• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      基于跨文化視角的英美文學(xué)作品 語言特點(diǎn)的研究

      2020-09-10 07:22:44李立平
      今古文創(chuàng) 2020年27期
      關(guān)鍵詞:跨文化視角創(chuàng)作背景語言特點(diǎn)

      【摘要】 英美文學(xué)的眾多經(jīng)典作品是世界文學(xué)發(fā)展歷史中里程碑式的存在。英美文學(xué)作品的創(chuàng)作源于英美文化的地域特點(diǎn)及藝術(shù)背景,且具有一定的語言特點(diǎn)?;诳缥幕囊暯牵瑢τ⒚牢膶W(xué)作品的創(chuàng)作背景進(jìn)行分析,總結(jié)出其語言特點(diǎn),才能使讀者更好地理解優(yōu)秀英美文學(xué)作品的內(nèi)涵。本文先分析英美文學(xué)的創(chuàng)作背景,之后基于跨文化視角探討英美文學(xué)作品的語言特點(diǎn),為廣大讀者的通俗理解提供支持。

      【關(guān)鍵詞】 英美文學(xué);跨文化視角;創(chuàng)作背景;解讀原則;語言特點(diǎn)

      【中圖分類號】I106? ? ? ? ? ?【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2020)27-0028-02

      語言是藝術(shù),是人們溝通的方式,也是人們表達(dá)情感的最基本的方法。文學(xué)作品是以時代發(fā)展背景為依托進(jìn)行創(chuàng)作的藝術(shù)語言形式,是能將語言深奧化的藝術(shù)形式,是一個時代一個地域的語言文化的體現(xiàn)。要解讀一個時代的語言,就要通過時代文學(xué)作品的解讀進(jìn)行。在世界交流日益密切的新時代,國家之間的文化交流日益增多,學(xué)習(xí)英美文學(xué)優(yōu)秀作品,了解英美文學(xué)經(jīng)典作品的語言特點(diǎn),對解讀作品對應(yīng)時代的文化有重要作用和意義。

      一、跨文化視角下英美文學(xué)作品的創(chuàng)作背景

      (一)古希臘羅馬神話故事

      優(yōu)秀的作品都是以時代文化為土壤進(jìn)行創(chuàng)作的,英美文學(xué)作品的創(chuàng)作離不開古希臘羅馬神話故事的支撐。在歐洲,古希臘羅馬文化奠定了歐洲文明的基礎(chǔ),其影響可謂非常深遠(yuǎn)。在科技發(fā)展的新時代,古希臘羅馬神話依舊是眾多文學(xué)創(chuàng)作者的創(chuàng)作源泉,古希臘羅馬神話故事中的審美是其他藝術(shù)及作品難以超越的。古希臘羅馬神話故事為英美文學(xué)作品的創(chuàng)作提供了素材和寫作方法。著名詩人但丁,古希臘喜劇作家阿里斯托芬等的優(yōu)秀作品中都能查看到古希臘羅馬文化的痕跡,許多作品人物也是借鑒當(dāng)時的故事形象。如但丁的《神曲》是一首長詩,但其創(chuàng)作風(fēng)格是以古希臘羅馬神話的人物形象為藍(lán)本,在突顯人物個性的基礎(chǔ)上追求人物的完美結(jié)局。英雄也會犯錯,但對神話中人物的崇拜和敬仰,使創(chuàng)作者們不允許英雄有錯,進(jìn)而會借助作品來追求完美。英美文學(xué)作品中的對自我、完美、樂觀的追求,都可以在古希臘羅馬的神話故事中找到。古希臘羅馬故事也為英美文學(xué)作品的創(chuàng)作提供了方法。古希臘羅馬故事中鮮明的神話形象雖然不完美,但是卻受人喜愛。這些形象被后世的作家借鑒,并應(yīng)用于英美文學(xué)的作品創(chuàng)作中,主要體現(xiàn)的是人物的斗爭精神。

      (二)基督教文化

      基督教文化是英美文學(xué)作品創(chuàng)作的另一源泉。古希伯來的基督文化自發(fā)展以來就廣受歡迎,在后人的提煉下,形成《圣經(jīng)》?!妒ソ?jīng)》不僅是基督教的教義,也是古希伯來文化的凝結(jié),是基督文化的結(jié)晶,是信奉基督教的人們的精神支柱。《圣經(jīng)》對英美文學(xué)的創(chuàng)作與發(fā)展有不可替代的影響。首先,部分英美文學(xué)創(chuàng)作者在作品中直接引用《圣經(jīng)》中的故事,如長詩《貝爾武夫》就提到了上帝,并對妖怪格蘭代爾也做了詳細(xì)的介紹;如寓言故事《農(nóng)夫皮爾斯的幻象》也是對基督教文化的傳授。在閱讀這些英美文學(xué)作品時,要先了解《圣經(jīng)》,以《圣經(jīng)》為切入點(diǎn),才能更好地理解作品的內(nèi)涵。其次,部分英美文學(xué)作品的創(chuàng)作者將《圣經(jīng)》的精神融入作品中,這對中國讀者來說,理解作品內(nèi)涵是相對較難的。如約翰·班揚(yáng)的《天路歷程》從頭到尾都滲透著基督教教義,作品中最簡單的布滿灰塵的桌子,也有其基督教的深刻內(nèi)涵;如拜倫的《希伯來歌曲》就是借《圣經(jīng)》中的故事來抒發(fā)自己的心情。再次,英美文學(xué)作品創(chuàng)作者將《圣經(jīng)》的內(nèi)涵融入思想中,并依托思想進(jìn)行作品創(chuàng)作,這類文學(xué)作品歷史真實(shí)性強(qiáng),通常以特定的人物或故事為創(chuàng)作背景,具體反映當(dāng)時社會的種種。

      二、跨文化視角下英美文學(xué)作品的解讀原則

      (一)具備跨文化意識

      語言是不同民族不同文化的根本區(qū)別標(biāo)志,是文化的表現(xiàn)載體,是人們進(jìn)行溝通與情感表達(dá)的橋梁,也是人們抒發(fā)悲喜的公式。如何利用語言進(jìn)行淋漓盡致地表達(dá)是一門深奧的學(xué)問,對跨文化視角下英美文學(xué)作品的解讀,要具備一定的跨文化意識,依托跨文化原則,在承認(rèn)他國文化優(yōu)點(diǎn)的基礎(chǔ)上進(jìn)行作品的語言特點(diǎn)研究,進(jìn)而在了解他國文化背景的基礎(chǔ)上,在正確理解文學(xué)作品的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)跨文化交流。

      (二)尊重文化差異

      不同地域造就了不同的文化和風(fēng)俗,也使人們的生活習(xí)慣、思維方式有所差異。不同民族獨(dú)特的生活習(xí)性及思考方式等是本民族區(qū)別于其他民族的根本標(biāo)志,并在長期發(fā)展過程中形成風(fēng)俗文化。中文中的“老”多表尊重,不一定完全代表人的年紀(jì)大,而英美文化中的“old”則主要是表示年紀(jì)大,這與中文的意思是完全不同,這就是文化差異。再以個人主義為例,西方的個人主義,以英雄主義為主導(dǎo),以自由為核心,而中國的個人主義是一種自私的不顧全大局的表現(xiàn),中國更注重集體主義。以思維方式為例,英美的思維方式更關(guān)注事物的邏輯性,而中國的思維是強(qiáng)調(diào)事物的雙面性。

      三、跨文化視角下英美文學(xué)作品的語言特點(diǎn)

      (一)戲劇化特點(diǎn)

      對英美文學(xué)和中國文學(xué)作品進(jìn)行比較會發(fā)現(xiàn),英美文學(xué)作品的語言戲劇化特點(diǎn)比較顯示。英美文學(xué)的作品中人物的內(nèi)心情感基本是通過直接獨(dú)白進(jìn)行展示,這與中國含蓄的表達(dá)方式不同。中國的文學(xué)作品雖然會有沖突,但基本是以和諧收尾。英美文學(xué)作品以主人公的內(nèi)心獨(dú)白進(jìn)行情感表達(dá),表達(dá)自己對事件的感受和對理想的追求。如《哈姆雷特》中主人公哈姆雷特就是通過內(nèi)心獨(dú)白對自己的困惑進(jìn)行展示,對自己的迷茫進(jìn)行表達(dá),在命運(yùn)中是面對現(xiàn)實(shí)還是反抗,這些都能通過作品中的主人公的獨(dú)白描述進(jìn)行直觀了解。

      戲劇獨(dú)白最早出現(xiàn)于1857年,是由詩人索恩伯在《騎士與圓顱黨人之歌》所用,之后在1886年得到權(quán)威性發(fā)展,并被廣泛應(yīng)用于作品創(chuàng)作中。戲劇獨(dú)白的語言創(chuàng)作特點(diǎn)能使作者與主人公分離,如在羅伯特·彭斯的《威力神父的禱告》中,除了能看到主人公的說話,還能看到作者對主人公的評價,這種能給閱讀者留下充分的想象空間,使閱讀者回味無窮。

      (二)引用經(jīng)典故事

      英美文學(xué)作品在創(chuàng)作時經(jīng)常會引用經(jīng)典的橋段,目的是幫助讀者更好地理解作品內(nèi)涵。如雪萊的詩劇《解放了的普羅米修斯》就是借鑒希臘神話故事中的英雄普羅米修斯進(jìn)行創(chuàng)作的,展示的是堅(jiān)持、不屈不撓的精神。英美文學(xué)作品的創(chuàng)作者的所屬國家不同,所接受的文化不同,也會使作品存在一定差異。在對英美文學(xué)作品進(jìn)行研究發(fā)現(xiàn),不同時代的作品都印有時代的印記,體現(xiàn)時代的發(fā)展特色。不同時代的英美文學(xué)作品的語言與時代背景相關(guān),進(jìn)而與時代文化整合,創(chuàng)作出體現(xiàn)時代和地域特點(diǎn)的作品。在閱讀文學(xué)作品時會感受到作品的語言魅力,同時還會感受作品表達(dá)的文化特色及地域風(fēng)俗等。又如希臘英雄阿基里斯在嬰兒時期,他的母親海洋女神就經(jīng)常讓他置于斯提克斯河里浸泡,目的是讓神奇的河水對他進(jìn)行打造。但是由于母親是捏著他的腳后跟使他浸泡的,那么他的腳后跟沒有浸入到河水中,進(jìn)而成為他的弱點(diǎn)。

      在后期,在阿基里斯攻占特洛伊城時,太陽神正是利用他的這一弱點(diǎn)將箭射中他的腳后跟,導(dǎo)致他死亡。后期,作家在文學(xué)作品創(chuàng)作時,會利用“Achile’s heels”表達(dá)致命的弱點(diǎn)的意思。

      (三)源于現(xiàn)實(shí)高于現(xiàn)實(shí)

      英美文學(xué)作品的語言是源于現(xiàn)實(shí)又高于現(xiàn)實(shí)的,對英美文學(xué)作品的解讀是要基于當(dāng)時的社會背景進(jìn)行的,目的是依托現(xiàn)實(shí)進(jìn)行滲透性理解。英美文學(xué)作品的語言表達(dá)的是作者對生命的思考,對社會價值的判斷,是作者對人生的體驗(yàn)與感悟。英美文學(xué)作品語言風(fēng)格的多樣性,表現(xiàn)手法的差異性,進(jìn)而呈現(xiàn)出來的文體和作品結(jié)構(gòu)也不盡相同,這與作品創(chuàng)作的歷史背景相關(guān)。

      首先,英美文學(xué)作品的語言精練。在作品創(chuàng)作時,作家會對語言進(jìn)行精簡和修煉,目的是使作品更具藝術(shù)性,更有韻味。英美文學(xué)作品的語言雖然精練,但其背后蘊(yùn)含的內(nèi)涵卻非常深刻。如《哈姆雷特》中關(guān)于哈姆雷特的獨(dú)白“生存還是毀滅,這是一個問題”,雖然語言簡練,但是明確表達(dá)了主人公內(nèi)心的掙扎和矛盾。在后續(xù)描述中,莎士比亞進(jìn)行主人公內(nèi)心獨(dú)白描寫的時候,利用了多種修辭手法,雖然也都比較簡練,但是都獨(dú)具韻味,展示了作者高超的語言功底。其次,英語文學(xué)作品的語言源于現(xiàn)實(shí)卻高于現(xiàn)實(shí)。文學(xué)作品是社會發(fā)展的產(chǎn)物,展示的是社會百態(tài),要理解文學(xué)作品內(nèi)涵就要將文學(xué)作品置于社會中,結(jié)合當(dāng)時的社會發(fā)展歷史進(jìn)行研究,進(jìn)而在體會作品語言特點(diǎn)的基礎(chǔ)上感受作者要表達(dá)的情感。語言作為文學(xué)作品的表達(dá)和傳播載體,源于現(xiàn)實(shí)生活又高于現(xiàn)實(shí),進(jìn)而體現(xiàn)其獨(dú)特的魅力。在閱讀時不能被語言本身所束縛,要透過語言看背后的本質(zhì),以達(dá)到深入理解。

      總之,英美文學(xué)作品是世界文學(xué)史上的璀璨明星,其中的經(jīng)典作品在世界文學(xué)發(fā)展史上起著不可替代的作用。英美文學(xué)作品的創(chuàng)作基于獨(dú)特的地域特征和文化特點(diǎn),進(jìn)而語言特點(diǎn)不同,要研讀和深入理解英美文學(xué)作品的內(nèi)涵就要基于英美文學(xué)作品的創(chuàng)作背景及時代背景,基于跨文化視角進(jìn)行特點(diǎn)賞析。戲劇獨(dú)白的應(yīng)用、經(jīng)典故事的引用、源于現(xiàn)實(shí)又高于現(xiàn)實(shí)的處理,都是英美文學(xué)作品的獨(dú)特語言特點(diǎn),是作品對現(xiàn)實(shí)的尊重,又超越現(xiàn)實(shí)的拓展,進(jìn)而獲得廣大讀者的喜愛。在解讀英美文學(xué)作品時要基于跨文化角度,在尊重多元文化差異的基礎(chǔ)上借鑒英美文學(xué)作品中的閃光點(diǎn),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)文化的交流與溝通。

      參考文獻(xiàn):

      [1]張慧燕.跨文化視角下英美文學(xué)作品中的語言藝術(shù)賞析[J].速讀(下旬),2017,(4):272.

      [2]邊春麗.跨文化視角下英美文學(xué)作品語言特點(diǎn)分析[J].青年文學(xué)家,2020,(27):118-119.

      [3]董艷媛.跨文化視角下英美文學(xué)作品的語言特點(diǎn)研究[J].青年文學(xué)家,2020,(14):112-113.

      [4]席磊.淺析英美文學(xué)中跨文化意識的滲透與養(yǎng)成[J].北方文學(xué)(中旬刊),2020,(2):50-51.

      [5]周玉梅.從跨文化視角賞析英美文學(xué)作品中的語言藝術(shù)[J].散文百家,2020,(13):121.

      作者簡介:

      李立平,女,漢族,吉林長春人,本科,中級,研究方向:英語教育。

      猜你喜歡
      跨文化視角創(chuàng)作背景語言特點(diǎn)
      淺析貝多芬奏鳴曲《悲愴》第一樂章
      跨文化視角下的中國菜名英譯
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 23:32:07
      賞析古箏協(xié)奏曲《楓橋夜泊》
      淺析詠嘆調(diào)《我懷著滿腔熱情》旋律特點(diǎn)及情感表達(dá)
      人間(2016年28期)2016-11-10 23:56:57
      淺析肖邦《革命練習(xí)曲》的演奏技法與情感特色
      戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 18:09:54
      跨文化視角下的中國圖騰文化
      跨文化交際視角下的高職英語閱讀教學(xué)
      從跨文化視域看山村浩二改編的《鄉(xiāng)村醫(yī)生》
      高中歷史教學(xué)的語言特點(diǎn)淺析
      法律英語在司法應(yīng)用中的語言特點(diǎn)
      富蕴县| 高雄县| 四川省| 织金县| 屏东县| 达孜县| 徐州市| 肃宁县| 拜城县| 巩留县| 靖边县| 乐东| 陇西县| 巴青县| 宜章县| 徐汇区| 宁安市| 张家口市| 平山县| 涡阳县| 工布江达县| 凉山| 靖西县| 巨野县| 保德县| 韩城市| 五莲县| 专栏| 望奎县| 襄垣县| 荣昌县| 饶河县| 昆明市| 鸡东县| 德兴市| 视频| 封丘县| 丰原市| 大洼县| 商城县| 昌平区|