• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      高中生英語(yǔ)寫(xiě)作中母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題及其矯正策略的研究

      2020-07-04 03:27徐君娥
      關(guān)鍵詞:母語(yǔ)負(fù)遷移高中英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)言環(huán)境

      徐君娥

      摘要:寫(xiě)作是評(píng)價(jià)學(xué)生英語(yǔ)綜合能力水平的最直觀表現(xiàn),同時(shí)也是其進(jìn)行語(yǔ)言能力鍛煉的最佳途徑。但是,在現(xiàn)有的英語(yǔ)教學(xué)中,多種因素致使學(xué)生寫(xiě)作能力不足。經(jīng)研究發(fā)現(xiàn),學(xué)生在寫(xiě)作中出現(xiàn)的多種失誤,大部分是由于母語(yǔ)負(fù)遷移所致。例如學(xué)生在使用英語(yǔ)詞匯、語(yǔ)句表達(dá)以及文化理解時(shí)都出現(xiàn)了中式化的思維方式以及句法特征,造成寫(xiě)作的專業(yè)水準(zhǔn)度不高,使得所寫(xiě)文章不夠地道。若母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題不得到有效矯正,學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平就很難有質(zhì)的改善。因此,矯正母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題對(duì)高中生英語(yǔ)寫(xiě)作十分重要。

      關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ)寫(xiě)作;母語(yǔ)負(fù)遷移;語(yǔ)言環(huán)境

      中圖分類號(hào):G633.41?????????? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1992-7711(2020)10-014-2

      本文將從高中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)角度出發(fā),探究影響學(xué)生書(shū)面表達(dá)能力的重要因素——母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題,主要分析母語(yǔ)負(fù)遷移的概念以及對(duì)學(xué)生書(shū)面表達(dá)能力的主要影響,同時(shí)根據(jù)學(xué)生寫(xiě)作中出現(xiàn)的母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題,從大范圍角度研究提出有針對(duì)性的、有效的矯正策略。

      一、母語(yǔ)負(fù)遷移的概述

      母語(yǔ)遷移主要指的是學(xué)習(xí)者母語(yǔ)與所學(xué)習(xí)的第二外語(yǔ)之間的互相作用與影響。如果學(xué)生的母語(yǔ)對(duì)所學(xué)習(xí)的第二外語(yǔ)有促進(jìn)作用或正面影響,此種遷移稱之為母語(yǔ)正遷移;反之,如果產(chǎn)生的是干擾以及反向局限作用,便是母語(yǔ)負(fù)遷移。對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),由于母語(yǔ)漢語(yǔ)以及所學(xué)第二外語(yǔ)(英語(yǔ))的所屬語(yǔ)言體系完全不同,并且語(yǔ)言的組建方式以及表達(dá)思維都有較大差異,因此多是母語(yǔ)負(fù)遷移。

      二、高中英語(yǔ)寫(xiě)作中母語(yǔ)負(fù)遷移的主要表現(xiàn)

      教師通過(guò)對(duì)高中生寫(xiě)作中出現(xiàn)的母語(yǔ)負(fù)遷移進(jìn)行大范圍的研究。經(jīng)過(guò)深度探索發(fā)掘影響其專業(yè)化語(yǔ)言能力表述的制約問(wèn)題,便能從學(xué)生在寫(xiě)作中的詞匯使用、語(yǔ)句表達(dá)以及文化理解等多方面分析出存在的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象。

      1.詞匯使用負(fù)遷移現(xiàn)象

      在寫(xiě)作中母語(yǔ)負(fù)遷移首先存在于學(xué)生詞匯的使用方面,這其中最為直觀的表現(xiàn)便是學(xué)生的動(dòng)詞使用錯(cuò)誤、詞性誤用以及詞語(yǔ)搭配不當(dāng)。以詞語(yǔ)搭配不當(dāng)為例,由于學(xué)生受母語(yǔ)根深蒂固的影響,在英語(yǔ)表述中會(huì)根據(jù)模式想法,按照中式化思維將某一概念生硬翻譯為對(duì)應(yīng)的英文,完全不考慮其語(yǔ)境中的含義。比如,想要表述“我會(huì)說(shuō)很多很多語(yǔ)言”時(shí),受母語(yǔ)負(fù)遷移影響會(huì)表述成“I can say a lot of languages”,這其中“say”與所指對(duì)象“Language”并不是專業(yè)化英語(yǔ)表述中的固定搭配,因此顯出學(xué)生用語(yǔ)能力薄弱,進(jìn)而影響其書(shū)面表達(dá)的準(zhǔn)確性與地道性。

      2.語(yǔ)句表達(dá)負(fù)遷移現(xiàn)象

      語(yǔ)句表達(dá)是學(xué)生在書(shū)面表達(dá)時(shí)表述想法的最直接途徑。受母語(yǔ)負(fù)遷移的影響,學(xué)生在進(jìn)行書(shū)面表達(dá)時(shí)易產(chǎn)生句子結(jié)構(gòu)不恰當(dāng)以及語(yǔ)序不當(dāng)?shù)戎T多問(wèn)題。如學(xué)生所想表述的內(nèi)容體現(xiàn)不全面,句子構(gòu)成的邏輯混亂或者語(yǔ)義不通。以句子結(jié)構(gòu)不當(dāng)為例,例如學(xué)生在表述“在遠(yuǎn)處看到一座小山坡”時(shí),根據(jù)中式化的生硬翻譯,會(huì)表述成“In the distance can see a small hillside”。此句子,未遵循英語(yǔ)語(yǔ)句的語(yǔ)法規(guī)則,而是按照母語(yǔ)的句式構(gòu)建方式進(jìn)行排列,導(dǎo)致句子中欠缺重要主語(yǔ)成分,呈現(xiàn)出有語(yǔ)病的英語(yǔ)句子。

      3.文化理解負(fù)遷移現(xiàn)象

      高中學(xué)生的英語(yǔ)書(shū)面表達(dá),母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題主要在詞匯使用、句式表達(dá)以及文化理解等方面較為突出。而學(xué)生書(shū)面表達(dá)相關(guān)的文本布局安排以及素材使用則與負(fù)遷移問(wèn)題無(wú)較大關(guān)聯(lián)。此外,學(xué)習(xí)者的文化因素也在母語(yǔ)負(fù)遷移中具有舉足輕重的作用。如在信件題材寫(xiě)作時(shí),學(xué)生會(huì)在結(jié)尾處落款“That's what I want to say. Thank you. Goodbye.”來(lái)表示禮貌,但是,這并不符合西方人寫(xiě)信的習(xí)慣,按照西方的文化,一般人會(huì)在信件最后落款“Best wishes”以示禮貌。

      三、針對(duì)母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題的有效矯正策略

      教師針對(duì)高中生英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題,需要設(shè)計(jì)有效的矯正策略,使學(xué)生通過(guò)更高效的寫(xiě)作能力訓(xùn)練、基礎(chǔ)知識(shí)的扎實(shí)與擴(kuò)充,以及思維拓展來(lái)幫助其克服這些問(wèn)題,全面提升其書(shū)面表達(dá)的專業(yè)能力水平。

      1.多途徑輸入語(yǔ)言材料,重視良好語(yǔ)言環(huán)境的構(gòu)建

      改善母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)于學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作的影響,教師首先應(yīng)從源頭入手建立學(xué)生良好的語(yǔ)感,提供可理解的語(yǔ)言材料,確保學(xué)生的高效語(yǔ)言信息輸入。幫助學(xué)生解析專業(yè)語(yǔ)篇中的語(yǔ)言構(gòu)建方式,拓展思維,塑造良好的語(yǔ)感,使學(xué)生在寫(xiě)作輸出中也能借鑒同樣的專業(yè)化表達(dá)方式構(gòu)建語(yǔ)言,避免出現(xiàn)過(guò)多的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象,達(dá)到專業(yè)化的表達(dá)水準(zhǔn)。

      在課內(nèi)教學(xué)時(shí),針對(duì)人教版高中英語(yǔ)教材每一單元的內(nèi)容,教師可要求學(xué)生仿照專業(yè)語(yǔ)篇中的語(yǔ)言構(gòu)建方式來(lái)進(jìn)行仿寫(xiě)訓(xùn)練,提煉具有專業(yè)化水準(zhǔn)的句式以及語(yǔ)法應(yīng)用方式。此外,教師也可根據(jù)單元主題,從互聯(lián)網(wǎng)中汲取多樣化的專業(yè)性篇章,其可以是外刊資料或新聞素材等。專業(yè)化的文本是學(xué)生應(yīng)參照的重要語(yǔ)言材料。學(xué)生借此可了解專業(yè)作者所應(yīng)用的一些領(lǐng)域詞匯,并獲悉其語(yǔ)言構(gòu)建方式來(lái)潛移默化地鍛煉自身語(yǔ)言的邏輯思維;并探析其中的基本語(yǔ)法結(jié)構(gòu)以及詞匯使用等具有明顯語(yǔ)言表述特點(diǎn)及風(fēng)格的典型范式。由此不斷地充實(shí)語(yǔ)言知識(shí)儲(chǔ)備量,使學(xué)生在不斷的分析與模仿訓(xùn)練中深化專業(yè)的語(yǔ)句構(gòu)建技能,深悟語(yǔ)言習(xí)得規(guī)律,從而減少在書(shū)面表達(dá)中出現(xiàn)的母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題。

      2.積極對(duì)比兩種語(yǔ)言體系,使學(xué)生明確語(yǔ)言間的差異

      出現(xiàn)較多母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題的原因,主要是學(xué)生無(wú)法準(zhǔn)確把握語(yǔ)言之間的差異。運(yùn)用母語(yǔ)思維方式以及語(yǔ)言構(gòu)建的方式來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),在書(shū)面化表達(dá)時(shí)便會(huì)按照常規(guī)思維生硬地翻譯對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)信息,造成語(yǔ)義表述效果不佳以及語(yǔ)句間邏輯性不夠嚴(yán)謹(jǐn)?shù)葐?wèn)題。針對(duì)這一問(wèn)題,教師應(yīng)幫助學(xué)生積極對(duì)比漢語(yǔ)與英語(yǔ)所歸屬的兩種語(yǔ)言體系,使學(xué)生明確語(yǔ)言間的差異,以便在后續(xù)寫(xiě)作中能正確區(qū)分。

      教師可選取高中英語(yǔ)階段經(jīng)常性考核的寫(xiě)作題目,搜集與該借助基本的概念介紹,讓學(xué)生了解經(jīng)典表述的差異性是由于漢語(yǔ)與英語(yǔ)所屬語(yǔ)言體系不同所致。在精讀幫助學(xué)生解析語(yǔ)言間的差異后,對(duì)比分析可加強(qiáng)學(xué)生理解,這可使學(xué)生在后續(xù)寫(xiě)作中有效地避免中式化英語(yǔ)問(wèn)題,提升寫(xiě)作質(zhì)量。

      3.正確梳理中西文化差異,培養(yǎng)學(xué)生西式思維習(xí)慣

      文化理解能力欠缺是學(xué)生寫(xiě)作中出現(xiàn)母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題的主要表現(xiàn)之一。這主要呈現(xiàn)于學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)的語(yǔ)言使用習(xí)慣及思維習(xí)慣。中西方間的文化差異主要體現(xiàn)在不同國(guó)家的生活方式、價(jià)值觀念、文化風(fēng)俗以及其他日?;顒?dòng)中等多層面,這就導(dǎo)致了學(xué)生在進(jìn)行語(yǔ)言表述時(shí)易出現(xiàn)中式化英語(yǔ)。比如根據(jù)西方人的習(xí)慣,在其進(jìn)行語(yǔ)言表述時(shí),通常想要以較短語(yǔ)句表示直接的想法及含義,以“我伸手去拿那本書(shū)”為例,會(huì)表述為“I reached for the book”,如若學(xué)生以中式習(xí)慣直接翻譯則會(huì)添加贅余部分,表述成“I want to reach for the book with my hand”。這是最為直觀的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象,會(huì)顯得語(yǔ)句啰嗦和不地道。

      針對(duì)這一問(wèn)題,教師需要重視學(xué)生西式思維的培養(yǎng)。在日常教學(xué)中,積極整合地道的語(yǔ)言,表達(dá)詞匯和語(yǔ)言知識(shí),包括一些專業(yè)領(lǐng)域的詞匯、短語(yǔ)結(jié)構(gòu)以及俗語(yǔ)等,并且向?qū)W生積極普及這些地道表達(dá)背后所蘊(yùn)含的西方文化典故以及歷史背景因素,只有學(xué)生全面了解了西方習(xí)慣性的語(yǔ)句表達(dá)方式,以及所承載的歷史與文化背景后,才能以同樣的或接近的西式思維方式與習(xí)慣來(lái)書(shū)寫(xiě)文本,從而寫(xiě)出準(zhǔn)確地道的英語(yǔ)單句或篇章。

      綜上所述,針對(duì)學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中出現(xiàn)的母語(yǔ)負(fù)遷移問(wèn)題,教師應(yīng)從學(xué)生的詞匯知識(shí)使用、句法表達(dá)以及文化理解等方面進(jìn)行綜合解決,全面把握這些問(wèn)題所涉及的深層原因,并設(shè)計(jì)有針對(duì)性的優(yōu)化矯正策略。如提供多元地道的材料輸入,幫助學(xué)生對(duì)比分析不同的語(yǔ)言體系,強(qiáng)化書(shū)面表達(dá)的思維等。

      [參考文獻(xiàn)]

      [1]劉雯萍.淺談高中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中對(duì)母語(yǔ)負(fù)遷移的應(yīng)對(duì)策略[J].課程教育研究,2019(45):90-94.

      [2]劉蘋(píng).高中英語(yǔ)寫(xiě)作母語(yǔ)負(fù)遷移表現(xiàn)形態(tài)及對(duì)策研究[D].聊城:聊城大學(xué),2019.

      [3]陳霞.高中英語(yǔ)寫(xiě)作中母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象與應(yīng)對(duì)策略[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2017(12):135-136.

      (作者單位:廣東省廣州市增城區(qū)鄭中鈞中學(xué),廣東 廣州 511300)

      猜你喜歡
      母語(yǔ)負(fù)遷移高中英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)言環(huán)境
      協(xié)作式學(xué)習(xí)在英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的實(shí)踐
      中職生英語(yǔ)寫(xiě)作的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象分析與教學(xué)對(duì)策
      母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作的影響及對(duì)策
      淺析古代漢語(yǔ)的名詞動(dòng)用
      如何提高中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)探究
      大學(xué)生英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換態(tài)度的影響因素探析
      母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)初中英語(yǔ)寫(xiě)作的影響
      中介語(yǔ)石化現(xiàn)象對(duì)高中英語(yǔ)寫(xiě)作的影響和對(duì)策
      過(guò)程教學(xué)法在高中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的應(yīng)用探析
      临武县| 兴安盟| 乐东| 铜川市| 屯门区| 大洼县| 阳曲县| 巨鹿县| 平顶山市| 德保县| 江永县| 荣成市| 安图县| 张家川| 瑞安市| 舒城县| 冷水江市| 隆子县| 图木舒克市| 岳西县| 肥城市| 莱西市| 郴州市| 依安县| 乐山市| 宣汉县| 凤庆县| 富民县| 泾阳县| 独山县| 龙州县| 商水县| 松江区| 运城市| 湟中县| 平泉县| 遵义县| 常德市| 呼和浩特市| 开封市| 西贡区|