penny用so把前后兩句話連接在一起,使語言目的性順序性更突出,表達了她希望Sheldon和Leonard能提前把時間安排好,有時間來這個聚會。

      四、總結

      本文以語言學中關聯(lián)理論為基礎,通過對美國情景喜劇《生活大爆炸》中話語標記語so的語用功能的分析,認為話語標記語so一詞具有豐富的語篇語用功能。話語標記語的語用功能越來越受到人們的認可和關注,是日常交際中人們使用的頻率較高的表達形式。本文基于關聯(lián)理論分析,從會話交流中話語的生成和理解的角度對其語篇語用功能進行了分析,目的是為了更好地揭示言語交際的動態(tài)發(fā)展特征,從而使語言使用者在交際中更全面的了解語言本身,達到更完善的交流溝通目的。

      參考文獻:

      [1]Blackemore D. Understanding Utterances[M]. Oxford:Blackwell, 1992.

      [2]Buysse, L.. So as a multifunctional discourse marker in native and learner speech[J]. Language in Society,2013(39):95-117.

      [3]姜暉,成曉光.功能性言語研究闡發(fā)[J].東北師大學報(哲學社會科學版),2009(01).

      [4]王強,成曉光.元話語理論研究范式述評[J].外語與外語教學, 2016(02).

      [5]冉永平.話語標記語的語用學研究綜述[J].外語研究,2000(4).

      [6]錢穎一.順應論視角下的《生活大爆炸》中的言語幽默研究[D].東北師范大學,2013.

      猜你喜歡
      話語標記語生活大爆炸
      功能對等視角下的《生活大爆炸》漢語字幕翻譯研究
      卷宗(2016年10期)2017-01-21 16:57:56
      合作原則視角下的言語幽默分析
      美式幽默文化研究
      《生活大爆炸》中刻意曲解之關聯(lián)理論探析
      從違反合作原則和禮貌原則解讀美式幽默
      考試周刊(2016年56期)2016-08-01 06:56:35
      美國情景喜劇《生活大爆炸》言語幽默的闡釋
      電影評介(2016年3期)2016-05-14 15:29:29
      話語標記語的語用特征分析
      考試周刊(2016年6期)2016-03-11 08:25:16
      “不是我說你”類話語標記語的形成機制探究
      話語標記語的關聯(lián)性、順應性以及模因性研究
      談話語標記語在英語課堂教學中的運用
      梨树县| 阜南县| 香河县| 双鸭山市| 融水| 江门市| 颍上县| 庆元县| 宜兰县| 汝州市| 麻阳| 海阳市| 临夏市| 广东省| 太保市| 丰都县| 乌拉特前旗| 甘泉县| 呼和浩特市| 广元市| 万荣县| 东莞市| 青河县| 佳木斯市| 高平市| 福鼎市| 广东省| 贡山| 油尖旺区| 集安市| 通海县| 青河县| 玉山县| 吉安市| 高青县| 惠州市| 盐边县| 西昌市| 陇川县| 望城县| 山阳县|