• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論英語閱讀中的母語因素

      2017-01-16 10:37:35雷雪蓮
      東方教育 2016年18期
      關(guān)鍵詞:閱讀速度閱讀技能遷移

      雷雪蓮

      摘要:對外語學(xué)習(xí)而言,母語具有正面和負面的雙重影響。在大學(xué)英語閱讀中,漢語閱讀對英語閱讀同樣存在著某種程度的遷移作用。作者以本省普本大學(xué)生為取樣研究對象,通過教學(xué)實驗發(fā)現(xiàn)受試學(xué)生的漢語閱讀技能尚待培養(yǎng),其閱讀技能向英語閱讀的遷移也缺乏理想的基礎(chǔ),而學(xué)生的外語水平則是閱讀技能遷移的載體。研究結(jié)果認為,教師在大學(xué)英語教學(xué)中,既要重視英語語言知識的傳授,同時要注意克服母語的負遷移影響,并盡量利用母語的正遷移作用來幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)效率,促進教學(xué)效果。

      關(guān)鍵詞:遷移;閱讀速度;閱讀理解;閱讀技能

      母語的作用一直是外語教學(xué)中一個頗有爭議的問題。各教學(xué)法流派對于外語課上是否使用母語,觀點迥異。傳統(tǒng)的翻譯法和認知教學(xué)法流派贊同使用母語。其中翻譯法歷史頗為悠久,對母語的依賴也最大,但由于它有著存在明顯的缺陷,過于重視傳授語言知識,輕視培養(yǎng)實際運用能力,因此遭受到批評和否定。20世紀(jì)60年代的認知教學(xué)法流派認為,本族語是學(xué)習(xí)者已經(jīng)擁有的知識,主張利用母語,甚至規(guī)定了在不同學(xué)習(xí)階段利用母語的大致比例。而直接教學(xué)法、聽說法等教學(xué)流派則排斥翻譯手段,極端派甚至堅決反對將母語引入課堂。

      研究者在大學(xué)英語教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生由于應(yīng)試及未來就業(yè)的壓力,過于忽視了其母語漢語的學(xué)習(xí)。英語對于一本國發(fā)展的重要性,需要一分為二地客觀看待。超出70‰的菲律賓國民能流利使用英語,比日本、韓國的比例高出許多,但菲律賓的社會經(jīng)濟發(fā)展與日本、韓國的差距是不可同日而語的。本文僅從英語閱讀教學(xué)的角度來考察母語因素的影響。

      一、正確對待母語的遷移作用

      1.大學(xué)英語閱讀的現(xiàn)狀

      羅森布拉特(Rosenblatt)將閱讀理解分為4個層次,即字面理解層次、推斷理解層次、評價理解層次和欣賞理解層次。由此參照得出,我國的大學(xué)英語閱讀教學(xué)大多仍停留在第一層次上,即對詞的識別、句法結(jié)構(gòu)和文章字面意義的理解上。此類現(xiàn)狀與我國外語教學(xué)長期處于應(yīng)試教育的模式下形成的教學(xué)習(xí)慣密不可分,并進一步導(dǎo)致學(xué)生的閱讀理解能力較差,尤其是推理、判斷、歸納等能力差。北京航空航天大學(xué)外語系教授郭浩儒等的一項閱讀調(diào)查也證實了這一點。其報告顯示,學(xué)生在測試中思維能力的表現(xiàn)不盡人意:推理型題目與詞義理解型、直接回答型題目相比得分均低于10%以上,而評價型題目的得分率更低,學(xué)生分析、綜合、歸納等能力相當(dāng)欠佳。

      1.2 影響閱讀理解能力的因素

      閱讀理解能力,特別是較高層次的理解能力與如下三大因素緊密相關(guān):1)語言水平,2)背景知識,3)閱讀技能。近幾十年來,中外學(xué)者在英語水平和背景知識對英語閱讀能力的影響上已達成共識,而在閱讀技能方面,近20年來,研究者們較多關(guān)注的是外語閱讀者已有的母語閱讀能力是否會向外語閱讀遷移。事實上,任何人類的語言和思維都存在一定的普遍性、共同性。教師完全可以利用母語和外語之間的共性來促進外語的學(xué)習(xí)或者通過比較英漢語言中的異同來促進外語的學(xué)習(xí)。如果教師因為母語對外語教學(xué)存在的一定的負面干擾就忽略母語的積極作用,這屬于片面的觀點和做法。DouglasBrown(1980)認為:“學(xué)習(xí)用另一種語言進行思維,需要對該種語言相當(dāng)程度的掌握為前提,大體上看,學(xué)習(xí)第二種語言,不必重新學(xué)習(xí)如何進行思維,與人類其他所有的學(xué)習(xí)活動一樣,利用那些對第二種語言學(xué)習(xí)有效和有用的東西促進第二種語言的學(xué)習(xí)。需要擯棄的只是母語的干擾作用,同時應(yīng)促進母語的正遷移影響?!币虼?,在母語閱讀中有良好閱讀技能的學(xué)生能將這些技能轉(zhuǎn)移到外語閱讀中來。當(dāng)前普遍被認可的一點是:母語閱讀能力確有向外語閱讀遷移的傾向。對于學(xué)生來說,也就意味著形成如下假設(shè):

      (1)漢語語言能力對英語學(xué)習(xí)的正遷移:漢語水平好,其學(xué)習(xí)方法和能力會產(chǎn)生正遷移,直接促進英語學(xué)習(xí)方法的改善和吸收英語能力的提高;漢語學(xué)習(xí)過程中培養(yǎng)的良好的思維能力,如想象、推理、判斷等,將促使學(xué)生適應(yīng)英語理解中的思維發(fā)展。

      (2)漢語語言能力對英語學(xué)習(xí)存在的負遷移漢語水平差,其某些不良的學(xué)習(xí)方法和能力會產(chǎn)生負遷移,導(dǎo)致英語能力差。

      二、英語閱讀的教學(xué)實驗

      研究者在在理論基礎(chǔ)上通過實踐、實驗來判斷該假設(shè)成立與否,是否能夠普遍適用。作者在教學(xué)中分別選取了高考時語文、英語成績得分較高和較低的10位同學(xué)進行觀察,經(jīng)過數(shù)次測試發(fā)現(xiàn)針對同一篇英語閱讀文章,母語水平較好的5位同學(xué)閱讀速度均明顯快于母語水平較差的5位同學(xué),在即時答題中的得分也較高。但是這種傾向在推理型和判斷型題目中表現(xiàn)不明顯,兩組學(xué)生在此兩大題型上的得分相當(dāng)。研究者在本校南昌師范學(xué)院的2013級非外語專業(yè)和非漢語專業(yè)本科生中的2個自然班的學(xué)生共90人中做過一個類似的實驗,實驗是在他們?nèi)雽W(xué)后第二學(xué)期期中進行的,用其高考語文成績和英語成績分別代表漢語水平和英語水平。從高中語文課外輔導(dǎo)材料中選取3篇漢語短文,從2級英語水平測試題庫中選取3篇英語短文;閱讀材料及理解題的長度和難度,漢語相當(dāng)于語文高考閱讀水平,英語相當(dāng)于同等水平學(xué)生學(xué)期考試的標(biāo)準(zhǔn);漢英短文每篇各附4個選擇題,分別是推理型、評價型及歸納型題目;為消除背景因素對閱讀的影響,所選短文內(nèi)容皆為受試熟悉的話題。實驗結(jié)果表明漢英兩種語言在閱讀速度之間也存在著一定程度的遷移傾向,但是漢英閱讀在較高層次諸如評價、欣賞層次的理解上的遷移趨勢并不明顯;在漢語閱讀中,學(xué)生面臨的主要問題是閱讀技巧問題;而英語水平則在英語閱讀中起著重要作用,英語閱讀問題即存在語言問題也有閱讀技能問題。由于學(xué)生在校期間缺乏對漢語閱讀技能的培養(yǎng),加上外語水平有限,漢語閱讀技能向英語閱讀的遷移缺少理想的基礎(chǔ);學(xué)生即使有一定的漢語閱讀技能,也必須以英語水平為載體。

      三、教學(xué)對策

      參照漢英閱讀速度之間存在著一定程度的遷移傾向,研究者結(jié)合教學(xué)實踐,并在教學(xué)中如果發(fā)現(xiàn)學(xué)生英語閱讀速度上有很大缺陷,加上英語語言本身的部分原因(以學(xué)生語法、詞匯習(xí)題完成的質(zhì)量作為參考),研究者認為有必要反觀一下學(xué)生的漢語閱讀習(xí)慣和閱讀技巧,可以有意識地使用漢語材料去幫助學(xué)生提高讀速,培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣。針對母語會在英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語的過程中形成的阻礙因素,研究者認為這一影響是合理且在現(xiàn)實中存在的,也能找到解決方案。研究結(jié)果顯示,讀者的外語水平越低就越傾向于使用母語閱讀習(xí)慣去讀外語。

      West(1978)把閱讀技能分成許多層次,閱讀被看成是許多構(gòu)成閱讀基礎(chǔ)的次技能(sub-skills)的結(jié)合,閱讀是一個由許多過程(component processes)組成的龐大的心理過程,需要各個過程之間的協(xié)調(diào)。理論上看,閱讀能力發(fā)生遷移是必然的,肯定的、但語言能力和技巧的遷移有一定的局限性。

      與漢語相比較,英語的語音規(guī)則、文字符號、語法規(guī)則及語用原則存在較大的差異,這些差異必然對英語閱讀形成障礙。學(xué)習(xí)者的母語閱讀習(xí)慣、閱讀技巧及外語水平共同影響著閱讀速度的遷移。一方面,某些學(xué)生若在母語閱讀中已養(yǎng)成逐字逐句、辨字釋義等比較機械的閱讀習(xí)慣,易搬用此類習(xí)慣到外語閱讀中,導(dǎo)致外語讀速變慢;另一些學(xué)生在母語閱讀中已養(yǎng)成了略讀、跳讀等較好閱讀習(xí)慣,其母語讀速已比較快,若這種閱讀技能受到外語水平的限制,其閱讀習(xí)慣很難被發(fā)揮到外語閱讀中去,導(dǎo)致其外語讀得并不快。另一方面,對于低水平的外語學(xué)習(xí)者來說,其母語閱讀能力弱,因而傾向于依賴母語習(xí)慣去閱讀,隨著外語水平的提高這種依賴程度會降低,但對于目前本研究的大部分學(xué)生,其外語水平還無法完全擺脫母語的影響。因此,外語教師應(yīng)在教學(xué)中,積極利用母語的正遷移作用,同時克服母語的負遷移影響,按照教學(xué)目的、教學(xué)實際、學(xué)習(xí)階段、及學(xué)習(xí)者的實際需求及能力,適度地使用母語,以此促進教學(xué)效果,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效率及能力。

      四、結(jié)語

      閱讀技能是讀者在閱讀中主動根據(jù)本人大腦原有的語義及句法知識對閱讀材料不斷建立假設(shè),并根據(jù)閱讀材料中的相關(guān)線索來驗證相關(guān)假設(shè)。被動地逐字逐句地理解文章的意思無益于閱讀技能的發(fā)展。閱讀技能存在于任何語言的閱讀過程中,具有一定的思維共性。因而大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)在提高學(xué)生語言水平的同時,加強其閱讀技巧訓(xùn)練并充分利用母語對外語學(xué)習(xí)的正遷移,盡量克服負遷移影響,在語篇層面上組織教學(xué),以此促進學(xué)生的閱讀技能及思維能力的發(fā)展。

      參考文獻:

      [1] West R F.Efficient processing activities in reading[M].International Reading Association,Inc,1978.

      [2] 王初明,元魯霞.外語閱讀是語言水平問題還是閱讀能力問題[M].長沙:湖南教育出版社,1992.

      [3] 束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版杜,1996.

      [4] 鐘家寶.英語閱讀教學(xué)改革和創(chuàng)新思維的培養(yǎng)[J].安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2006.

      [5] 臧學(xué)運.漢英思維差異對語言表達的影響探析[J].山東教育學(xué)院學(xué)院,2010.

      猜你喜歡
      閱讀速度閱讀技能遷移
      中學(xué)生課外閱讀情況調(diào)查與分析
      淺析遷移規(guī)律在足球教學(xué)中的影響
      資治文摘(2016年7期)2016-11-23 01:50:57
      現(xiàn)代人類遷移與信息、文化流動的雙向不對稱現(xiàn)象
      新聞愛好者(2016年9期)2016-11-15 19:44:22
      立足高考下優(yōu)化高三英語閱讀理解教學(xué)有效講評淺析
      運用遷移學(xué)習(xí)規(guī)律 培養(yǎng)學(xué)生思維能力
      淺論高中英語閱讀能力的培養(yǎng)
      考試周刊(2016年74期)2016-10-08 15:02:48
      本體感覺的研究進展與現(xiàn)狀
      科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:34:45
      淺談中學(xué)生英語閱讀能力的培養(yǎng)
      培養(yǎng)和提高英語閱讀能力的幾點看法
      考試周刊(2016年26期)2016-05-26 21:04:10
      任務(wù)型閱讀教學(xué)模式對英語閱讀教學(xué)的負面影響
      佛山市| 横山县| 镇安县| 封丘县| 法库县| 鹤山市| 江阴市| 济南市| 长沙市| 且末县| 老河口市| 广平县| 汶上县| 淮阳县| 万荣县| 营山县| 平山县| 盐津县| 清丰县| 麻栗坡县| 沂南县| 双牌县| 福建省| 滦南县| 鄄城县| 上蔡县| 孟津县| 罗山县| 定日县| 车致| 中牟县| 麻江县| 宁波市| 巴中市| 永安市| 茶陵县| 永顺县| 新津县| 吕梁市| 饶平县| 安多县|