曹菲
摘要:通常大學(xué)英語寫作模式都是將中式思維硬譯成英文,在這個過程中,大量詞匯語法及語用的錯誤頻頻出現(xiàn),導(dǎo)致學(xué)生寫作的積極性受挫。模因論認(rèn)為模因通過同化、記憶、表達(dá)和傳播四個階段對語言信息加以復(fù)制,配合上預(yù)制語塊理論的整體輸入理念,為大學(xué)英語寫作提供了參考。文章闡釋了預(yù)制語塊的雙重作用及在預(yù)制語塊教學(xué)中教師的角色定位。
關(guān)鍵詞:大學(xué)英語寫作;模因論;預(yù)制語塊
一、模因論及預(yù)制語塊理論
英國牛津大學(xué)教授Richard Dawkins 在The Selfish Genes一書中,首次提出了模因一詞,并用其解釋說明人類文化進(jìn)化的規(guī)律。模因可以看作是復(fù)制因子,也可以看作是文化信息單位。由于語言是文化的一部分,因此那些不斷得到復(fù)制和傳播的語言都屬于模因。模因論的核心概念是模因,模因概念的核心是模仿。簡單地說,模因通過同化、記憶、表達(dá)和傳播四個階段對語言信息加以復(fù)制,但是在復(fù)制的過程中,往往與不同的語境相結(jié)合,出現(xiàn)新的集合,組成新的模因復(fù)合體。語言模因的復(fù)制傳播有內(nèi)容相同形式各異的基因型傳播和形式相同內(nèi)容各異的表現(xiàn)型傳播。這也解釋了為什么語言演變過程中有對語言規(guī)則的保留,也有對語言規(guī)則的改變。
預(yù)制語塊(prefabricated chunks)理論最早由Becker于1975年提出,屬于語言中一種特別的多詞詞匯現(xiàn)象,具有特定的話語功能(王立非等,2006)。預(yù)制語塊根據(jù)結(jié)構(gòu)可分四類:多元詞語塊(poly words),習(xí)俗語語塊(institutionalized? expressions),短語架構(gòu)語塊(phrasal constraints),句子構(gòu)建語塊(sentence builders)。根據(jù)二語習(xí)得研究,自然語言的習(xí)得由處于詞匯和固定短語間的預(yù)制語塊實現(xiàn)(戚焱,2005)。二語學(xué)習(xí)者都要經(jīng)過使用大量語塊的過程來習(xí)得語言。Howarth從功能出發(fā),將預(yù)制語塊分為以下四種:功能性表達(dá)語(functional expressions),合成單元(composite units),詞匯搭配(lexical collocations),語法搭配(grammatical collocations)。二語習(xí)得研究表明,每位語言學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)過程中都要經(jīng)歷一個大量使用預(yù)制語塊的過程,而一個普通的本族語者通常能夠掌握成千上萬的預(yù)制語塊以保證語言表達(dá)的純正和流暢。
二、預(yù)制語塊在英語寫作教學(xué)中的作用
預(yù)制語塊是語言交際中的最小單位和主體,它作為整體直接儲存在學(xué)習(xí)者的記憶中,作用比單個詞匯作用要大。它在大學(xué)英語寫作方面起到至關(guān)重要的作用,主要表現(xiàn)在:
(一)預(yù)制語塊輸入能夠提高寫作的速度和質(zhì)量
一般說來,輸入的數(shù)量和質(zhì)量同輸出的能力是成正比的。在二語寫作中,學(xué)生本身就要進(jìn)行中英文思維轉(zhuǎn)換,要克服由思維模式、寫作習(xí)慣等差別帶來的障礙。倘若給予學(xué)生適當(dāng)?shù)脑~塊語塊輸入,有利于建立學(xué)生寫作的信心,提高學(xué)生寫作的流利性,同時學(xué)生寫作質(zhì)量也會獲得一定的保證。二語寫作中學(xué)生難免會出現(xiàn)單詞使用不當(dāng)、語法錯誤、句式不正確等問題,對于很多非英語專業(yè)的大學(xué)生來說,即使經(jīng)過檢查也很難做到全部規(guī)避語言錯誤。另一方面,即使是語言基礎(chǔ)較好的學(xué)生,思維差異也是難以逾越的一個障礙,這也是很多大學(xué)生對英語寫作產(chǎn)生畏難心理的一個重要因素。因此地道英語用法的大量輸入,英語閱讀中語塊的積累在此時會顯現(xiàn)突出的作用。
(二)預(yù)制語塊輸入有利于規(guī)避母語的負(fù)遷移影響
因為二語學(xué)習(xí)者更多地依賴語法規(guī)則構(gòu)建句子,逐個記憶單詞,將活學(xué)活用的語言用死規(guī)則來學(xué)習(xí),這種學(xué)習(xí)方式在寫作中的表現(xiàn)更多的是將中式思維用英文翻譯出來,因此中國學(xué)生的英文寫作大部分是翻譯式寫作,在背單詞、背語法、背范文這種學(xué)習(xí)模式下,這個問題很難避免。母語的負(fù)遷移是普遍存在的,我們無法徹底消除這種影響。但是通過預(yù)制語塊的輸入,我們可以淡化母語對二語的負(fù)面影響。例如,在英文寫作中我們推薦學(xué)生使用It is highly suggested... 這樣的句式來代替I suggest... 這是因為客觀的表達(dá)方式更符合英文論文習(xí)慣。學(xué)生對于類似用法的掌握能夠有效地避免中式譯文。
(三)預(yù)制語塊輸入有利于拓展學(xué)生發(fā)散思維
在二語寫作教學(xué)中,教師要督促學(xué)生養(yǎng)成在英語語料中識別并積累預(yù)制語塊的習(xí)慣。提醒學(xué)生注意預(yù)制語塊中可變和不可變的部分。鼓勵學(xué)生發(fā)散思維,自主大膽進(jìn)行詞匯和短語的置換,最終實現(xiàn)自我創(chuàng)造。例如,在ranging from the salaries of bus drivers to the petrol price, all the expenses will be supported by the limited tax revenue.這個句子中,ranging from… to …是要向?qū)W生強(qiáng)調(diào)的用法。那么這個句子中的劃線部分就可以讓學(xué)生自主替換,以鼓勵學(xué)生將高級用法和自主寫作能力高度結(jié)合,并逐漸吸收內(nèi)化,靈活運用。
需要注意的是,預(yù)制語塊的輸入在適當(dāng)適量的前提下是有益的,但是如果教師和學(xué)生過度地重視語塊的輸入,也會對學(xué)生思維產(chǎn)生限制。在篇章連接方面,如連接詞to start with,in addition,in a word等,筆者認(rèn)為是要強(qiáng)化輸入的,這有利于建立學(xué)生英文寫作的結(jié)構(gòu)。但是倘若過分強(qiáng)調(diào)預(yù)制語塊的輸入,也會導(dǎo)致學(xué)生思想僵化,有背誦的嫌疑,不利于其最終自主創(chuàng)作。
三、教師在預(yù)制語塊寫作教學(xué)中的角色定位
(一)教師對語塊的甄別作用
在教學(xué)中,教師的作用非常關(guān)鍵,必須正確找好自己的角色定位。根據(jù)模因論理論,模因的前兩個階段是同化和記憶。成功的模因能被宿主注意、理解并接受,這樣便成功地進(jìn)入了宿主的記憶里。因此二語寫作的第一步在于由教師將有效的語言寫作材料輸入給學(xué)生,教師在教學(xué)過程中應(yīng)有意識地將可以轉(zhuǎn)化為寫作材料的詞塊、語塊整體輸入給學(xué)生,并且以輕松的能夠被學(xué)生接受的方式輸入給學(xué)生,而不是施壓要求學(xué)生背誦。雖然背誦越熟練意味著在記憶系統(tǒng)中停留時間越長,也更有利于它的傳播。但在實際教學(xué)中,重復(fù)記憶,側(cè)重性記憶,超綱性記憶都會導(dǎo)致學(xué)生的記憶負(fù)擔(dān)增加,卻并沒有提高寫作水平,反而傷害了學(xué)生的創(chuàng)造性思維。 另外,教師的有效輸入整體上比學(xué)生的自我輸入要有效的多,教師能夠在重點詞匯,重點句式,范文分析上加以甄別,幫助學(xué)生對優(yōu)秀的詞塊,語塊加深理解,成功實現(xiàn)模因同化。
(二)教師對語塊的加工作用
模因的后兩個階段是表達(dá)和傳播,這也是模因論的重中之重。在這一階段,學(xué)生已經(jīng)積累了一些詞句,缺乏的是地道英語的表達(dá),對邏輯思維的理解以及話題深度擴(kuò)展的能力。教師此時的任務(wù)是要為學(xué)生創(chuàng)造寫作情景,鼓勵學(xué)生將所有與此情景主題相關(guān)的詞塊、語塊都表達(dá)出來,之后加以甄別,并用英文寫作的連接詞以連貫的邏輯對詞塊、語塊加以加工。以The relationship between doctors and patients 這一寫作題目為例,首先教師引導(dǎo)學(xué)生將記憶中所有和去醫(yī)院看醫(yī)生這個情景有關(guān)的詞句進(jìn)行表達(dá)。學(xué)生大概會想到單個的單詞,如 difficult,tough,crowded, poker face,anxious 等,此時學(xué)生頭腦中已經(jīng)浮現(xiàn)出看醫(yī)生的經(jīng)歷,進(jìn)入思考階段,那么教師再鼓勵學(xué)生回憶關(guān)于此情景的語塊,學(xué)生或許會想到It is a painful experience,I hope I will never enter the hospital the whole life.這樣的連貫的句子。接下來教師的任務(wù)是引導(dǎo)學(xué)生將頭腦中出現(xiàn)的詞塊、語塊進(jìn)行加工,即用高級詞匯或高級句式,以及連接詞(linkers)對原材料進(jìn)行包裝。例如,以上兩句話可以加工成As is well known, seeing a doctor is absolutely a painful experience for most ordinary people, few people would like to enter the hospital again to see the poker face of the doctors. 以此為例,教師多加指導(dǎo)練習(xí),學(xué)生會逐漸領(lǐng)悟到寫作是積累和創(chuàng)作的結(jié)合體。
(三)教師在思維深度拓展上的作用
當(dāng)然,除此之外,教師還有一項最重要的任務(wù),就是引導(dǎo)學(xué)生在話題的深度和廣度上拓展思維。仍以The relationship between doctors and patients為例,可能學(xué)生能想到的醫(yī)患關(guān)系糟糕的原因是患者數(shù)量過多,醫(yī)生治療壓力較大。學(xué)生看到的往往是表面原因,寫出如 The number of patients is large, so the doctors are under heavy pressure.這樣的句子。此時教師可以幫助學(xué)生思考更深層次的原因,如醫(yī)療資源分配不平均、醫(yī)療保障制度不完善等。那么就可以使用Duetotheunbalanced allocation of medical resources,doctorsinlargecitiesfaceunprecedentedpressure.通過教師的深度拓展,學(xué)生能夠習(xí)得更深層次的預(yù)制語塊,否則會導(dǎo)致學(xué)生在較淺的思維層次上獲得滿足,從而強(qiáng)化記憶較淺層次的預(yù)制語塊。
(四)教師引導(dǎo)學(xué)生討論互評的組織作用
教師作為課堂組織者和教學(xué)策劃者,對教學(xué)活動進(jìn)程起到了主導(dǎo)作用。教師可針對在閱讀中積累的預(yù)制語塊來組織學(xué)生進(jìn)行換詞,造句,延伸擴(kuò)展等活動。比如,教師可采用分組的形式,讓學(xué)生針對某一話題進(jìn)行組內(nèi)討論確定終稿,之后組間互評。此時教師一定要明確互評的標(biāo)準(zhǔn),否則學(xué)生會因為標(biāo)準(zhǔn)不一而感到困惑?;ピu過程中,教師要鼓勵學(xué)生對于所評文章的語塊進(jìn)行高級替換,直至對于每一種表達(dá)能夠思考出3~5種替換表達(dá)為止。學(xué)生會逐步來體會高級語言的美。最終,教師可以對學(xué)生共同打磨過的文章進(jìn)行加工,并做成優(yōu)秀范文示范給學(xué)生,其效果一定大大優(yōu)于教師直接給學(xué)生一篇示范范文。
總而言之,語塊教學(xué)在大學(xué)英語寫作中可以起到事半功倍的效果,教師在教學(xué)過程中一定要起到助手、組織者和引導(dǎo)者的多重作用。
參考文獻(xiàn):
[1]鄧云華,易佳.基于模因論的大學(xué)英語寫作教學(xué)模式[J].外語電化教學(xué),2016,(12).
[2]武雁飛.模因論對大學(xué)英語寫作教學(xué)的實證研究[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報,2016,(11).
[3]謝力,周榮.基于語塊理論的大學(xué)英語翻譯教學(xué)研究[J].黑龍江教育(理論與實踐),2019,(10).
[4]王波.“預(yù)制語塊”在以元認(rèn)知理論為指導(dǎo)的大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J].佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2009,(6).
編輯/姜雯