摘要:Sperber和Wilson的關(guān)聯(lián)理論把語(yǔ)言交際看做是一個(gè)明示—推理的過(guò)程,并從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度提出語(yǔ)言交際是按照一定的推理思維規(guī)律進(jìn)行的認(rèn)知活動(dòng)。英文寫(xiě)作是交際的一種手段,是作者借助其作品和讀者之間進(jìn)行的交流。利用關(guān)聯(lián)理論的基本思想,來(lái)闡釋關(guān)聯(lián)理論對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的指導(dǎo)。
關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)理論;明示;推理;英語(yǔ)寫(xiě)作
中圖分類號(hào):H0文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1673-291X(2012)18-0302-02
引言
英語(yǔ)寫(xiě)作是英語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)非常重要的內(nèi)容,提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力是英語(yǔ)教學(xué)大綱中的明確要求。無(wú)論在考試中,還是在現(xiàn)在的國(guó)際社會(huì)交往中,人們?cè)絹?lái)越多地使用英文來(lái)表達(dá)思想,傳遞信息。雖然我們重視學(xué)生的英文寫(xiě)作,但是事實(shí)上寫(xiě)作一直都是學(xué)生的弱項(xiàng)。從學(xué)生的角度來(lái)講,他們認(rèn)為用英文進(jìn)行寫(xiě)作是一個(gè)很艱難吃力的過(guò)程。如何系統(tǒng)科學(xué)有效地提高學(xué)生的寫(xiě)作能力成為英語(yǔ)教育工作者的一個(gè)課題。本文試圖通過(guò)引入關(guān)聯(lián)理論來(lái)指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)寫(xiě)作。
一、英語(yǔ)寫(xiě)作現(xiàn)狀
英語(yǔ)寫(xiě)作技能是一種輸出性技能,是英語(yǔ)技能的一個(gè)重要方面。在經(jīng)濟(jì)、政治、科技、文化或者是體育等領(lǐng)域都會(huì)或多或少用各種寫(xiě)作文體同外界進(jìn)行交流。但是無(wú)論是在教學(xué)中、實(shí)踐中,還是在各種考試中,學(xué)生或工作人員英文寫(xiě)作表現(xiàn)較差,如:語(yǔ)法錯(cuò)誤百出,觀點(diǎn)不明確,結(jié)構(gòu)不清晰,段落展開(kāi)不自然,句子結(jié)構(gòu)混亂以及詞不達(dá)意等等??傮w表現(xiàn)在以下三點(diǎn):
1.內(nèi)容不符合文體要求。面對(duì)考試中的題目要求或者工作中文體要求,英文寫(xiě)作者不知道寫(xiě)什么,無(wú)內(nèi)容可寫(xiě)。這一點(diǎn)是因?yàn)槲覀儧](méi)有對(duì)相關(guān)方面內(nèi)容進(jìn)行積累。即使用漢語(yǔ)來(lái)表達(dá),寫(xiě)作者可能也沒(méi)有辦法寫(xiě)得很多很充實(shí)。文章段落中,由于受到漢語(yǔ)思維的影響,整個(gè)段落中沒(méi)有一個(gè)主題句來(lái)提綱挈領(lǐng)。
2.句型及詞匯沒(méi)有把握。寫(xiě)作時(shí)不知道用哪個(gè)句型或者哪個(gè)詞來(lái)表達(dá)自己的真實(shí)意思,寫(xiě)起來(lái)沒(méi)有把握。很多寫(xiě)作者會(huì)用漢語(yǔ)進(jìn)行思維,然后轉(zhuǎn)化成英語(yǔ)。詞匯選擇時(shí),由于缺乏英語(yǔ)文化的影響,措辭不準(zhǔn)確不地道。并且英語(yǔ)中某些詞匯的內(nèi)涵及外延與漢語(yǔ)的內(nèi)涵外延相差太多,導(dǎo)致英文寫(xiě)作者不知道用哪個(gè)詞來(lái)表達(dá)更完美。
3.表達(dá)困難或誤解。很多人認(rèn)為學(xué)習(xí)英語(yǔ)只要掌握了語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法規(guī)則就能夠理解英語(yǔ)并且能夠使用英語(yǔ)進(jìn)行交際。但是他們忽略了這樣一個(gè)事實(shí),很多時(shí)候我們中國(guó)人的思維和英語(yǔ)為母語(yǔ)的人的思維是不同的,并且即使都是中國(guó)人,每個(gè)人的思維方式也是不同的,在寫(xiě)作中經(jīng)常會(huì)寫(xiě)出讓人很費(fèi)解的句子結(jié)構(gòu)以及很中式的表達(dá)方式,結(jié)果寫(xiě)完了文章也不知道自己寫(xiě)的內(nèi)容別人能不能看懂。
二、關(guān)聯(lián)理論
近二十年,語(yǔ)用學(xué)從一個(gè)嶄新的角度對(duì)言語(yǔ)交際進(jìn)行研究,提出了很多令人耳目一新的理論來(lái)解釋話語(yǔ)交際中出現(xiàn)的問(wèn)題。其中比較重要的關(guān)聯(lián)理論是由巴黎大學(xué)的Dan Sperber 和倫敦大學(xué)的Deirdre Wilson于1986年在《關(guān)聯(lián)性——交際與認(rèn)知》(Relevance: Communication and Cognition)中共同提出的一個(gè)從認(rèn)知角度對(duì)話語(yǔ)理解的語(yǔ)用學(xué)理論。
在這本書(shū)中,Sperber 和Wilson 提出了兩個(gè)重要的概念:認(rèn)知關(guān)聯(lián)和交際關(guān)聯(lián),統(tǒng)稱為關(guān)聯(lián)理論。關(guān)聯(lián)理論的提出將語(yǔ)言的研究重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到了認(rèn)知理論上。關(guān)聯(lián)理論把語(yǔ)言的交際過(guò)程看成是一個(gè)明示—推理的過(guò)程,并且從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度提出語(yǔ)言交際是按照一定的推理思維規(guī)律進(jìn)行的認(rèn)知活動(dòng)。明示是對(duì)說(shuō)話人而言的,就是說(shuō)話人為了使聽(tīng)話人明白自己的意圖,而以明示的方式傳達(dá)信息。說(shuō)話人的意圖有兩種:傳達(dá)某種信息的意圖;傳達(dá)這種信息意圖的意圖,即將隱含于明示后的意圖明確。推理是對(duì)聽(tīng)話人而言的,指聽(tīng)話人從說(shuō)話人的明示行為中推導(dǎo)出說(shuō)話人的真正意圖。關(guān)聯(lián)理論的認(rèn)知原則是指人類認(rèn)知常常與最大關(guān)聯(lián)性相吻合;交際原則是指每一個(gè)明示的交際行為都應(yīng)該設(shè)想為它本身具有最佳關(guān)聯(lián)性。話語(yǔ)的理解過(guò)程就是確立關(guān)聯(lián)性、尋找最佳關(guān)聯(lián)的推理過(guò)程。最大關(guān)聯(lián)性是指聽(tīng)話人付出盡可能小的努力而獲得最大的語(yǔ)境效果,而最佳關(guān)聯(lián)性是指話語(yǔ)使用者付出有效的努力之后獲得足夠的語(yǔ)境效果。英語(yǔ)寫(xiě)作是作者和讀者之間的交際行為,因此可以利用關(guān)聯(lián)理論對(duì)其進(jìn)行指導(dǎo)。
三、關(guān)聯(lián)理論對(duì)寫(xiě)作的啟示
關(guān)聯(lián)理論對(duì)英文寫(xiě)作有不少的啟示。根據(jù)關(guān)聯(lián)原則,任何一個(gè)交際行為都傳遞著最佳關(guān)聯(lián)的假設(shè)和期待,聽(tīng)話人總是以最小的認(rèn)知努力來(lái)獲得最大的語(yǔ)境效果,推導(dǎo)出說(shuō)話人的交際意圖。語(yǔ)言交際是通過(guò)句子和語(yǔ)段構(gòu)成的語(yǔ)篇來(lái)實(shí)現(xiàn)的,而英語(yǔ)的寫(xiě)作過(guò)程就是作者與讀者之間的交際活動(dòng),所以關(guān)聯(lián)理論與英文寫(xiě)作有密切關(guān)系。
1.在篇章內(nèi)容方面。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,明示—推理交際是交際過(guò)程的兩個(gè)方面。從交際者(作者)的角度看,交際是一種明示過(guò)程。所謂“明示”,就是示意,明白無(wú)誤地示意。寫(xiě)作時(shí),作者用明白無(wú)誤的明說(shuō)表達(dá)出自己的意圖;而從交際對(duì)象(讀者)的角度看,交際又是一種推理的過(guò)程。這里的所謂“推理”,指讀者從作者用明示手段提供的信息中推斷出說(shuō)話人暗含的意圖。作者用明示的手段來(lái)表達(dá)自己的觀點(diǎn),而讀者就可以在作者明示的基礎(chǔ)上進(jìn)行推理,從而推斷出作者的意圖。
作者的明示話語(yǔ)給讀者提供了在接下來(lái)文章主體段中可以進(jìn)行推理的認(rèn)知環(huán)境。關(guān)聯(lián)理論的語(yǔ)境不僅僅指上下文和寫(xiě)作時(shí)的交際環(huán)境,它還包括一系列的命題,這些命題往往不完整,一般需要一步一步推理才能獲得一個(gè)完整的語(yǔ)境,而這些命題并非固定不變。不同的個(gè)體根據(jù)各自的認(rèn)知環(huán)境進(jìn)行不同的推演。交際中每一個(gè)人的認(rèn)知環(huán)境(cognitive environment)都是由三種信息組成:邏輯信息(logical information)、百科信息(encyclopedic information)和詞匯信息(lexical information)。讀者從這個(gè)認(rèn)知環(huán)境中獲得自己的語(yǔ)境假設(shè),并可能推測(cè)出作者在主體段中可能會(huì)提出的一些論點(diǎn)。語(yǔ)境是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,新信息被處理后就會(huì)成為認(rèn)知語(yǔ)境中的舊信息,使認(rèn)知語(yǔ)境不斷擴(kuò)大或充實(shí),供下一個(gè)新信息處理使用。文章內(nèi)容就是這樣給讀者提供不斷變化的背景,讀者則在這種背景下加工新的命題。英語(yǔ)是線性的結(jié)構(gòu),在文章中,前一句為后一句提供明示的語(yǔ)境,這樣讀者會(huì)在明示的基礎(chǔ)上理解作者的意圖。如果文章內(nèi)容中前面的語(yǔ)段不能為讀者提供理解新話語(yǔ)所需的語(yǔ)境,那么讀者就不可能理解作者所表達(dá)的內(nèi)容含義了。
2.在句型結(jié)構(gòu)方面。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,話語(yǔ)的理解過(guò)程就是確立關(guān)聯(lián)性、尋找最佳關(guān)聯(lián)的推理過(guò)程。最佳關(guān)聯(lián)性是人們?cè)谡Z(yǔ)言交際中所期待得到的結(jié)果。聽(tīng)話人在語(yǔ)言交際中不是尋找最大關(guān)聯(lián),而是尋找最佳關(guān)聯(lián)。語(yǔ)言交際是說(shuō)話人示意,聽(tīng)話人推理的過(guò)程,也就是作者示意和讀者進(jìn)行推理的過(guò)程。在寫(xiě)作中,作者明示的方式是多種多樣的,句子結(jié)構(gòu)就是作者示意的一種方式。句子結(jié)構(gòu)的創(chuàng)作和理解也受關(guān)聯(lián)原則的支配,因?yàn)樽髡咭胱屪x者了解自己的意圖,就必然會(huì)根據(jù)可能的讀者的認(rèn)知水平來(lái)設(shè)計(jì)句子結(jié)構(gòu)。讀者就會(huì)根據(jù)自己的認(rèn)知環(huán)境付出有效的努力之后推理出作者的意圖。所以用長(zhǎng)句子可以增加信息量以幫助讀者進(jìn)行推理。在寫(xiě)作時(shí)要考慮讀者的認(rèn)知水平,對(duì)不同的讀者應(yīng)采用不同的句式。
另外,對(duì)于不同的寫(xiě)作目的,作者也可以使用不同的句型結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá)。如在表示強(qiáng)調(diào)的時(shí)候,可以使用強(qiáng)調(diào)句、倒裝句或狀語(yǔ)前置的句式等等。
Sperber和Wilson指出:如果一個(gè)命題在一個(gè)語(yǔ)境假設(shè)中的語(yǔ)境效果大,那么,這個(gè)命題在這個(gè)語(yǔ)境中就具有關(guān)聯(lián)性;如果一個(gè)命題在一個(gè)語(yǔ)境假設(shè)中所需的處理努力小,那么,這個(gè)命題在這個(gè)語(yǔ)境中就具有關(guān)聯(lián)性。也就是說(shuō)話語(yǔ)關(guān)聯(lián)性取決于話語(yǔ)所具有的語(yǔ)境效果和處理話語(yǔ)時(shí)所做的努力。語(yǔ)境效果與關(guān)聯(lián)成正比,努力程度與關(guān)聯(lián)成反比。關(guān)聯(lián)越強(qiáng),語(yǔ)境效果越大,讀者付出的努力程度越少;反之亦然。
3.在例證方面。關(guān)聯(lián)理論把話語(yǔ)理解看成是一個(gè)認(rèn)知—推理的過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中交際雙方遵守的是關(guān)聯(lián)原則,即交際雙方在試圖理解對(duì)方的話語(yǔ)時(shí),他有許多背景信息可以選擇供他推理,但聽(tīng)話人只選擇那些與說(shuō)話人的話語(yǔ)相關(guān)聯(lián)的信息從一個(gè)假定推出另一個(gè)假定,直到得出說(shuō)話人的真正意圖。在寫(xiě)作交際過(guò)程中,讀者對(duì)話語(yǔ)的理解涉及到兩類信息的結(jié)合和運(yùn)算,即由話語(yǔ)信號(hào)建立的新假設(shè)和在此之前已被處理的舊假設(shè)或語(yǔ)境假設(shè)。新信息和舊信息互相聯(lián)系在一起就成了關(guān)聯(lián)信息。讀者根據(jù)關(guān)聯(lián)原則、舊信息和新信息的相互聯(lián)系,從新舊信息所提供的前提,借助推理而獲得作者的話語(yǔ)意圖。在交際過(guò)程中,作者所提供的假設(shè)或信息不但應(yīng)該是新的,而且還能改變讀者的認(rèn)知環(huán)境,產(chǎn)生語(yǔ)境效果,使話語(yǔ)具有關(guān)聯(lián)性。新信息與舊信息(現(xiàn)有語(yǔ)境假設(shè))之間有三種情況:新舊信息結(jié)合產(chǎn)生語(yǔ)境含意,新信息加強(qiáng)舊信息,新信息排除舊信息。
結(jié)論
從關(guān)聯(lián)理論在英語(yǔ)寫(xiě)作中的運(yùn)用可以看出,關(guān)聯(lián)理論對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作具有重大的理論指導(dǎo)意義。關(guān)聯(lián)理論的研究結(jié)果不僅可以用于指導(dǎo)寫(xiě)作教學(xué),而且還可以幫助寫(xiě)作者提高寫(xiě)作能力,使得作者與讀者之間可以進(jìn)行更好地溝通。寫(xiě)作是一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程,需要作者積極思考,敏銳地捕捉相關(guān)因素,有效地調(diào)動(dòng)認(rèn)知環(huán)境,創(chuàng)造關(guān)聯(lián)性語(yǔ)境,達(dá)到準(zhǔn)確地表達(dá),努力把握自己和心目中的讀者之間的共有認(rèn)知環(huán)境,利用相關(guān)的語(yǔ)境因素把意思表達(dá)清楚,達(dá)到有效交際的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]Sperber,D&Wilson,D.Relevance:Communicationandcognition[M].Oxford:BasilBasilBlackwell,1986.
[2]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[3]姜望琪.語(yǔ)用學(xué)理論及應(yīng)用[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
[4]田旭.跨文化交際策略與英語(yǔ)專業(yè)寫(xiě)作教學(xué)[J].邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2011,(9).
[責(zé)任編輯 魏杰]