• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      以“辭章”為核心的文言文閱讀教學

      2016-07-25 09:00童志斌
      關(guān)鍵詞:辭章文言文閱讀

      摘 要:“載道”“明道”是古人寫作的基本出發(fā)點,“文道統(tǒng)一”也就成為古文自覺的追求。今人閱讀文言文,目的是欣賞領(lǐng)略文言文的藝術(shù)魅力(“文”),把握文言文中所寓含的“道”。不過,要特別注意的是,“文”的欣賞與“道”的把握,兩者絕非并行的兩駕馬車。因為,在文言文中,“文”與“道”本來就是內(nèi)在地統(tǒng)一于每一文本之“一體”內(nèi)的。古人對于“文辭”的追求,也正是源于“載道”的需要。古代文論“辭章”的概念,就相當準確地抓住了問題的要害?!拔摹迸c“道”的會合點,正是“辭章”。閱讀文言文,必須堅持以“辭章”為核心;所謂繼承古代文化遺產(chǎn),才真正有了具體實在的“落點”。

      關(guān)鍵詞:文言文;辭章;閱讀;教學

      為載道、明道而寫作,是古代文人的自覺追求。而閱讀文言文,從文字當中把握其“所言志”“所載道”,也是文言文閱讀的必然要求,亦是達成目標的根本路徑。如何由文字抵達“志”與“道”,經(jīng)由什么途徑到達這些“志”與“道”,成為我們必須面對的重要問題。

      如《劍橋中國文學史》所提出的,歐陽修等人,依循“圣人之言,在人情不遠”這一人文主義原則來解讀正典,打造了別具一格的北宋中期精神特質(zhì):他們認為“圣人,人也”,圣人之言,因人而發(fā),推進共通的人性,即可復原六經(jīng)的基本用心。在歐陽修看來,判斷一種詮釋恰當與否的核心條件在于,它能否正確領(lǐng)會六經(jīng)所載的人對外在環(huán)境的常態(tài)反應模式。這些反應包括“志”(即行動意向)與“情”。因此,有相當多的正典文本詮釋工作,是從文本回溯,將文本視為記載了圣人對激發(fā)自己寫作的內(nèi)心狀態(tài)的固有的恰當反應。所以,正典文本的修辭與美學特征是領(lǐng)悟圣人反應邏輯的重要指南。對蘇軾而言,世界的深層紋路終究不可知:他堅信人類有能力將其接物模式翻譯為書寫結(jié)構(gòu),但同時又認為這一翻譯過程終究是難以理喻的。黃庭堅詩論的直接沖擊,便是鼓勵下一代作家——不同于蘇軾——相信作詩有“法”,發(fā)現(xiàn)詩法之道,則在勤讀并點化前人名作。[1]531-533這也正是《文心雕龍》所說的:“世遠莫見其面,覘文輒見其心。”千百年前的古圣先賢,他們所留傳下來的文章作品,就是我們與之進行跨越時空交流的通道。其中蘊含著古人的“志”與“情”,要想達到目的,我們就必須重視“正典文本的修辭與美學特征”,它們正是“領(lǐng)悟圣人反應邏輯的重要指南”。這些“修辭與美學特征”,也就是本文所討論的文言文的“辭章”。

      一、注重文辭是古文“載道”之必需

      在我國,先秦時期,以“文”來泛指一般文字或文章。后來出現(xiàn)了“文章”與“文學”的指稱,多“以‘文學名學術(shù)文,而另以‘文章名文學文”。在孔、墨、孟、荀的時代,只有文獻之文和學術(shù)之文,到了秦、漢才有了文章之文。[2]81-82中國古代傳統(tǒng)文學批評歷來有“文本于經(jīng)”的觀念,其含義有二:一是文應本于經(jīng),這是出于對“文以載道”的期待;二是經(jīng)為文之本,即文體原于“五經(jīng)”。晚清王棻說:“文章之用三:明道也,經(jīng)世也,紀事也。明道之文本于《易》,經(jīng)世之文本于三《禮》,紀事之文本于《春秋》,而《詩》《書》兼之。故《易》《書》《詩》者,又六經(jīng)之源也?!盵3]

      此處我們重點關(guān)注的是關(guān)于“文”的“實用”傳統(tǒng)。文學的“實用理論”,“是基于文學是達到政治、社會、道德或教育目的的手段這種概念;由于得到儒家的贊許,它在中國傳統(tǒng)批評中,是最有影響力的”。章培恒、駱玉明《中國古代文學史》也認為:在先秦留存下來的文學著作中,只有一部分詩歌的文學性質(zhì)比較明確,“詩歌以外的著作,就其本來的性質(zhì)而言,均非文學作品”。不過,這些“非文學作品”的文字,卻又都包含有明顯的“文學因素”:“就本來的意義說,諸子散文是政治、哲學、倫理等方面的論說文,不是文學作品。但同歷史散文一樣,多少不等地包含著文學因素,在文學史上具有一定價值。”[4]陳曉芬認為,中國古代散文最顯著也是最基本的性能即“明道”致用。在古代文人看來,這是無可取代的認識前提,其他文體固然在原則上也有此要求,但都不像散文體現(xiàn)得那樣直接。[5]錢穆甚至認為,西漢“許多散文其實只是應用文,甚至詩和韻文也都有應用氣味”。[6]68

      論及古代文學觀念的“實用”傳統(tǒng),一般都會追溯到孔子。如羅根澤所言,孔子究竟是志切救民的哲學家,不是抒寫性情的文學家;他雖然知道詩是抒寫性情的,卻要加上“正”“邪”的限制,這是因為“他是以功用的觀點而重視詩,不是以文學的觀點而重視詩的緣故”。[2]39不過,我們并不能因此就斷定,孔子只有“重道輕藝”的觀念。郭紹虞指出,孔子之文學觀,最重要者有兩點:一是“尚文”,一是“尚用”。此兩點雖似矛盾,而孔子卻能善為調(diào)劑,蓋其“尚文”的觀點本于其論“詩”的主張,而“尚用”的觀點本于其論“文”的主張而來??鬃诱摗拔摹保酒凇皩W術(shù)”的意義,其主“應用”固宜;至其論“詩”,是就純文學而言者,宜乎超于實用了(當然依舊不離“應用”的主張)。[7]150-151對于我們所謂的“文學”,孔子有“情欲信,辭欲巧”之說,亦有“言之無文,行而不遠”之說,都明顯可以看出其“尚文”立場。當然,其“尚文”主張,是立足于“尚用”這一前提的。如同劉若愚先生所言,在孔子的觀念里,“文學的情感效果和審美特質(zhì)”還是“次于文學的道德和社會功用的”。[8]不過,就算是為了“文學的道德和社會功用”之目的,古代文學“尚文”的傳統(tǒng)是早就確立下來了的。

      有學者認為,“比起《論語》的哲學影響來,孔子這個人物對后世文學傳統(tǒng)的諸多方面都更具意義”;“孔子認為能夠在‘文‘質(zhì)之間保持平衡的人才可稱為‘君子,自西漢末年對賦的批評以來,這就成為了中國文學話語中的一個重要修辭方式”。[1]530 ——從作者而言,要想“明道”,則離不開“文辭”;從讀者來說,意欲“致道”,也須從“文辭”下手。下面兩段論述剛好成為一體:

      道混沌而難分,故須義理以析之;道恍惚而難憑,故須名數(shù)以質(zhì)之;道隱晦而難宣,故須文辭以達之。三者不可偏廢。

      (章學誠《與朱少白論文》)

      吾儒所賴以學圣賢者,亦借此文字以考古圣之行,以究其用心之所在,然則此句與句續(xù),字與字續(xù)者,古圣之精神語笑胥寓于此。

      (曾國藩《致劉孟蓉書》)

      道,借助“文辭”而獲得“宣”“達”;后人經(jīng)由“文辭”(字句),從而獲得“考”“究”圣賢用心、古圣之行。清代阮元(《文言說》)之論可作概括:“為文章者,不務諧音以成韻,修詞以達遠,使人易誦易記……非言之有文也,非孔子之所謂文也。”——文章之“文辭”者,表現(xiàn)為“諧音以成韻”“修詞以達遠”,其旨在于易誦易記,可以流傳久遠。難怪錢穆這樣說:中國古代文學,乃就于社會某種需要,某種應用,而特加以文辭之一番修飾。[6]36換句話說,“尚用”與“尚文”的統(tǒng)一,本來就是我國古代文學的傳統(tǒng)。

      既然中國文化精神傳統(tǒng)、作家個人內(nèi)心修養(yǎng)與情感鍛煉及文學作品之文學技巧、題材選擇如此緊密地“統(tǒng)一”于古代文章當中,那么,我們在閱讀文言文時,毫無疑問應該有意識地一體視之,而不可割裂對待。

      二、文言文之“文”“道”會合于“辭章”

      (一)“文學性”體現(xiàn)于作品的語言

      古代無論是道學家、政治家抑或古文家,都強調(diào)“道”之于文章的重要。當然,“道”亦離不了“文”,經(jīng)由“文”(辭)方可“明道”“貫道”“載道”。不過,相比較而言,在道學家、政治家那里,“文”往往只是達成“道”的工具手段;至“古文家”對于“文”本身才加以高度的重視,尤其是到了“三蘇”,才開始“大膽地宣言為文而文”。郭紹虞指出,道學家因主“辭達”而無須于“文”,政治家主“辭達”而所須于“文”者,只求其適于功利的“用”,故其所謂“達”,均不過是質(zhì)言之的“達”。至蘇軾古文家的“達”,必須先能體物之妙,了然于心,攫住其要點,捉到其靈魂,然后隨筆抒寫,自然姿態(tài)橫生,常行于所當行,常止于所不可不止,而“道”亦自然莫之求而自至的。這才盡文家之能事,這才是文言文之“達”。[7]180

      這其實就是古代文章的“文學性”的問題。文學理論家指出,傳統(tǒng)文學研究需要做出的調(diào)整之一就是從“文學”研究轉(zhuǎn)向“文學性”研究。當然,關(guān)鍵問題在于,“文學性”如何存在于文學作品當中?雅各布森認為,“文學性”,即是使一部特定作品成為文學作品的因素。[9]劉俐俐教授坦承,她本人所做的“文本分析”,就如同茵伽登說的,是在文本中“尋找能夠包含著一種可能的審美價值基礎(chǔ)的性質(zhì)貯存”,“找到這個性質(zhì)貯存”,再進而“探究它作為價值的基礎(chǔ)具有什么特征”,其目的是,不僅讓讀者知道他所面對的是優(yōu)秀之作,而且要讓他們知道它為什么會有永久的藝術(shù)魅力。[10]

      我們現(xiàn)在試圖努力達到的目的就是,想辦法確定古文作品的“文學性”,也即是從古文作品當中找出其“審美價值基礎(chǔ)的性質(zhì)貯存”來。對此,王運熙曾有過論述:人們談到作品的“文學性”,總是指形象性、抒情性,即要求具有鮮明的形象和真實動人的感情,進一步則要求典型性。對于中國古代散文,“其文學性除表現(xiàn)于形象和抒情外,常常體現(xiàn)在語言的藝術(shù)美上面。特別是一部分論說文,它們不像以敘事、寫景為主的文章那樣富有形象,也不像以抒情為主的散文那樣富有感情,其‘文學性更是往往體現(xiàn)在語言色澤鮮明、音調(diào)和諧方面”。[11]所謂“辭采”“文華”“翰藻”,均指富有文采的語言;“事出于沉思”,則是指作者臨文時深沉的構(gòu)思,主要也就是考慮如何選擇有文采的語言來進行表達。富有文采或美麗的語言,大致是指和諧的音韻、工致的對偶、美麗的辭藻、精巧的典故諸項。音韻屬聲音之美,訴諸聽覺;對偶、辭藻、典故屬色澤之美,訴諸視覺。[12]

      將古文作品的“文學性”聚焦于“語言藝術(shù)”,可謂抓住了要害。這一思路,同朱自清當年關(guān)于中國文學的“標準與尺度”的論述有相通之處。

      中國傳統(tǒng)的文學以詩文為正宗,大多數(shù)出于士大夫之手。……這個集團的傳統(tǒng)的文學標準,大概可用“儒雅風流”一語來代表。載道或言志的文學以“儒雅”為標準,緣情與隱逸的文學以“風流”為標準。有的人“達則兼濟天下,窮則獨善其身”,表現(xiàn)這種情志的是載道或言志,這個得有“正其誼不謀其利,明其道不計其功”的抱負,得有“怨而不怒”“溫柔敦厚”的涵養(yǎng),得有“熔經(jīng)鑄史”“含英咀華”的語言。這就是“儒雅”的標準。有的人縱情于醇酒婦人,或寄情于田園山水,表現(xiàn)這種種情志的是緣情或隱逸之風。這個得有“妙賞”“深情”和“玄心”,也得用“含英咀華”的語言。這就是“風流”的標準。[13]

      “儒雅”強調(diào)的是“載道”,“風流”關(guān)注的是“抒情”,這是就文學作品之“用”的價值發(fā)揮而言的。無論是“儒雅”的標準還是“風流”的標準,其“文”的價值,落點是一樣的,都在文學作品的“語言”上。這一觀念,與前述王運熙的看法完全一致。

      (二)“辭章”體現(xiàn)于字句、章法兩個維度

      確定了“語言藝術(shù)”為文言文作品的“性質(zhì)貯存”(即“文學性”)之后,我們要進一步探究,從“語言藝術(shù)”角度來看,古文作品的“文學性”具體又表現(xiàn)在哪些方面呢?

      自宋代起,隨著對科舉寫作的關(guān)注,人們對于文章文辭以至作文技法更趨關(guān)注,“辭章”的概念也漸漸流行。當然,“文辭”與“明道”兩者仍然是互為表里的。到桐城文論當中,辭章,更與義理、考據(jù)成為整體,對此姚鼐(《復秦小峴書》)論述較為詳備:“鼐嘗謂天下學問文章之事,有義理、文章、考據(jù)之分,異趨而同為不可廢。一涂之中,歧分而為眾家,遂至于百十家,同一家矣。而人之才性偏勝,所取之徑域,又有能有不能焉,凡執(zhí)其所能為,而呲其所不為者,皆陋也,必兼收之乃足為善。” 章學誠也提出類似的主張(外篇三《答沈楓墀論學》):“夫考訂、辭章、義理,雖曰三門,而大要有二,學與文也。理不虛立,則固行乎二者之中矣。學資博覽,須兼閱歷,文貴發(fā)明,亦期用世,斯可與進于道矣?!薄梢姡凇爸碌馈钡娜齻€途徑當中,“文”有其特別重要的地位,因為唯有“文辭”才能有效地“發(fā)明”義理而“進于道”。

      關(guān)于“辭章”,張志公認為,古人并沒有給“辭章之學”下過定義,傳統(tǒng)所謂“辭章之學”這個概念包括的范圍相當廣泛,凡是寫作(作詩和作文)中的語言運用問題,無論是關(guān)乎語法修辭的,關(guān)乎語音聲律的,還是關(guān)乎體裁風格的,都屬于辭章之學。其中談得最多、在寫作實踐中最注意的,是“煉字煉句”的功夫,還有所謂“文章體性”。[14]現(xiàn)代學者謝無量認為,我國“自古有美文與實用文之別”,“美文以六朝為中心,實用文以唐宋為中心”。關(guān)于“唐宋以下實用文之體制及其特色”(或曰“體格,容有在今日不必盡合實用者”),概括而言,主要體現(xiàn)在“遣詞造語與篇章連綴之法”。在具體論述時,除“總論”外,謝氏又分為“文勢論”、“字法句法論”、“篇法論”(上、下)、“實用紀事文”和“實用文與詞賦雜體”這樣六章,實際上也是從“煉字煉句”與“文體章法”兩個方面展開的。[15]

      張、謝兩位先生的話語表述不盡相同,但實際意思差不多:優(yōu)秀的古文作品,其“文學性”體現(xiàn)在“煉字煉句”與“章法考究”兩個維度。這樣的思路與劉勰《文心雕龍·章句》的主張也完全吻合:

      夫設情有宅,置言有位;宅情曰章,位言曰句。故章者,明也;句者,局也。局言者,聯(lián)字以分疆;明情者,總義以包體。區(qū)畛相異,而衢路交通矣。夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無疵也;章之明靡,句無玷也;句之清英,字不妄也。振本而末從,知一而萬畢矣。

      “宅情曰章”,即謀篇布局、“章法考究”;“位言”即遣詞用語、“煉字煉句”??傮w而言,為了安排語言(“置言”)以安頓情意(“設情”),其原則是“搜句忌于顛倒,裁章貴于順序”(《文心雕龍·章句》)。這種字句與章法方面的講究,相當于朱光潛所說的作文運思時的一種“選擇與安排”:在作文運思時,最重要而且最艱苦的工作不在搜尋材料,而在有了材料之后,將它們加以選擇與安排,這就等于說,給它們一個完整有生命的形式。材料只是生糙的鋼鐵,選擇與安排才顯出藝術(shù)的錘煉刻畫。[16]一個藝術(shù)品必須是一個完整的有機體,必須是一件有生命的東西。唯有經(jīng)過“選擇與安排”,方能使各種器官各歸其位,實現(xiàn)“神氣”之貫注,方成為鮮活的生命。這樣一來,又與清代桐城文論的理論相契合了:“故文人者,大匠也。神氣音節(jié)者,匠人之能事也。義理書卷經(jīng)濟者,匠人之材料也?!保▌⒋髾湣墩撐呐加洝罚┧詣⒋髾溡矎娬{(diào):“一句之中或多一字,或少一字;一句之中或用平聲,或用仄聲,同一平字仄字,或用陰平陽平上聲去聲入聲,則音節(jié)迥異?!边@分明就是“煉字煉句”方面的講究了。

      綜上所述,一篇文言文的內(nèi)在構(gòu)成及其相互關(guān)系,我們可以用圖1來表示。

      文言文在當時有明確的實用功能,如《陳情表》《出師表》《答司馬諫議書》等。有些是“載道”,如《勸學》《師說》《病梅館記》等;有些是“言志”,如《蘭亭集序》《〈指南錄〉后序》《項脊軒志》等?;蜓灾净蜉d道,即便在游記散文、抒情小品中,也有其“主旋律”。閱讀文言文,實質(zhì)是體認它們所言之志、所載之道。詩歌與散文,是中國古典文學的正宗。而古典散文作品的文學性,主要體現(xiàn)在語言的錘煉和章法的考究這兩個方面。閱讀文言文,研習謀篇布局的章法、體會煉字煉句的藝術(shù),是學習重點,目的是“提高自己的欣賞品位和審美情趣”。[17]

      文言文的章法考究處、煉字煉句處,即文言文的“辭章”講究處,往往就是作者言志與載道的關(guān)節(jié)點、精髓處,“文道統(tǒng)一”。要了解我國傳統(tǒng)文化,要想擁有民族文化底蘊,就必須閱讀文言文,也就必須抓住這樣的關(guān)節(jié)點、精髓處。當我們緊緊抓住“煉字煉句處”“章法考究處”等文言文辭章精髓處時,不僅文言文閱讀、文言文教學有了具體實在的落點;而且,文言文閱讀與教學價值的發(fā)揮,也因此就有了可靠的基點。

      參考文獻:

      [1]孫康宜,宇文所安.劍橋中國文學史(上冊)[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2013.

      [2]羅根澤.中國文學批評史(一)[M].上海:上海古籍出版社,1984.

      [3][清]王棻.柔橋文鈔.轉(zhuǎn)引自吳承學.中國古代文體學研究[M].北京:人民出版社,2011:36.

      [4]章培恒,駱玉明.中國古代文學史(上)[M].上海:復旦大學出版社,2004:71,119.

      [5]王水照,朱剛.中國古代文章學的成立與展開——中國古代文章學論集[C].上海:復旦大學出版社,2011:17.

      [6]錢穆.中國文學論叢[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002.

      [7]郭紹虞.照隅室古典文學論集(上冊)[M].上海:上海古籍出版社,2009.

      [8]劉若愚.中國文學理論[M].杜國清,譯.臺北:臺北市聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司,1981:227,237.

      [9]轉(zhuǎn)引自劉俐俐.文學“如何”:理論與方法[M].北京:北京大學出版社,2009:30.

      [10]劉俐俐.外國經(jīng)典短篇小說文本分析[M].北京:北京大學出版社,2004:導讀.

      [11]王運熙.談中國古代文學的學習與研究[M].上海:復旦大學出版社,2010:81.

      [12]王運熙.中古文論要義十講[M].上海:復旦大學出版社,2008:22-23.

      [13]朱自清.標準與尺度[M].桂林:廣西師范大學出版社,2004:14.

      [14]張志公.漢語辭章學論集 [M].北京:人民教育出版社,1996:12-13

      [15]謝無量.謝無量文集(第八卷)[M].北京:中國人民大學出版社,2011:4-6.

      [16]朱光潛.談文學[M].桂林:廣西師范大學出版社,2004:44.

      [17]王榮生,童志斌.文言文閱讀教學設計[J].語文教學通訊(初中刊),2012(10):30.

      (責任編輯:陳玉賽)

      猜你喜歡
      辭章文言文閱讀
      小題精練(二) 文言文翻譯
      小題精練(一) 文言文翻譯
      沉痛悼念鄭頤壽先生
      高中英語閱讀與寫作有效結(jié)合
      語文課堂中的小組合作學習研究
      “騎驢”出發(fā)在思辨中前行
      閱讀教學:“吻醒”文本的過程
      初中文言文的“教”與“學”
      讓文言文閱讀在選擇中漸進——以《師說》為例
      鄭頤壽教授和他的“漢語辭章學”
      阿克| 翼城县| 陇西县| 肥城市| 兰溪市| 麦盖提县| 勐海县| 奉新县| 临洮县| 沙河市| 靖西县| 景宁| 吉木萨尔县| 库车县| 聂拉木县| 永和县| 扶风县| 思茅市| 曲麻莱县| 桃源县| 广宁县| 青神县| 西城区| 吉木萨尔县| 江口县| 昌都县| 乃东县| 砀山县| 福安市| 岢岚县| 高陵县| 乐清市| 崇信县| 亚东县| 鹤壁市| 青海省| 云浮市| 承德市| 宜丰县| 福清市| 皋兰县|