黑龍江大學 盧萬才
本期介紹狹義敬語范疇的第五類,也是最后一類――美化語。美化語是在名詞或形容詞前面加「お」或「ご」構(gòu)成?!袱菇釉谌照Z訓讀名詞、形容詞、部分漢語音讀詞以及一些外來詞前;「ご」接在漢語音讀詞前。從美化語整體看,前接「お」構(gòu)成的美化語占大多數(shù)。特別是有些漢語音讀詞前面也習慣于接「お」。此外,日語中還存在一些具有美化語功能的慣用固有詞匯。
美化語的功能在于提高語言的美感,使語言表達優(yōu)雅、柔和。如下例:
○ おとなしくお留守番をしていてくれたら、ご褒美にお土産を買ってきてあげる。/你如果好好看家,我回來給你買禮物。
本文將美化語分為五類:1.「お」+名詞;2.「お」+形容詞;3.「ご」+名詞;4.其他具有美化語功能的慣用詞語;5.幼兒專用的美化語。以下分別介紹。
“「お」+名詞”的美化語有下列四種形式。
(1)習慣于前接「お」的美化語名詞
這類美化語已經(jīng)習慣于前接「お」使用。有些詞如果去掉「お」就會變成其他意義的名詞。お蔭(托~福)——蔭(背光處)おかず(菜肴)——數(shù)(數(shù)目)おかっぱ(女孩的短發(fā))——河童(河童、善于游泳的人)
おこぼれ(沾點兒光)——零れ(灑、溢出)
おさらい(復習)——浚い(疏浚、淘)
お仕置き(懲罰)——仕置き(處刑)
お辭儀(鞠躬)——辭儀(推辭)
おしめ(尿布)——しめ(「濕布(しめし)」的略語)
おすそわけ(分贈給別人的東西)——習慣于前接“お”せち せち
お節(jié)(年節(jié)菜)——節(jié)(季節(jié))
お手上げ(束手無策)——手上げ(“手をあげる”的略語,舉手)
お出來(癤子)——出來(完成、結(jié)果)
おてんば(輕佻的姑娘)——てんば(粗野、不孝)おなか(肚子)——中(里邊)
おにぎり(日本飯團)——握り(攥拳頭、把手)
おねしょ(尿床)——ねしょ(「寢小便」的省略語,尿床)
お化け(妖怪)——化け(「化ける」的名詞形,妖怪)
お開き(散席、散會)——開き(「開く」的名詞形,開)
お守り(護身符)——守り(「守る」的名詞形,防守)
おやつ(茶點)——やつ(那家伙、那小子)
(2)前接「お」后詞義具有限定性的美化語名詞
這類美化語是在有些詞的前面接「お」,使該詞具有特指意義的名詞。
お代わり(再盛一碗飯)——代わり(代替)
お三時(零食)——三時(三點鐘)
お絞り(就餐時的手巾)——絞り(擰水)
おしゃれ(愛打扮的人)——灑落(詼諧話)
お粗末(招待簡單)——粗末(粗劣)
お晝(午飯)——晝(中午)
お目玉(申斥)——目玉(眼球)
お冷や(餐廳給顧客的涼水)——冷や(涼的)
お手洗い(洗手間)——手洗い(洗手)
(3)可以前接「お」也可以不接
お味、おいも、お祝い、お菓子、お金、お客、お稽古、お米、お財布、お酒、お刺身、お札、お醤油、お壽司、おせんべい、お雑巾、お大根、お茶、お茶碗、お勤め、お釣り、お寺、お豆腐、お箸、お花、お風呂、お盆、お祭り、お水、おみやげ、お禮、お椀
(4)有人認為可以接「お」,有人認為不可以接お試験、おビール、おジュース
這類美化語的數(shù)量不是很多。如「おめでたい」「お安い」「お寒い」。
此類美化語名詞都是日語中的漢語音讀詞,數(shù)量不多,有下列兩種形式。
(1)必須伴隨「ご」的美化語
這類美化語必須伴隨「ご」使用。如果去掉「ご」就會變成其他意義的名詞。如:
ご馳走(酒席飯菜)――馳走(奔走)
(2)可以前接「ご」,也可以不接
ご近所 ご祝儀 ご年始 ご破算 ご飯 ご褒美
有些詞語雖然不屬于美化語,但在特定場合下具有類似美化語的功能,聽起來給人以美感。這類詞語在日本社會生活中被廣泛使用,也可以看作是一種美化語。如:
美化語中有一種以幼兒為對象的形式。這種美化語屬于幼兒語,只能在幼兒之間,或?qū)τ變菏褂谩2荒苡糜谟變阂酝獾膶ο蟆?/p>
接頭詞「お」或「ご」同名詞、形容詞等組合,分別可以構(gòu)成尊敬語、自謙語Ⅰ和美化語。下面通過例句加以區(qū)別。
合體。
通過上述例句可以看出,尊敬語是被尊敬者的事物前面加「お」或「ご」。自謙語Ⅰ雖然不是在被尊敬者的行為或事物前加「お」或「ご」,但是這一事物必須是同被尊敬者有關的事物。如「後ほど、先生にを差し上げます」中的「手紙」,雖然是下位者的事物,但它是寫給老師的信,屬于和老師相關的事物,因此前面可以接「お」。美化語所表示的事物既不屬于說話人,也不屬于聽話人或第三者。只是為了襯托氣氛,使話語優(yōu)美、雅致。
至此,長達16期的關于日語敬語種類及形式的連載告一段落。如能為關心日語敬語的日語學習者提供一些有益的參考將不勝欣慰。希望能有機會和各位同仁賢達共同探討文中疏漏及疑難事項。