鹽城師范學(xué)院外國語學(xué)院,鹽城224002
《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)中的不少詞語與釋義包含著或顯或隱的理據(jù)信息,可以進(jìn)一步分為背景知識型、外來語型、隱喻型、內(nèi)部形式型和釋義型等五類。前三類一般有專門的元語提示詞,標(biāo)釋明確。后兩類基于語素或“字”,是理據(jù)資訊的主體;它們有的一目了然、不言而喻,有的卻需推求、激活?!冬F(xiàn)代漢語詞典》理據(jù)信息表露既呈現(xiàn)出諸如“詞的構(gòu)成語素與詞義大體掛鉤,許多詞的理據(jù)因此較為透明”等特點(diǎn),也存在有“指導(dǎo)目標(biāo)欠明、分類標(biāo)準(zhǔn)不一、標(biāo)釋手段隱晦”等不足,但整體上符合《牛津》、《韋氏》等國際性外語詞典提供詞源理據(jù)的通行做法,開創(chuàng)并引領(lǐng)了國內(nèi)辭書界“詞義詞典”增附理據(jù)元素的新范式。
《現(xiàn)代漢語詞典》;釋詞;內(nèi)部形式;理據(jù)信息
H164A011609
引言
舉凡《辭?!?、《新華詞典》、《英漢大詞典》、《牛津簡明英語詞典》等,大都以追求精當(dāng)?shù)尼屃x為首務(wù),屬“詞義詞典”范疇[1]。問題是,偏狹地突出詞義,割裂它與理據(jù)和內(nèi)部形式所構(gòu)成的詞的意義網(wǎng)絡(luò),這對傳統(tǒng)詞典來說,會產(chǎn)生“被動(dòng)型而非積極型”、“共時(shí)和歷時(shí)對立”、“忽略理據(jù)、涵義以及意義潛勢”等諸多缺陷[2]?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)雖為記錄普通話語匯字形、注音、釋義等的中型詞典,但第6版能充分考慮到群眾的“語言生活空前活躍”和“詞匯學(xué)和辭書編纂理論研究有了一些新的進(jìn)展”的時(shí)代特征[3],進(jìn)而或多或少、或明或暗地包含甚至有意增加理據(jù)信息。例如,“川軍”:大黃,舊稱將軍,四川出產(chǎn)的最好,所以叫川軍。“鵲起”:像喜鵲忽地飛起,形容名聲興起、傳揚(yáng)?!拔寮Z液”:宜賓出產(chǎn)的一種白酒,以高粱、糯米、大麥、小麥和玉米五種糧食為原料?!澳爻梢?guī)”:戰(zhàn)國時(shí)墨子善于守城,后來用“墨守成規(guī)”形容因循守舊,不肯改進(jìn)?!冬F(xiàn)漢》還是大陸地區(qū)除《漢語大詞典》和《ABC漢英大詞典》外,首部收錄“理據(jù)”一詞的現(xiàn)代辭書,其意義與影響同樣不容忽視。
涉及《現(xiàn)漢》理據(jù)議題的,迄今有張志毅[4]、曹煒[5]、唐子恒[6]、李晉霞[7]等。專門探討《現(xiàn)漢》理據(jù)信息的,只有呂波[8]。他指出,除純象聲詞外,《現(xiàn)漢》包含的理據(jù)注釋有六百條之多。我們統(tǒng)計(jì)、分析后認(rèn)為,如今《現(xiàn)漢》(第6版)包含理據(jù)信息的詞語已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不啻六百條。這是因?yàn)椋阂皇沁@幾百條大多關(guān)涉背景知識型即文化理據(jù),并未囊括其他的類別;二是讀者主要依靠《現(xiàn)漢》來解決詞義問題,對糅合于其中的理據(jù)資訊未予充分注意;三是《現(xiàn)漢》對理據(jù)的表露有時(shí)是隱晦的。有鑒于此,本文拓寬討論思路,探究《現(xiàn)漢》(第6版)中理據(jù)信息的類型、特點(diǎn)、比較、不足等,同時(shí)提醒人們關(guān)注《現(xiàn)漢》所代表的“從詞義深入到理據(jù),即從詞義與理據(jù)的分立到詞義與理據(jù)的共融”的詞典編纂新范式[2]。
一、 《現(xiàn)代漢語詞典》詞語理據(jù)信息的分類
當(dāng)代語言學(xué)意義上的詞語理據(jù)標(biāo)注尚是新話題,因?yàn)閭鹘y(tǒng)詞典過于關(guān)注詞義,未“注意理據(jù)與意義之間的邏輯關(guān)系(有時(shí)是隱蔽的邏輯聯(lián)系),使學(xué)習(xí)者能夠進(jìn)行‘在線推理”[9]。然而,現(xiàn)實(shí)、理據(jù)與詞義往往交疊重合,即明示的詞義為表層,直接參與交際活動(dòng),屬語言界;意念的理據(jù)為中層,管約詞語創(chuàng)制行為,屬認(rèn)知界;經(jīng)驗(yàn)的社會為深層,供詞匯和理據(jù)以原料,屬現(xiàn)實(shí)界[10]。換言之,它們與認(rèn)知語言學(xué)的“語言·心智·現(xiàn)實(shí)”原則一致,構(gòu)成意義的三角關(guān)系,因此即便是詞語釋義,也會附帶或有意地關(guān)聯(lián)著中層的理據(jù)?!冬F(xiàn)漢》亦不例外,它釋詞時(shí)不但包含或揭示了背景知識、外來語源、詞義引申、內(nèi)部形式、語素意義等用于理據(jù)考證的關(guān)鍵線索,而且其釋義常和理據(jù)義重合。例如,“帶魚”的詞義“魚,體長側(cè)扁,形狀像帶子,銀白色,全身光滑無鱗;是我國重要海產(chǎn)魚類之一,有的地區(qū)叫刀魚”,同時(shí)也是它的理據(jù)義(即理據(jù)的語言表述)。這說明《現(xiàn)漢》的理據(jù)選注是出于客觀需要,即“這些理據(jù)對詞的釋義有補(bǔ)充作用,是詞的解釋因子之一” [4],因?yàn)槔頁?jù)問題遍及語言[11]。然而它們的分類,特別是如何確定分類之標(biāo)準(zhǔn),卻令人頗費(fèi)周章。
1. 分類標(biāo)準(zhǔn)
詞語理據(jù)分為詞內(nèi)與文化、真實(shí)與假定、顯性與隱性等類型[12]。《現(xiàn)漢》理據(jù)劃分可以按不同標(biāo)準(zhǔn),例如依照本義和轉(zhuǎn)義關(guān)系,有原生與隱喻型理據(jù);根據(jù)理據(jù)的體現(xiàn)方式,有內(nèi)部形式和釋義型理據(jù);諸如此類,不一而足。不過這容易導(dǎo)致跨類的問題,例如“秋波”,依其展現(xiàn)式“秋水之波”,應(yīng)屬內(nèi)部形式理據(jù);若照“比喻美女的眼睛或眼神”的詞義,則是隱喻理據(jù)。再如釋義型理據(jù),有時(shí)和詞語內(nèi)部形式的明示表達(dá)相同,此時(shí)與內(nèi)部形式理據(jù)重合;有時(shí)又等于詞語的比喻義,此時(shí)和隱喻理據(jù)無異。分類之難,客觀地看,緣于理據(jù)范疇的模糊性和家族相似性,就像《現(xiàn)漢》把字、詞、詞組、熟語、成語等“一鍋煮”地歸為所收條目,將“口語詞、方言詞、文言詞、??圃~、外來詞、西文字母詞”等“全覆蓋”地稱為詞語類別,同屬無奈之舉。何況詞典“理據(jù)信息的編碼有多種供選擇的策略(即理據(jù)信息可以作為形態(tài)信息或詞源信息分別注出,也可作為釋義的內(nèi)容、用法說明、例句、參見等方法而提供)”[13],本不必囿于某一特定標(biāo)準(zhǔn)。主觀上說,我們學(xué)力不臻,亦無資料可鑒,躊躇權(quán)衡之余,只能比照理據(jù)信息標(biāo)注的突顯度而分類、排序。背景型的突顯度最高,讀者較易識別其理據(jù)所在,故排前。釋義型的突顯度最低,因?yàn)樽x者更關(guān)注詞語釋義,常忽略嵌于其中之理據(jù),遂置后。當(dāng)然,分類重合其實(shí)不影響我們考察《現(xiàn)漢》的理據(jù)問題,而且分類重疊時(shí),一般可優(yōu)先歸入釋義型。理由是詞語必有釋義,而理據(jù)如由它來承擔(dān),則不易喪失,即釋義為理據(jù)存儲與認(rèn)知的可靠屏障。基于這些緣由,我們權(quán)宜地將《現(xiàn)漢》理據(jù)信息分成背景知識型、外來語型、隱喻型、內(nèi)部形式型和釋義型等五大類。
李二占:《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)中的理據(jù)信息
2. 五種主要類型
(1)背景型
《現(xiàn)漢》釋義某些詞語時(shí),還提供了相關(guān)的背景知識,且占有不小比例。例如“倫”字下的詞語有8個(gè),其中倫巴、倫常、倫琴、倫琴射線等4條有理據(jù)解釋。“阿ā”字下有22個(gè)詞條,其中阿鼻地獄、阿斗、阿爾茨海默病等14條有背景知識?!伴_”字打頭的194個(gè)詞條中,至少開場白、開葷等18條是以背景知識的形式標(biāo)注發(fā)生理據(jù)的。
背景知識即文化理據(jù),它從詞與物的角度,揭明能指與所指結(jié)合的最初聯(lián)系。考證之要從社會、歷史、習(xí)俗等方面入手。例如《漢語理據(jù)詞典》[14]對以下諸詞的解釋是:
【汗青】 ○史冊,著作。
△使青竹出汗。古代在竹簡上書寫記事。初采來的青竹不易書寫,須用火烘烤,使竹板冒出水分變干,而后才容易書寫。竹板冒水猶如人出汗。汗:出汗。青:青竹。
【銅元】 ○從清代末年到抗日戰(zhàn)爭前通用的貨幣,中間無方孔,又稱“銅板”。
△銅質(zhì)圓形?!霸蓖ā皥A”。
【偷春體】 ○格律詩的一種變體。
△此詩首聯(lián)對仗,而頷聯(lián)不對仗,臆如梅花偷春色而爭先開放。
【不三不四】 ○不正派。
△“三”“四”這兩個(gè)數(shù)字在古代漢語中有無所不包和美好吉祥的意思,故稱。
《現(xiàn)漢》背景型理據(jù)的特征有:一是有專門的提示詞,例如因、因此、所以、也叫、故名、因而稱、原(舊)指、因(由)……得名等等。同時(shí)背景型理據(jù)的詞語大多屬名詞,這不但說明作為最重要詞類的名詞得到了更高的關(guān)注,而且解釋了“理據(jù)”為何總被定義、理解為“得名之由”。例如:
【經(jīng)傳】 □名原指經(jīng)典和古人解釋經(jīng)文的傳,泛指比較重要的古書:名不見~。
【花旗】 □名指美國,由美國國旗的形象得名:~參。
【呂宋煙】 □名雪茄煙的舊稱,因菲律賓呂宋島所產(chǎn)的質(zhì)量好而得名。
【驢皮影】 〈方〉 □名皮影戲,因劇中人物剪影用驢皮做成而得名。
【易拉罐】 □名一種裝飲料或其他流質(zhì)食品的金屬罐,封閉灌口的金屬片容易拉開,所以叫易拉罐。
【經(jīng)院哲學(xué)】 歐洲中世紀(jì)在學(xué)院中講授的以解釋基督教教義為內(nèi)容的哲學(xué),實(shí)際上是一種神學(xué)體系;由于采用煩瑣的抽象推理的方法,所以也叫煩瑣哲學(xué)。
二是成語、熟語等多字“構(gòu)式”的背景理據(jù)解釋詳盡、來源具體。所謂“構(gòu)式”(construction),指形式和意義的配對,但二者的某些方面不能從構(gòu)成成分或其他先前已有的構(gòu)式中得到完全預(yù)測[15]。多字構(gòu)式是固化結(jié)構(gòu),大都為歷史文化典故,其意義的整體大于部分之和,需要從理據(jù)視角來揭示其詞義或內(nèi)部形式。例如:
【約法三章】 《史記·高祖本紀(jì)》:“與父老約,法三章耳:殺人者死,傷人及盜抵罪?!敝赣喠⒎?,與人民相約遵守。后來泛指訂立簡單的共同遵守的條約。
【一字千金】 秦相呂不韋叫門客編著《呂氏春秋》,書成后公布于咸陽市門,稱有能增減一字的,就賞給千金(見于《史記·呂不韋列傳》)。后來用“一字千金”稱贊詩文精妙,價(jià)值極高。
【寸草春暉】 唐代孟郊《游子吟》詩:“誰言寸草心,報(bào)得三春暉?!焙髞碛谩按绮荽簳煛北扔鞲改傅亩髑樽优y以報(bào)答。
三是不少背景型理據(jù)的詞屬于外中心結(jié)構(gòu)。外中心結(jié)構(gòu)詞的生成從事物外部進(jìn)行,造出的內(nèi)部形式不反映該事物的性質(zhì)。如果說有什么緣由把二者聯(lián)系在一起,那也是因?yàn)樯钪械呐既恍?。例如?/p>
【梨園】 □名據(jù)說唐玄宗曾教樂工、宮女在“梨園”演習(xí)音樂舞蹈,后來沿用梨園為戲院或戲曲界的別稱:~世家。
【綠頭巾】 元明兩代規(guī)定娼家男子戴綠頭巾。后來稱人妻子有外遇為戴綠頭巾。也說綠帽子。
【一言堂】 □名舊時(shí)商店掛的匾額,上寫“一言堂”三個(gè)字,表示不二價(jià)。指領(lǐng)導(dǎo)缺乏民主作風(fēng),不能聽取群眾意見,特別是不能聽相反的意見(跟“群言堂”相對)。
外中心構(gòu)式充分說明,詞語有理據(jù)性(廣義理據(jù))是必然的,但某一具體詞的理據(jù)(狹義理據(jù))的產(chǎn)生則是任意的。
(2)外來語型
外來詞的源語可視為其理據(jù),因?yàn)樗卮鹆送鈦碓~在漢語系統(tǒng)中的得名之由。這與認(rèn)知語言學(xué)對“理據(jù)”的界定一致:如果一個(gè)語言符號(即“目標(biāo)(target)”)的部分特征由另一個(gè)語言或非語言的源體(source)以及獨(dú)立于語言的因素所賦予,那么它就是有理據(jù)的[16]。外來詞是“目標(biāo)(target)”,其源語是“源體(source)”。《現(xiàn)漢》外來詞有的標(biāo)出了源語形式,例如:
【拍檔】 〈方〉□動(dòng) 協(xié)作;合作:兩位名演員在這部影片中~飾演男女主角。名協(xié)作或合作的人:最佳~。[英partner]
【涅槃】 □動(dòng)佛教用語,原指超脫生死的境界,現(xiàn)用作死(指佛或僧人)的代稱。[梵nirvāna]
【的確良】 □名滌綸的紡織物,與棉混紡的稱棉的確良,與毛混紡的稱毛的確良。的確良做的衣物耐磨,不走樣,容易洗,干得快。[英dacron]
【模特兒】 □名藝術(shù)家用來寫生、雕塑的描寫對象或參考對象,如人體、實(shí)物、模型等。也指文學(xué)家借以塑造人物形象的原型。用來展示服裝的人或人體模型:時(shí)裝~ 。[法modèle]
【丁克】 □形屬性詞。指夫婦都有收入并且不打算生育孩子的:~夫婦∣~家庭∣~一族。[英DINK,是dual income no kids的縮寫]
有的外來詞《現(xiàn)漢》未標(biāo)注源語形式,例如:
【寧瑪派】 □名藏傳佛教的重要宗派之一。
【木乃伊】 □名長久保存下來的干燥的尸體,特指古代埃及人用特殊的防腐藥品和埋葬方法保存下來的沒有腐爛的尸體。比喻僵化的事物。
要探求這些詞的理據(jù),我們得找出并搞清它們的源語形式。例如“寧瑪”的理據(jù):藏語為Ningmapa,意為古舊,因該派遵循前弘期所傳之密宗,故名;又因該派僧人戴紅色僧帽,俗稱紅教,有別于后來其他祖師創(chuàng)立的新派?!澳灸艘痢钡睦頁?jù):為mummy(干尸)的漢譯詞,源自波斯語mūm(蠟);因許多地區(qū)用蠟等香料處理保存尸體,尤以古埃及為最。
有的外來詞雖未給出源語形式,但《現(xiàn)漢》有詳細(xì)的理據(jù)解釋,例如:
【藍(lán)籌股】 □名指在某一行業(yè)內(nèi)占有重要支配地位、業(yè)績優(yōu)良的大公司的股票。藍(lán)籌是西方對賭博中使用的最高籌碼的稱呼。
更理想的是,提供了外來詞的源語及其理據(jù)解釋,例如:
【英特納雄耐爾】 □名“國際”(“國際工人協(xié)會”的簡稱)的音譯,也譯作英特納雄耐爾。在《國際歌》中指國際共產(chǎn)主義的理想。[法Internationale]
初看起來,外來理據(jù)的詞在《現(xiàn)漢》中占有一定比例。例如“比”字有49個(gè)詞條,其中比基尼、比丘、比薩餅等8條有源語理據(jù)?!翱ā弊钟?4個(gè)詞條,其中卡賓槍、卡車、卡介苗等10條有源語理據(jù)。細(xì)查后發(fā)現(xiàn),位于阿、克、摩、帕、乙這些特定字下的外來詞,《現(xiàn)漢》收錄得多,相應(yīng)地其源語理據(jù)的比例也高,因?yàn)檫@些字、詞的主要功能就是對譯外來語的。源語理據(jù)的特征為:一是不少外來詞有原形式,大都在詞語釋義之后用中括號列出,如上述“拍檔”等例,即“音譯的外來語一般附注外文”[3]。二是大多數(shù)來自英語和梵語,且以名詞尤其是專名居多。三是源于梵語或少數(shù)民族語的常用外來詞業(yè)已漢化,其源語形式潛隱得深,一般不易探出,如“彼岸”、“籃球”等。
(3)隱喻型
隱喻曾經(jīng)只被看作修辭格,但認(rèn)知語言學(xué)發(fā)現(xiàn)它實(shí)為詞義演變最重要的機(jī)制。詞的新義屬目標(biāo)域,本義屬源域,二者基于相似性而構(gòu)成隱喻的本義及比喻義。例如,“動(dòng)脈”的本義是“把心臟中壓出來的血液輸送到全身各部分的血管”,比喻義是“重要的交通干線”?!疤邸钡谋玖x是“牲口離開所在的槽頭到別的槽頭去吃食”,比喻義是“人離開原來的職業(yè)或單位到別的單位或改變職業(yè)”。隱喻屬語義型理據(jù),《現(xiàn)漢》為語義詞典;既然語義變化受理據(jù)驅(qū)動(dòng),那么《現(xiàn)漢》的隱喻理據(jù)必定也多。果然,《現(xiàn)漢》幾乎每頁都充滿“比喻”、“形容”、“指”等用于標(biāo)識隱喻理據(jù)的元語言詞匯。隨機(jī)翻閱發(fā)現(xiàn):117頁“比喻”出現(xiàn)3次;193頁“比喻”1次,“指”3次;426頁“比喻”1次,“指”1次;606頁“比喻”4次,“形容”2次,“指”1次;833頁“比喻”2次,“形容”1次,“指”1次;1060頁“形容”1次,“指”2次;1314頁“比喻”2次;等等。如果計(jì)入沒有“比喻”等標(biāo)識詞的即隱性的詞條,那么隱喻理據(jù)的數(shù)量則更多。例如“花心”指愛情不專,“掉書袋”譏諷人愛引用古書詞句來賣弄才學(xué)??傊冬F(xiàn)漢》標(biāo)注了大量的隱喻理據(jù),充分說明隱喻無處不在的語言事實(shí)。
《現(xiàn)漢》的隱喻理據(jù)分為三類。第一是完全型,即本義和比喻義都處于流通態(tài),由“比喻”、“形容”、“借指”等元語言詞匯加以明示(即第6版說明中的“釋義提示詞”)。常按本義在前、新義在后的順序排列。例如:
【牛毛】 □名牛的毛,用于比喻,形容事物很多、很密或很細(xì):~細(xì)雨∣苛捐雜稅,多如~。
【垂涎】 □動(dòng)因想吃而流口水,比喻看見別人的好東西想得到:~欲滴∣~三尺。
第二是部分型,即新義處于流通態(tài)而本義基本退出,但二者之間有顯性的共享語義核。故僅出現(xiàn)新義并用“比喻”、“象征”等元語言詞匯標(biāo)識。例如:
【福星】 □名象征能給大家?guī)硇腋!⑾M娜嘶蚴挛铩?/p>
【歸根】 □動(dòng)比喻客居他鄉(xiāng)的人最終返回本鄉(xiāng):葉落~∣認(rèn)祖~。
第三是借喻型,也叫死亡隱喻,即高度規(guī)約化的新義處于流通態(tài)而本義已被完全磨蝕,二者之間的連通極難。例如:
【丟臉】 □動(dòng)喪失體面。
【生氣】 1□動(dòng)因不合心意而不愉快:孩子考試成績很差,媽媽非?!?。
【高帽子】 □名指恭維的話:戴~。也說高帽兒。
類型一、二的理據(jù)明顯,有提示詞。類型三的理據(jù)潛隱甚至喪失,無提示詞。
(4)內(nèi)部形式型
內(nèi)部形式可簡約地理解為詞的語法結(jié)構(gòu)和語義結(jié)構(gòu)之總和。例如“悖理”的語法結(jié)構(gòu)是動(dòng)賓式,語義結(jié)構(gòu)是“違背事理”?!安∥!钡恼Z法結(jié)構(gòu)是主謂式,語義結(jié)構(gòu)是“病勢危險(xiǎn)”。內(nèi)部形式的出現(xiàn)使詞語生成發(fā)展的個(gè)性要素留存于共時(shí)結(jié)構(gòu)之中,詞語的理據(jù)表現(xiàn)遂由符內(nèi)轉(zhuǎn)向符際層面,從而愈加豐富和顯化,細(xì)分為驅(qū)動(dòng)能指與所指、內(nèi)部形式與理性意義、語法結(jié)構(gòu)與語義結(jié)構(gòu)分別結(jié)合的多種子理據(jù)[17]。換言之,內(nèi)部形式成為觀察詞語理據(jù)的窗口,而正是它的這種橋梁作用,索緒爾才說語言符號也有相對可論證性的一面。然而內(nèi)部形式并非詞語理據(jù)存在和考證的必要條件,不可將二者等同,更不能以它之有無來判定理據(jù)之有無。
內(nèi)部形式本身是一種凝練表達(dá),而其展現(xiàn)方式則是一種明示表達(dá)。例如“減色”是凝練式,“減少色彩”是明示式,指“事物的精彩程度降低”?!肮鳌笔悄毷?,“公侯主婚”是明示式,謂“君主的女兒”。“一衣帶水”為凝練式,“一條衣帶那樣窄的水面”是明示式,表“形容一水之隔,往來方便”。明示式有助于理解詞義尤其是詞的理據(jù),故把內(nèi)部形式承擔(dān)或展示的理據(jù)稱為內(nèi)部形式理據(jù)。由詞到其理據(jù)是從物質(zhì)到意念的過程,而由內(nèi)部形式解讀出詞理據(jù)的語言表述(理據(jù)義),是一種從物質(zhì)到物質(zhì)的過程。
《現(xiàn)漢》內(nèi)部形式理據(jù)分兩類。一是展示型,即給出原本壓縮的內(nèi)部形式的展現(xiàn)式,借之可知詞的理據(jù)。例如:
【解愁】 □動(dòng)排解憂愁或愁悶。
【趨之若鶩】 像鴨子一樣,成群地跑過去,形容許多人爭著去追逐某種事物(含貶義)。
【曲高和寡】 曲調(diào)高深,能跟著唱的人很少。舊時(shí)指知音難得?,F(xiàn)比喻言論或藝術(shù)作品不通俗,能理解或欣賞的人很少。
二是透明型,即一望可知內(nèi)部形式及其理據(jù),因而無須展析之。例如“疲勞”、“求職”、“豆奶”等等。內(nèi)部形式理據(jù)在《現(xiàn)漢》中占有很大比例,原因是現(xiàn)代漢語走上復(fù)合造詞之路,詞語理據(jù)化的重點(diǎn)也因此從單純詞的內(nèi)部,逐步轉(zhuǎn)向了由單純詞所參與構(gòu)成的組合性符號(尤以二字復(fù)合詞為最),而內(nèi)部形式正是這一變化的結(jié)果。不過,它也并不總是透明的,即我們無法知曉某些詞的內(nèi)部形式及其理據(jù),例如“品月(淺藍(lán)色)”。有的即使知道其內(nèi)部形式,也往往無法據(jù)此斷定其理據(jù)。例如“無花果”的內(nèi)部形式是“不開花而結(jié)出的果”,但其理據(jù)卻是“……花淡紅色,生在花托內(nèi),外面不易看見,所以叫無花果”。
(5)釋義型
釋義即解釋詞義。釋義型理據(jù)指通過詞語的釋義而得到理據(jù)析展,此時(shí)詞語的釋義與理據(jù)義基本一致。例如:
【揭幕】 □動(dòng)在紀(jì)念碑、雕像等落成典禮的儀式上,把蒙在上面的布揭開。
【口袋書】 □名開本小、可以放在衣服口袋里的書籍。也叫袋裝書。
【奉若神明】 形容對某人或某事物就像崇拜神靈一樣地信奉或尊崇(多含貶義)。
釋義型理據(jù)常以詞中某個(gè)具體語素為載體,分兩種情況。第一,語素與詞義直接掛鉤,從語素義入手識解詞義的過程,即是理據(jù)的知認(rèn)過程。例如“喬木”之“喬”為“高”?!氨俟龋ú怀晕骞鹊雀鞣N食物)”之“辟”通“避(開)”,“谷”是五谷?!扒祝ü糯Q老百姓)”之“黔”指黑色,“首”即頭。“含辛茹苦”之“茹”同吃?!皢獭薄氨佟薄扒钡日Z素對詞義的充分展現(xiàn),使得這類詞釋義明確、理據(jù)易知。第二,語素不與詞義直接掛鉤,而是代表另外某個(gè)詞語或某一意念。例如“城府”之“城”、“府”分別是“城池”與“府庫”,借指人的心機(jī)?!皾嵋簟钡摹皾帷笔恰皽啙帷保戆l(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)。當(dāng)“城”、“濁”分別像支點(diǎn)那樣承載著“城池”的詞義和“發(fā)音時(shí)聲帶振動(dòng)”的意念時(shí),后者謂之前者的意義支點(diǎn)義。只有將語素的意義支點(diǎn)義明確包含于釋義之中,才可求得理據(jù)。例如:
【垂青】 〈書〉□動(dòng)古時(shí)黑眼珠叫青眼,對人正視表示看得起叫青眼相看?!按骨唷北硎局匾暎憾嗝伞?。
【清茶】 □名用綠茶泡成的茶水。指不配糖果點(diǎn)心的單純的茶水。
【顏體】 □名唐代顏真卿所寫的字體,參用篆書筆意寫楷書,渾厚挺拔,開闊雄偉。
不過,詞義與理據(jù)義不總是重合的。例如“啟明”的詞義是“我國古代指日出以前,出現(xiàn)在東方天空的金星”,而其理據(jù)義為“啟示天明”。
二、 《現(xiàn)代漢語詞典》理據(jù)信息表露的主要特點(diǎn)
《現(xiàn)漢》理據(jù)信息表露的主要特點(diǎn)有三:第一,語義上,詞的構(gòu)成語素不但與詞義,也和理據(jù)義大體掛鉤,基本遵循“語素(義)+ 語素(義)= 詞(義)”的模式,所以《現(xiàn)漢》中不少詞的理據(jù)較為透明,進(jìn)而驗(yàn)證了“現(xiàn)代漢語中,大多數(shù)詞的意義均具有理據(jù)性,這是不爭的事實(shí)”[5]。譬如明白語素“彩”和“屏”的意義分別是“顏色”和“屏風(fēng)”,即可知“彩屏”的理據(jù)義。知道“絕”的語素義之一是“極,最”,即通曉絕壁、絕地、絕好、絕技、絕倫、絕妙等的理據(jù)義。這一事實(shí)充分證明漢語語素是“地位不亞于詞的”、“基本的造句單位”;也說明為什么“現(xiàn)代漢語的詞典大多是字本位,字頭下面列詞條”[18],因?yàn)檎Z素與“字”基本等價(jià)?!冬F(xiàn)漢》語素或“字”本位的理據(jù)表露模式,非常契合索緒爾最早提出并被當(dāng)代語言理據(jù)學(xué)所繼承的研究信念:合成符號的可分析性越強(qiáng),它們的理據(jù)也就越透明。對漢語而言,詞語理據(jù)化的主體已由過去的單純符號過渡到了現(xiàn)代的以合成詞為典型代表的組合符號。第二,語法上,語素或字構(gòu)成了不同類型的現(xiàn)代漢語雙音合成詞[19],即隨著構(gòu)詞主體從內(nèi)部音義層轉(zhuǎn)向外部符際層,新詞語和原形式之間的語法組配規(guī)律保證了內(nèi)部形式的可論證性,它因此成為展現(xiàn)詞義與理據(jù)的載體。換言之,詞義和理據(jù)義由內(nèi)部形式承擔(dān)并連通,導(dǎo)致詞義、內(nèi)部形式和理據(jù)交疊重合,三位一體;即理據(jù)或融于詞義,或居于內(nèi)部形式,表現(xiàn)為上文所討論的內(nèi)部形式型和釋義型的語文理據(jù)。例如,“安”字下的安保、安插、安抵、安定、安度……;“快”字下的快步、快餐、快車、快當(dāng)、快遞……;等等。一言蔽之,《現(xiàn)漢》大部分詞語都是詞義、內(nèi)部形式和理據(jù)重疊支持、難分彼此的,故由語法機(jī)制驅(qū)動(dòng)而生成的合成詞是理據(jù)表露的主體所在。第三,文化、社會等語言系統(tǒng)外因素促動(dòng)造就的詞語的理據(jù)不可預(yù)測,即語素義與詞義基本不掛鉤,或者內(nèi)部形式和詞義完全分離,因此《現(xiàn)漢》文化理據(jù)比語文理據(jù)標(biāo)注得更加翔實(shí)。例如:
【舊雨】 〈書〉 □名杜甫《秋述》:“臥病長安旅次,多雨,……常時(shí)車馬之客,舊,雨來,今,雨不來。”后人就把“舊”和“雨”連用,借指老朋友。
【紅馬甲】 □名指證券交易所等市場內(nèi)的交易員,因工作時(shí)穿紅色背心而得名。
【蜀犬吠日】 柳宗元在《答韋中立論師道書》中說,四川地方多霧,那里的狗不常見日光,每逢日出,狗都叫起來;后來比喻少見多怪。
這三大特點(diǎn)彼此關(guān)聯(lián),共同決定了《現(xiàn)漢》詞語理據(jù)表露的主體是隱性的語文理據(jù),而引人注目者則為顯性的文化理據(jù)。
三、 與英語詞典理據(jù)信息標(biāo)釋的比較
自Nathaniel Bailey于1721年出版《The Universal Etymological Dictionary》后,詞源成為多數(shù)詞典的顯著特征[9]。不過,詞源,當(dāng)它僅為某詞的原形式或等價(jià)語時(shí),還不是理據(jù),例如limit(限制):來自拉丁語的limes(boundary/界限)。只有當(dāng)它提供某詞的發(fā)生緣由時(shí),才是理據(jù),例如Passover(逾越節(jié)):from pass over,with reference to the exemption of the Israelites from the death of their firstborn(源于pass over/寬恕,根據(jù)以色列人頭生孩子被赦免的圣經(jīng)故事)??梢?,理據(jù)重在解釋詞語今生的動(dòng)因,而詞源偏于尋找詞語前世的出處。然而,二者交疊重合,共性多于差異,故有學(xué)者認(rèn)為:詞語理據(jù)研究有助于我們編《詞源詞典》和一般語文詞典[4]。近年來,英漢語詞典都注重詞源信息的標(biāo)注。例如新版《辭?!返姆怖赋觯阂糇g詞和必須說明語源的詞語,在釋文中說明其來源。《現(xiàn)代漢語學(xué)習(xí)詞典》專門辟有“語源”、“源流”、“出典”版塊?!杜=蛐湔溆⒄Z詞典》(第10版)在其使用指南中詳述了所收錄的“etymologies(詞源)”條目:“本詞典給許多單詞提供了詞源信息,這些信息解釋了詞匯來自何種語言,如果來源詞與本詞典所列出的英語單詞意思不同時(shí),也會列出來源詞的含義”,而對于理據(jù)透明的復(fù)合詞、派生詞、擬聲詞等的詞源,則沒有專門列出。《牛津高階英語詞典》(第6版)開始以“origin”字樣標(biāo)注詞源,大致有200條?!杜=蛴⒄Z詞典》、《韋氏國際英語詞典》、《英漢大詞典》等都含有大量的詞源,不少屬于理據(jù)的范疇,例如mantis(螳螂):Gr:prophet, seer
《現(xiàn)漢》一方面符合國際性英語詞典收錄或表露理據(jù)信息的趨勢,另一方面亦有相異之處。第一,《現(xiàn)漢》未采用“詞源”字樣的元語言符號,而是多將理據(jù)融于釋義之中,例如“步武”:古時(shí)以六尺為步,半步為武,指不遠(yuǎn)的距離(斜體部分即詞的理據(jù))。原因是自源的漢語理據(jù),基因般地制約著詞語的產(chǎn)生、發(fā)展、意義、使用等多個(gè)維度。相反,他源的英語理據(jù)涉及兩種或多種語言,狗牙交錯(cuò)、線索難尋。詞典有時(shí)只說某英語詞來自希臘語或拉丁語,至于理據(jù)如何傳承,卻不得而知。第二,《現(xiàn)漢》以組合理據(jù)為主,通過內(nèi)部形式表露之,這與現(xiàn)代漢語分析性的構(gòu)詞方式吻合。岑麒祥等在校注索緒爾《普通語言學(xué)教程》漢譯本時(shí)指出:“漢語自古以來就有許多合成詞,特別是現(xiàn)代漢語由于語音簡化,合成詞大量增加,可以論證的符號也大為增加”[20]。英語詞匯理據(jù)化則以派生為主,與其詞綴性的構(gòu)詞方式相呼應(yīng)。第三,《現(xiàn)漢》詞語以某一語素或字起頭,圍繞之形成縱向聚合理據(jù),例如人民、人口、人類,牛車、汽車、火車,等等,構(gòu)建出義類和義象密切關(guān)聯(lián)的語義場。反之,英語詞的聚合理據(jù)較少,即使構(gòu)成語義場,義類與義象也無甚關(guān)系。試比較教師、教室、教材與對應(yīng)的teacher、classroom、textbook。
四、 《現(xiàn)代漢語詞典》理據(jù)信息表露的不足之處
《現(xiàn)漢》理據(jù)信息表露尚有瑕疵。第一,指導(dǎo)原則應(yīng)該更加明確。在背景知識、內(nèi)部形式、釋義、語素等因子的共同作用下,《現(xiàn)漢》許多詞的理據(jù)或有標(biāo)釋或者自明。然而也有一部分既未注標(biāo)更非自明,例如吹牛、折沖、馬快、入贅、子午線、紫河車、惱羞成怒、每況愈下等,這類難解詞的理據(jù)居然闕如。再如“紅”字下的紅榜、紅包、紅娘、紅牌等有理據(jù)釋注,可是紅薯、紅糖、紅顏等卻無。那么決定標(biāo)注與否的原則是什么呢?這一問題《現(xiàn)漢》尚未給出明晰的回答。持續(xù)的修訂使《現(xiàn)漢》(第6版)釋詞中的理據(jù)信息愈加豐富,甚至部分地執(zhí)行著理據(jù)詞典的功能,可是在某個(gè)詞語是否要標(biāo)注或顯露其理據(jù)方面,它應(yīng)該有一定的指導(dǎo)原則。譬如制約詞語理解與使用的理據(jù)就應(yīng)該理直氣壯地標(biāo)釋出來,即“在一般語文詞典中,對于不透明的古詞、術(shù)語、疑難詞語以及具有流俗詞源的詞,都要注明其理據(jù)”[4],尤其是在許多詞語的理據(jù)已被考釋明白的當(dāng)代語境之下。第二,標(biāo)注方式應(yīng)該基本一致?!冬F(xiàn)漢》總體上采用內(nèi)部形式展析、詞義包含等方法來表露理據(jù),但具體的方式有時(shí)前后不一,這無疑會影響相關(guān)信息的準(zhǔn)確獲取。隱喻型理據(jù)方面,有的詞給出本義和比喻義,例如:
【怪物】 □名神話中奇形怪狀的妖魔,泛指奇異的東西。稱性情非常古怪的人。
有的只有籠統(tǒng)的本義或喻義,例如:
【怪胎】 □名發(fā)育不正常、形狀怪異的胎兒,多用于比喻。
【刮地皮】 比喻搜刮民財(cái)。
釋義型理據(jù)方面,“含辛茹苦”指出茹即“吃”,故理據(jù)顯明,但“含飴弄孫”的“飴”無釋義,從而理據(jù)晦澀。理據(jù)關(guān)聯(lián)性方面,知道“口碑”的理據(jù)是“群眾口頭上的稱頌(稱頌的文字有很多是刻在碑上的)”,便可附帶得知“口碑載道”的理據(jù):到處都是群眾稱頌的聲音。然而“紅燈”與“紅燈區(qū)”、“太平”與“太平鼓”、“太平間”之間卻沒有給出理據(jù)關(guān)聯(lián)。第三,語素與詞義應(yīng)該盡力掛鉤?!冬F(xiàn)漢》中語文理據(jù)是主體,即詞的理據(jù)義由語素承載。例如,知道“泰”為“極,最”,便明曉“泰西”的理據(jù)為“遙遠(yuǎn)的西方(西洋)”。然而不少詞的語素與其理據(jù)未能貫通,導(dǎo)致詞的理據(jù)不明或磨損,例如白丁、馬蜂、觀音土、葫蘆案中的白、馬、觀音、葫蘆等未與詞義對應(yīng)。結(jié)果可能是今日理據(jù)顯明的詞語,比如火車、電報(bào)等,明天或許會由于語素義記載的缺失而使得人們“日稱而不知其所以之意”(劉熙語)。
五、 結(jié)語
依照詞義和理據(jù)所構(gòu)成的表層與深層關(guān)系,漢語詞典宜兩分為功能不同的詞義詞典和理據(jù)詞典。漢語詞匯的詞義直接參與交際,是現(xiàn)實(shí)而透明的,它們被多種詞義詞典收錄。漢語理據(jù)不直接參與交際,是認(rèn)知而潛隱的,它們零散地見于古今各類書籍。與詞義詞典相比,漢語理據(jù)詞典編纂才是當(dāng)務(wù),即“理據(jù)信息的重要性對所有使用詞典的人來說都是顯而易見的,因?yàn)樵~典不僅僅是儲存編好的實(shí)例的倉庫,而且還被廣泛地用作教學(xué)工具”[21]。然而考慮到詞義詞典的巨大影響以及使用上的便利,可否將理據(jù)信息嵌于詞義詞典之中呢?答案是肯定的,因?yàn)椤袄頁?jù)性原則就是在詞典釋義時(shí)明確揭示出語素義與詞義的關(guān)聯(lián),使學(xué)習(xí)者獲得理據(jù)信息,既知其然,又知其所以然”[22],而《現(xiàn)漢》正是這樣的實(shí)踐者與先行者。一方面,它收錄的雙音復(fù)合詞構(gòu)成并體現(xiàn)著當(dāng)代漢語詞匯分析性與透明性的特點(diǎn),這使得語素、結(jié)構(gòu)和詞義等表層成分都和深層的理據(jù)勾連。例如,當(dāng)理據(jù)制約詞義時(shí),《現(xiàn)漢》一般會給出理據(jù)信息。第6版更是緊跟語言研究的新進(jìn)展,將“城府”、“秋波”等許多未見于舊版的理據(jù)資訊收入。而如果考慮到義項(xiàng)之間的派生引申關(guān)系,例如像《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》那樣“按引申義排列義項(xiàng)”,并“擇其確有理據(jù)者以箭頭標(biāo)識之”[23],那么《現(xiàn)漢》里的理據(jù)資訊則愈加廣泛。這種將理據(jù)信息融入詞義詞典(語文詞典)的做法,如上所述,也被《牛津》、《韋氏》等國際性英語詞義詞典的通行做法所佐證,只是《現(xiàn)漢》不事張揚(yáng)的標(biāo)注方式導(dǎo)致了人們的普遍忽視。另一方面,《現(xiàn)漢》延續(xù)了以《爾雅》、《說文》、《釋名》等為代表的漢語訓(xùn)釋詞語理據(jù)的傳統(tǒng),在提供當(dāng)代漢語雙音詞理據(jù)知識與材料的同時(shí),更建立了國內(nèi)融理據(jù)信息于語文詞典的“二合一”范式。它不但可以幫助人們理性地掌握漢語詞匯,而且有助于建構(gòu)一門隸屬于認(rèn)知語言學(xué)的新學(xué)科:理據(jù)詞匯學(xué)。當(dāng)然,理據(jù)表露尚是新生事物,而《現(xiàn)漢》作為詞義詞典,其選注行動(dòng)本身也存在著分類標(biāo)準(zhǔn)不一、標(biāo)識方式隱晦等不足。不過,這些都是詞義詞典兼容理據(jù)信息時(shí)所要著力處理的難題,相信在不久的將來,它們會隨著認(rèn)知詞典學(xué)的建立而得到圓滿的解決。
王艾錄. 談?wù)創(chuàng)尵日Z詞理據(jù)資訊的問題[J]. 辭書研究, 2008, (2): 3745.
[2] 趙彥春. 隱喻形態(tài)研究[M]. 北京: 外文出版社, 2011: 275276.
[3] 中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室. 現(xiàn)代漢語詞典(第6版) [Z]. 北京: 商務(wù)印書館, 2012: v.
[4] 張志毅. 詞的理據(jù)[J]. 語言教學(xué)與研究, 1990, (3): 115131.
[5] 曹煒. 現(xiàn)代漢語詞義學(xué)[M]. 廣州: 暨南大學(xué)出版社, 2009: 81.
[6] 唐子恒. 對《現(xiàn)代漢語詞典》典故詞語釋義方式的幾點(diǎn)思考[J]. 文史哲, 2009, (6): 100103.
[7] 李晉霞.《現(xiàn)代漢語詞典》的詞義透明度考察[J]. 漢語學(xué)報(bào), 2011, (3): 5462.
[8] 呂波. 試析《現(xiàn)代漢語詞典》對詞的理據(jù)的注釋[J]. 辭書研究, 1996, (2): 1116.
[9] 趙彥春. 認(rèn)知詞典學(xué)探索[M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2003: 199.
[10] 李二占. 英漢詞匯理據(jù)習(xí)得芻議[J]. 鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào), 2012, (5): 9296.
[11] 李二占. 說任意性易、說理據(jù)性難的原因分析[J]. 同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版), 2011, (1): 97104.
[12] 王艾錄, 司富珍. 語言理據(jù)研究[M]. 北京: 中國社會科學(xué)出版社, 2002: 158185.
[13] [南非]皮埃特·H.斯沃涅波埃爾. 語言理據(jù)性及其在詞典編纂中之應(yīng)用(下)[J]. 李蘊(yùn)真譯. 辭書研究, 1996, (1): 108120.
[14] 王艾錄. 漢語理據(jù)詞典[M]. 成都: 電子科技大學(xué)出版社, 2014.
[15] Goldburg, A. E. 構(gòu)式: 論元結(jié)構(gòu)的構(gòu)式語法研究[M]. 吳海波譯. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2007: 4.
[16] Panther, K. –U. & Radden, G. Introduction: Reflections on Motivation Revisited [C]//Panther, K. –U. & Radden, G. Motivation in Grammar and the Lexicon. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011: 126.
[17] 李二占. 漢語理據(jù)學(xué)雛建中的若干基本理論問題[J]. 同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版), 2013, (4): 110118.
[18] 沈家煊. 語法六講[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2011: 35.
[19] 徐通鏘.語言論: 語義型語言的結(jié)構(gòu)原理和研究方法[M]. 長春: 東北師范大學(xué)出版社, 1997: 354355.
[20] [瑞士]索緒爾. 普通語言學(xué)教程[M]. 高名凱譯. 北京: 商務(wù)印書館, 1980: 185.
[21] [南非]皮埃特·H.斯沃涅波埃爾. 語言理據(jù)性及其在詞典編纂中之應(yīng)用(上)[J]. 李蘊(yùn)真譯. 辭書研究, 1995, (6): 129135.
[22] 高燕. 對外漢語教學(xué)詞匯[M]. 上海: 華東師范大學(xué)出版社, 2008: 184.
[23] 李建國. 但開風(fēng)氣不為先[J]. 語言文字應(yīng)用,2004, (3): 4951.
同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué))2015年1期