• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      淺析母語對外語學習的作用與影響

      2009-09-01 09:03葛婷婷
      中學教學參考·語英版 2009年1期
      關(guān)鍵詞:外語學習負遷移母語

      葛婷婷

      【摘 要】母語在外語學習中有著怎樣的作用與影響是本文旨在討論的話題。本文充分肯定了母語在外語學習中因客觀存在而產(chǎn)生的作用,并指導學習者要避免母語的負遷移,且充分利用母語的正遷移。

      【關(guān)鍵詞】 母語 外語學習 正遷移 負遷移

      外語教學中是否應(yīng)當提倡母語(native language)一直是外語教學界一個備受爭議的話題。早些年有專家學者認為,外語或目標語(target language)學習首先就是應(yīng)該完全忘記自己的母語,置身外語學習氛圍中,才能將外語學好,仿造幼兒學語原理的直接法和相信以刺激→反應(yīng)(S→R)、模仿操練的方式促使學習者形成新的語言習慣的聽說法就是這種反對利用母語學習外語的代表。然而,這種觀點很快又受到另一類外語學習方法的批判。語法翻譯法和基于語法翻譯法基礎(chǔ)之上發(fā)展而來的認知教學法認為,外語的學習中應(yīng)該對母語充分利用。通過對教育學原理的學習和多年教學一線的具體實踐,筆者認為,母語對外語學習,特別是起始年級的外語學習有著不可忽視的作用。下面筆者對母語在外語教學中的作用與影響談幾點拙見。

      一、 外語學習必須正視母語的作用

      在談外語教學中母語的作用之前,首先要糾正一種傳統(tǒng)的錯誤理念。有相當一部分人認為外語學習者的學習障礙主要來自母語與外語之間的差異產(chǎn)生的干擾。然而二語習得理論卻證實,外語學習上的困難和錯誤中,母語的干擾并不是最主要的部分。在對中國中學生常犯英語錯誤的分析中,也有研究表明詞法方面的錯誤遠遠高于受母語影響而產(chǎn)生的錯誤。因此,我們承認母語會給外語的學習帶來一定的干擾,但是它并不是外語學習的主要干擾因素。那么,母語會給外語學習帶來積極的作用嗎?答案是肯定的。

      1.母語影響是不可避免的心理因素

      母語,是一個人最早接觸、學習和掌握的一種語言。母語一般是自幼開始接觸,并持續(xù)運用的。一個人所受的正式教育中,尤其是早期的正式教育,基本是通過母語傳授的。因此,任何一個雙語學習者都不可避免地在擁有了豐厚母語知識的基礎(chǔ)上才能開始展開其他一門語言的學習。任何一個人都無法抹殺原有母語的語言基礎(chǔ)、思維方式、學習習慣以及母語在大腦皮層深處所埋下的記憶。因此,那種要“完全忘記”自己的母語才能去展開外語學習的觀點是不切實際且無法做到的。

      2.夯實的母語基礎(chǔ)有利于提高外語學習的質(zhì)量

      由于對外語學習的過分關(guān)注,有的本科生甚至是研究生在外語上投入的時間與精力遠遠多于母語學習時間與精力,從而導致母語應(yīng)用水平及能力的下降,這樣的現(xiàn)象已越來越受到專家學者的關(guān)注。同時這些專家學者也在呼吁要提升學生對中國語言文字的理解、熱愛和研究。

      其實,沒有夯實的母語基礎(chǔ),外語學習者根本無從下手,或者至少不能成為一個優(yōu)秀的外語人才。中國修辭學會會長、著名語言學家王德春教授就說過:“母語不通,外語同樣也學不好?!痹噯栁覈?0年代著名的翻譯家傅雷、李健吾、季羨林、巴金、魯迅,哪一個不是有著深厚的中國語言文字功底,才能夠給我們留下不朽的外國文學翻譯巨作?南京師范大學教授、博士生導師馬廣惠在其《大學生英語寫作能力的影響因素研究》一文中指出:“漢語寫作能力高的學生,英語寫作能力一般也高。漢語寫作能力高的學生在用英語寫作時,能力的‘轉(zhuǎn)移使他們的英語作文像漢語作文一樣,有長度、有內(nèi)容、結(jié)構(gòu)比較完整……而漢語水平不高的學生的英語作文中心不突出,缺乏細節(jié),作文結(jié)構(gòu)缺乏完整性。”

      由此可見,要想成為一個優(yōu)秀的外語學習者,應(yīng)該有扎實的母語功底,因為,語言學習的本身是相通的,一味追求外語的學習卻忽略母語學習的做法是不可取的,也是不科學的。

      二、通過遷移促進母語對外語學習的影響

      遷移是指一種學習對另一種學習的影響,指在一種情境中獲得的技能、知識或態(tài)度,對另一種情境中技能、知識的獲得或態(tài)度形成的影響。根據(jù)遷移的性質(zhì)可分為正遷移和負遷移,正遷移是指一種學習對另一種學習產(chǎn)生的促進作用。負遷移指兩種學習的互相干擾、阻礙。在外語學習過程中,母語對作為目標語的外語產(chǎn)生的影響叫做“語言遷移”。

      1.指導學習者避免負遷移

      在外語學習的過程中,母語不可避免地會帶來負遷移,對于這樣的負遷移,學習者要重視它們的存在,并在對它們充分了解之后進行“揚棄”。做到以下幾點可以幫助避免母語負遷移給外語學習帶來的影響。

      提前外語學習的起始年齡。研究表明:外語學習者年齡越小,母語對外語產(chǎn)生的干擾越小;反之,外語學習者的年齡越大,母語對外語產(chǎn)生的干擾越大。對學齡前兒童或者是幼兒,開展科學合理的“雙語教學”,充分利用孩子在幼兒時期(3歲左右)學習語言的最佳年齡,展開外語教學,能夠很好地幫助他們學習、掌握語言。

      養(yǎng)成良好的外語學習習慣。受母語心理的影響,部分外語學習者在學習初期會有一些不良的外語學習習慣。最為標志性的就是喜歡注中文字幫助發(fā)音或記憶外語單詞或句子。筆者曾經(jīng)翻開過一個小學生的英語課本,只見英文單詞bike下面用鉛筆注著“白克”,句子Happy new year to you!下面寫著“海背牛爺偷油”。英語教師應(yīng)當在英語課正式開始前先做好英語學習的教育工作,指導學生養(yǎng)成良好的外語學習習慣,一旦發(fā)現(xiàn)不良的語言學習習慣要及時指正,尤其是對目前市面上那種所謂的靠注釋中文白字來學習各種外語,以達到語言學習“速成”的書籍要堅決抵制。

      通過多聽、多讀、多練,促使外語能力的提高。成功的外語學習者都明白這樣一個道理:外語學習沒有“速成”,沒有“捷徑”。外語學習的最佳方法就是多聽、多讀、多練。只有通過科學的指導和反復(fù)的練習,才能夠最終使學習者習慣英語句型的思維模式,這就是熟能生巧。

      注重文化知識的輸入。文化差異也是語言學習者受母語干擾的緣由之一。讓初學者多了解目標語的文化,幫助其理解語言及其在特定環(huán)境中的應(yīng)用。例如西方人在寒暄中多談?wù)撎鞖?而不是問“吃了沒”;別人在贊揚你穿著漂亮的時候,正確的回答應(yīng)該是“Thank you”,而不是“No, no”。加強對文化背景知識的輸入與理解,可以幫助克服來自母語的干擾。

      2.促進學習者形成正遷移

      語言遷移包括語言上的影響,如語音、語匯、語法等,同時也包括語言之外因素的影響,如思維模式、文化傳統(tǒng)、社會歷史等。促進母語對學習者的正遷移主要體現(xiàn)在語言影響方面。

      語音方面,其實漢語和英語在發(fā)音上有許多相同之處,如漢語中的聲母b、p、m、f就相當于英語中對應(yīng)的輔音/b/、/p/、/m/、/f/...;漢語中的韻母ai、ou、ei就相當于英語中的元音/ai/、/ou/、/ei/...,指導學習者注意中文和英文在發(fā)音上的異同可以幫助學習者更好地發(fā)音與理解外語語音。利用已經(jīng)掌握的母語的發(fā)音規(guī)則去探究外語的發(fā)音規(guī)則,可以減少學習者初學外語的生疏感。

      語匯方面,要注意積累外語與母語的相交融之處。比如,可以搜集許多音譯外來詞,像沙發(fā)(sofa)、巧克力(chocolate)、坦克(tank)等;也可以將一些有中國特色的英文單詞歸類,比如kongfu(功夫), taiji(太極)等。再比如,中文有同音異義詞:“燈”和“登”,“墓地”和“目的”,“工程”和“攻城”;而英文當中也不乏這樣的詞:dear 和deer ; right 和write...注意語匯方面兩種不同語言之間的歸類,對于學習者語匯的積累與辨析能起到良好的指導作用。

      語法方面,盡管母語和目標語也許屬于完全不同的兩種語系,但尋找兩者的相通之處,借助母語來幫助目標語的學習還是完全有可能的。漢英句子結(jié)構(gòu)有很多共同點,都分為陳述句、否定句、特殊疑問句、感嘆句、被動語態(tài)等,這就給學習者的理解和掌握提供了便利。漢英某些句子的成分也有類似之處:We enjoy life. (我們熱愛生活。) I have many friends. (我有許多朋友。)許多例子不勝枚舉。

      綜上所述,外語的學習不可忽視母語的作用與影響。不要把母語看作外語學習之路的“絆腳石”,而要把母語當作外語學習者手中的一根拐杖,用好了這根拐杖,外語學習定能事半功倍!

      (責編 周侯辰 黃 曉)

      猜你喜歡
      外語學習負遷移母語
      母語教育:從美出發(fā)
      分析母語在高校英語教學中的地位
      漢語負遷移對英語寫作的影響及啟示
      中文母語對日語語序及動詞學習的正負遷移
      由文化差異引起的外語學習障礙及其解決方法研究
      法語第二外語教學中英語的遷移作用分析
      如何看待有效課堂環(huán)境構(gòu)建是有效外語教學和學習的基本思路
      試析韓語漢字詞對以漢語為母語的學習者學習韓語過程中的語言遷移現(xiàn)象
      頻次作用對外語學習者書面產(chǎn)出的啟示
      外語學習中中介語的形成與發(fā)展
      奈曼旗| 墨脱县| 丹阳市| 木兰县| 洞头县| 靖宇县| 玛曲县| 鄢陵县| 金堂县| 萝北县| 长岛县| 延吉市| 虹口区| 阳城县| 潜江市| 三江| 民权县| 于田县| 榆中县| 建阳市| 宽甸| 渑池县| 安福县| 房山区| 虎林市| 北京市| 曲阳县| 东阳市| 玉溪市| 正定县| 东乡县| 什邡市| 边坝县| 磐安县| 湘乡市| 尉氏县| 彭州市| 二连浩特市| 越西县| 连山| 含山县|