周志民
【摘 要】系統(tǒng)功能語法包括“系統(tǒng)語法”和“功能語法”兩個部分,但這不是兩種語法的簡單總和,而是一種完整的語言理論框架的兩個不可分割的部分。韓禮德的系統(tǒng)功能語法思想對外語教學具有深刻地的啟示意義。本文主要從四個方面來論述這個問題:把外語作為系統(tǒng)來教,語言形式與語言功能在外語教學中并重,在語境教學中進行詞匯的文化和語用知識導入。
【關(guān)鍵詞】系統(tǒng)功能語法 語域理論 外語教學
一、引言
為適應(yīng)我國高等教育發(fā)展的新形式,深化教學改革,提高教學質(zhì)量,滿足新時期國家和社會對人才培養(yǎng)的需要,教育部高等教育司特制定《大學英語課程教學要求》(2004)(以下簡稱《課程要求》),作為各高等學校組織非英語專業(yè)本科生英語教學的主要依據(jù)。《課程要求》明確指出:“大學英語教學目的是培養(yǎng)學生的英語綜合能力……使他們在今后的工作和社會交往中能有效地進行口頭和書面的信息交流……以適應(yīng)我國社會發(fā)展和國際交流。”
由此看出,外語作為一種交流的工具,其教學要達到的目標不僅要培養(yǎng)學生的語言能力,更應(yīng)注意培養(yǎng)學生的運用語言進行交際的能力。這與以韓禮德(M.A.K.Halliday)為代表的系統(tǒng)功能語法理論(Systemic-Functional Grammar)相一致。該理論認為研究語言不僅要研究其結(jié)
構(gòu),更要研究其功能。
二、系統(tǒng)功能語法
韓禮德創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語法吸收了歐洲各個學派的觀點,他認為語言是一種多層次的系統(tǒng),由語義、詞匯和語法以及音系三者構(gòu)成相交疊的三個層次,語義層體現(xiàn)于詞匯語法層、詞匯語法層體現(xiàn)于音系層,所以語義是語言符號對外界的最直接的體現(xiàn)。語言在具體運用中所具有的功能從幼兒時期的微觀功能到從幼兒向成人過渡期的宏觀功能到完全成人語言的純理功能,因此純理功能是高度抽象和概括的。
系統(tǒng)功能語法包括“系統(tǒng)語法”和“功能語法”兩個部分,但這不是兩種語法的簡單總和,而是一種完整的語言理論框架的兩個不可分割的部分。系統(tǒng)語法或系統(tǒng)語言學著重說明語言作為系統(tǒng)的內(nèi)部低層關(guān)系,它是與意義相關(guān)聯(lián)的可供人們不斷選擇的若干個子系統(tǒng)組成的系統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)(system network),又稱“意義潛勢”(meaning potential)。語言作為符號的一種,在表述說話人想表達的語義時,必然要在語言的各個語義功能部分進行相應(yīng)的選擇。內(nèi)容決定形式,形式要由實體體現(xiàn)。功能語法則說明語言是社會交往的工具。語言系統(tǒng)的形成正是人們在長期交往中為了實現(xiàn)各種不同的語義功能所決定的。同樣,當人們在語言系統(tǒng)中進行選擇
時,也是根據(jù)所要實現(xiàn)的功能而進行的有動因的活動。
三、系統(tǒng)功能語法對外語教學的啟示
1.把外語作為系統(tǒng)來教
根據(jù)把語言視作系統(tǒng)的觀點,語言是一個具有社會功能的系統(tǒng),是一套開放的與語言運用的社會環(huán)境相聯(lián)系的、供選擇的“意義潛勢”。所以,語言教學的目的必須是能夠使學生發(fā)展這個“潛勢”,能夠根據(jù)語境,在這個“潛勢”中選擇適合語境的語言。那么作為外語教師就應(yīng)該了解學生的這個“意義潛勢”已發(fā)展到什么程度,還有哪些語言知識和技能沒有掌握好,然后根據(jù)學生的實際情況進行教學。
另外,系統(tǒng)的觀點還體現(xiàn)在系統(tǒng)功能語法的多層次語言觀上,外語教學不能只停留和重視一個層次。要培養(yǎng)學生的聽說讀寫能力的平衡發(fā)展,讓學生在語義層,詞匯語法層及音位層三個層次上的同時發(fā)展。
2.語言形式與語言功能在外語教學中并重
韓禮德指出成人語言具有三大功能,即概念功能或經(jīng)驗功能、人際功能和語篇功能。三大功能是緊密聯(lián)系的,然而實際上,我們的外語教學更重視語言形式,一定程度上卻忽視了語言功能的教學,語言的形式和功能脫節(jié)。結(jié)果是外語教學只重視講詞匯、語法、句子結(jié)構(gòu)等語言形式,不注重講述學習者用這些語言形式能干什么,即語言功能。在外語教學中,不能只重視語言形式的教學,還要注重語言功能的講解,使語言形式和語言功能在外語教學中并重,這樣才能使學生全面掌握語言的三大功能。所以教師應(yīng)該讓學生在真實的課堂交際環(huán)境中,學生就學科內(nèi)容進行交流,就他們感興趣的其他話題或題目進行交流,也為學習新語言的交際功能提供了一個交際目的明確、能有效激發(fā)學生學習動機的環(huán)境。
3.在外語教學的同時,必須進行語用、語境教學
語域理論是系統(tǒng)功能語法的重要理論之一,指的是我們講的和寫的語言將隨著情景的變化而變化。發(fā)展語域理論的目的是力圖發(fā)現(xiàn)控制這些變化的一般規(guī)則,進而了解什么語境因素決定什么語言特征。韓禮德將決定語言特征的情景因素歸納為以下三種:“語場”(Field)、“語旨”(Tenor)和“語式”(Mode)。語境的這三個組成部分中任何一個項的改變都會引起所交流的意義的變化,從而引起語言的變異,產(chǎn)生不同類型的語域。語言教學的主要目標是發(fā)展學生的“意義潛勢”,其中的主要任務(wù)之一是發(fā)展學生根據(jù)不同的語境運用語言的能力。因此,在語言教學的各個步驟中都需注重語域特征,即進行語境外語教學。
4.外語教學中進行文化導入
韓禮德同意馬林諾夫斯基的觀點,同樣也認為一種語言基本上根植于說該語言的民族的文化、社會生活和習俗。不參照這些廣泛的語境便難以正確理解語言,這些“廣泛的語境”指的就是一個社會的文化。語言是文化的載體,任意一種語言的背后都隱含著使用這種語言的民族在長期歷史發(fā)展過程中沉淀下來的文化底蘊。只有了解了隱含在該種語言背后的文化內(nèi)涵,才能使我們準確深刻地理解這種語言,恰當?shù)皿w地運用這種語言。據(jù)此,語言學家胡文仲提出,學習一種語言應(yīng)該同時發(fā)展兩種能力:語言能力(linguistic competence)和社會能力(social competence),也稱文化能力(cultural competence),才能最終形成跨文化交際能力(cross-cultural communicative competence)。從某種意義上講,綜合運用英語能力低下和對異國文化缺少了解,是我國當前英語教學存在的兩個主要問題。
四、結(jié)論
韓禮德的系統(tǒng)功能語法給了外語教學很多啟示,我們作為外語教師應(yīng)該把韓禮德的這些對外語教學有用的啟示和教學實際聯(lián)系起來,真正提高學生的外語水平,提高他們的跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]教育部高等教育司.大學英語課程要求(試行)[M].北京:外語教學與研究出版社,2004.
[2]朱永生,嚴世清,苗興偉.功能語言學導論[M].上海:上海外語教育出版社,2004.
[3]胡壯麟,朱永生,張德錄.系統(tǒng)功能語法概論[M].長沙:湖南教育出版社,1989.
[4]胡文仲.跨文化交際學選讀[M].湖南教育出版社,1990.淺談互動式教學法