摘要:語言是文化的載體和媒介,兩者之間有著緊密的關系。在實際的跨文化語言交際過程中,不同國家的人必須相互了解其文化,才能自如準確地運用語言,避免因文化差異而導致的交流障礙。根據(jù)2015年高中英語課程標準中對英語學科的要求,了解英語國家的文化在實際教學中就顯得很重要。但由于高考在英語教學中的主導作用,課堂教學中僅有語言知識的傳授,而語言文化的滲透往往被忽略,并未引起應有的關注和重視,由此導致了語言在實際運用中的失敗,主要體現(xiàn)在學生的基本技能(聽、說、讀、寫)都出現(xiàn)相應的不足。本文從以下幾個方面進行論述:高中英語課程標準的要求;中學英語報刊閱讀的教學現(xiàn)狀;中學英語報刊閱讀教學中存在的問題;英語報刊的特點和如何在教學中利用報刊對英語文化進行滲透。
關鍵詞:課程標準;文化范疇;英語教學;英語報刊;第二語言習得;跨文化交際
一、 引言
英語的新課程標準對英語的要求越來越高,其中最主要的就是提高英語的閱讀能力。閱讀能力的提高需要英語學習者閱讀大量的文本信息。而教材的單一、枯燥和絕對性束縛了學生的英語思維和閱讀能力的發(fā)展。而英語報刊內容新穎,緊跟時代的步伐,內容廣泛,體裁多樣,學生通過閱讀能有效地提高詞匯量和拓展知識面。了解英語國家的文化是英語教學的目標之一。通曉英語國家的背景知識,風土人情,文化風俗是提高英語閱讀的非智力因素。這些是教材無法獨立完成的。
二、 中學英語的教學現(xiàn)狀
在現(xiàn)實的英語教學中,在高考指揮棒的引導下,英語的課堂教學過度集中在語言知識的傳授和單項技能的訓練,聽、說、讀、寫這些技能的訓練也相對單一,其中某些技能的訓練變成了機械性的做題和背誦,純粹或是過多的信息強行輸入,換句話說還是傳統(tǒng)的填鴨式教學,語言的文化背景知識的介紹和文化意識的培養(yǎng)往往被忽略,直接導致了學生語言應用能力不足。
根據(jù)2015年英語新課標的要求,“英語學科本身具有工具性和人文性雙重性質。就工具性而言,主要承擔培養(yǎng)學生的基本英語素養(yǎng)的任務,掌握基本的英語語言知識,發(fā)展基本的英語聽、說、讀、寫能力。而人文性,主要承擔提高學生綜合人文素養(yǎng)的任務,學生通過英語課程開闊視野,豐富生活經(jīng)歷,發(fā)展跨文化意識,促進創(chuàng)新思維,形成良好品質和正確的價值觀,為終身學習奠定基礎?!毙抡n標的初衷是發(fā)展學生綜合運用語言的能力,而這種能力的形式是建立在語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學習策略和文化意識等素養(yǎng)的整合發(fā)展基礎之上。但傳統(tǒng)的英語課堂為了迎合高考應試教育的要求,遠離了新課標的初衷,并且在實際的英語教學中文化意識素養(yǎng)的培養(yǎng)是不足甚至是缺失的。
因此英語課堂教學迫切需要文化教學的引入。文化的引入有助于學生英語課程目標的實現(xiàn)。在實際的英語教學中我們需要引入文化的哪些方面呢?文化所涉及的面是非常廣泛的,主要是指一個國家或民族的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、文學藝術、行為規(guī)范、思維方式和價值觀念等,但其中的社會風俗,生活方式和行為準則是學生迫切需要知道的,通過對此類文化的傳授來提高學生的英語交際能力。學習語言必然要了解文化,因為語言是文化的載體和媒介,在跨文化交際中,了解其文化,才能自如地運用語言。
三、 中學英語教學存在的問題
(一) 閱讀
當今,在高考改革的大環(huán)境下,英語高考改革呼聲強烈,并且在課堂教學形式中引入了走班制,這對中學英語教師是一個不小的挑戰(zhàn),對英語的教學提出了新的要求教師,迫切需要教師改變以往的教學模式,引進文化教學進入課堂。而傳統(tǒng)的英語教學模式已經(jīng)體現(xiàn)了其弊端,主要體現(xiàn)在學生的閱讀和寫作中。就閱讀而言,我們都知道閱讀文章需要一定的語言基礎,但閱讀能力并不等同于語言水平。有些學生雖已掌握大量的詞匯和語法,依然對文章理解深度不夠,難以理解作者的寫作意圖。出現(xiàn)這種情況并不是因為學生的語言知識不足,而是學生對文章所體現(xiàn)的文化背景知識了解不夠。而通曉英語國家的背景知識、風土人情、文化風俗是提高英語閱讀的非智力因素。
(二) 寫作
我們再看看寫作,去年安徽高考啟用了大綱卷,因日常教學中文化信息輸入較少,考生在涉及應用文文體的考題中,無法圓滿完成其基本的交際任務,體現(xiàn)在不能根據(jù)不同文體而選擇準確得體的表達方式,往往文中使用過多的華麗辭藻,而忽略了英語文章本身的行文邏輯性和用語的簡單明了。例如,我們的學生在寫作中對于敘述和描述的語言分不清,也就是fact和opinion 搞不清,導致事實陳述和觀點陳述混為一談,并且學生片面地認為使用高級詞匯和復雜句式文章就能體現(xiàn)寫作者的英語水平,其實不然,母語為英語的作者往往用詞簡潔。
四、 中學英語報刊閱讀文化滲透的必要性
中學的英語課堂需要引入文化,那如何在課堂上進行有效地滲透呢?眾所周知僅靠教科書是遠遠不夠的,并且教科書上的內容無論是原版還是改編的,都會有這樣或那樣的不足。原版文章語言情境逼真,但詞匯和句法偏難。改編的文章則會失真。因此我們需要借助于英語報刊來實現(xiàn)語言教學中文化意識的培養(yǎng)。
其原因有三,其一,英語報刊的語言地道,形似母語表達,有利于學生避開中式英語的“陷阱”,更好地接受地道英語的熏陶。英語報刊在選材和形式上更利于學生閱讀,地道和精準的語言輸入可以有效避免學生在書面表達中出現(xiàn)的Chinglish。
其二,英語報刊內容新穎,緊跟時代步伐,內容廣泛,體裁多樣,而教材的文章內容陳舊,在信息如此日新月異的今天,不足以滿足當今學生的語言需求,而報刊的時效和新穎性有效地彌補了教材的不足。
其三,難易適中,以報刊內容為補充,有利于加深學生對教材的理解。
五、 中學英語報刊閱讀文化滲透的重要性
英語報刊是學生認識世界的重要載體和媒介,對于學生的第二語言習得是有很大幫助的??吮日J為“學習者是通過對語言輸入的理解而逐步習得第二語言?!逼浔貍錀l件是“可理解的語言輸入”(comprehensible input),只有學習者接觸到的語言輸入是可理解的,才能對第二語言習得產生積極的作用。英語報刊的用語地道和新穎性會促進學生的第二語言習得。endprint
此外,美國著名人類學家奧伯格提出了“文化休克”(cultural shock)這個詞,他給出了這樣的解釋:“在新的文化情境中,由于人們失去熟悉的社會交往的符號和象征而導致的焦慮?!痹趯W習第二語言的過程中,學習者會經(jīng)歷母語與第二語言文化的沖擊。在此沖擊下學習者會有一些心理變化,體現(xiàn)出無助和焦慮。但這些負面的心理對于學習者的語言學習是極其不利的。這就需要我們老師及時地在課堂內外提供充足的英語文化氛圍,及時地消除因跨文化沖擊而產生的這些不健康的心理。而英語報刊的引入彌補了課本上的文化背景知識和文化意識培養(yǎng)方面的不足。
六、 英語報刊閱讀的課堂實踐與思考
如何在實際教學中合理有效地使用英語報刊?就此我談談我自己的一些做法。首先,把報刊上的文章與教材有機結合,對教材的內容進行補充。例如北師版Unit 15 Lesson 3. The road to success.講述的是一位記者的成功之路。關于這一篇文章讓學生意識到成功的道路布滿荊棘,但要相信Nothing is impossible if you put your heart into it.隨后設置了一個問題給學生課后思考。Besides what are mentioned in the text, what else do you think are necessary to achieve success in your English study? 在問題的討論當中穿插了英語學習方法與策略的指導。同時結合21st Century中A版的文章,講述成功人士背后的艱辛,讓學生樹立正確的競爭意識,與報刊相結合加深對教材的理解和話題的必要拓展。
其次,根據(jù)英語報刊文章體裁的差異而使用不同的閱讀方法。平時學生感覺比較難把握的文章,主要是說明文、議論文和夾敘夾議的記敘文。針對于這三種不同體裁的文章,平時我在教學中試用了如下方法,目的主要是訓練學生快速獲取信息的能力。例如,說明文和議論文主要要求學生如何在短時間內劃分文章結構,在理解文章結構的基礎上,通過對文本的再加工原創(chuàng)一些以主旨大意和推理推斷題為主的閱讀題,來加深學生對文章作者寫作意圖的把握。而對于夾敘夾議的記敘文,把它作為一篇精讀文章體會文章的精準用詞,時間允許的話會讓學生改編此文為完形填空題,通過改編選詞,體會文章的準確措辭。
再次,根據(jù)文章的話題,讓學生自主選擇對文章的改編或是讀后感,還有就是針對涉及社會風俗、生活方式和行為準則的文章,進行閱讀后的討論,從中發(fā)現(xiàn)和體會兩種語言文化的差異。例如有篇文章話題是utopia,學生對此理想化的社會大致了解后,從文化差異的角度,當時我就提出一個問題在我們中國古代誰也曾構想過此理想化的社會,大家想到了陶淵明及其作品《桃花源記》,學生們還誦讀了一段經(jīng)典段落。通過對兩篇文章的比較,對于一些文化差異有所了解。
七、 總結
長久以來,英語課堂普遍存在重語言形式而輕文化素養(yǎng)的現(xiàn)象。在教育改革和高考改革的大趨勢下,英語教學中語言和文化的結合,文化教學引入高中英語課堂的呼聲越來越高,如何引文化入教學上課堂,英語報刊是一個很好的工具和手段。端木義萬曾說:“報刊是大眾媒體,它們在大量傳遞新聞的同時,也廣泛傳遞了相關文化?!卑盐幕胝n堂是個新話題也是一個難題,讓我們思考每一節(jié)課,用好每一期報刊,慢慢摸索如何更有效地利用好報刊作為高中英語課堂文化引入的工具。
參考文獻:
[1] 賈玉新.跨文化交際學[M].上海外語教育出版社,1997.
[2] 鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].外語教學出版社 1991.
[3] 《Second language Acquisition Theory and Practice》 第二語言習得——理論與實踐.
[4] 端木義萬. 談談外刊教學中的文化導入,外語與外語教學,2002(6).
[5] 李靜.淺談高中英語教學中文化意識的培養(yǎng),641400.
[6] 勵紅根.淺談高中英語教學中的文化休克現(xiàn)象.觀察視角,2013(9).
[7] 唐 敏.高中英語教學中開展報刊閱讀的實踐與思考,541500.
[8] 袁少鵬.報刊閱讀在中學英語閱讀教學中的應用.教學與管理,2008
[9] 中華人民共和國教育部,2015年普通高中英語型課程標準(實驗)[S].北京:人民教育出版社.
作者簡介:朱蓓蓓,安徽省合肥市168中學。endprint