徐洵
摘 要:中日經(jīng)貿(mào)合作的不斷發(fā)展帶動(dòng)了日語專業(yè)人才的需求,但是日本企業(yè)的經(jīng)營與發(fā)展帶有濃厚的日本文化特征,為此需要高校商務(wù)日語專業(yè)學(xué)生除了掌握最基本的日語能力之外,還要具備能夠完成企業(yè)管理、企業(yè)宣傳等商務(wù)應(yīng)用能力,而注重培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的塑造是讓學(xué)生具備這種綜合能力的關(guān)鍵。本文對(duì)高校商務(wù)日語教學(xué)過程中存在的日語教學(xué)與應(yīng)用的交際性不強(qiáng)、日語知識(shí)與商務(wù)知識(shí)還不能夠科學(xué)融合教學(xué)等問題進(jìn)行探討,并對(duì)推動(dòng)學(xué)生的商務(wù)日語跨文化意識(shí)的培養(yǎng)提出提高文化交流互動(dòng)的廣度和深度、增加學(xué)生在日資企業(yè)實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)等應(yīng)對(duì)之策。
關(guān)鍵詞:高職教育;商務(wù)日語;跨文化意識(shí);培養(yǎng)策略
中圖分類號(hào):H36 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-9052(2020)06-0153-02
培養(yǎng)高素質(zhì)的商務(wù)日語人才已經(jīng)成為服務(wù)中日兩國經(jīng)濟(jì)文化交流的重要舉措之一,為此高職商務(wù)日語需要培養(yǎng)學(xué)生在企業(yè)管理、貿(mào)易往來、商務(wù)談判中日語實(shí)際應(yīng)用能力,更需要塑造學(xué)生中日語言文化范疇內(nèi)的職業(yè)道德素養(yǎng)和民族文化理解能力。根據(jù)某招聘網(wǎng)站開展的高校日語專業(yè)就業(yè)調(diào)查顯示,該專業(yè)90%以上的學(xué)生畢業(yè)后職業(yè)發(fā)展方向是在日資企業(yè)工作。日本企業(yè)在人才招聘上雖然關(guān)注應(yīng)聘人才的日語聽說讀寫能力,但更關(guān)注他們的人文修養(yǎng)。因?yàn)樵谒麄兛磥?,語言是民族文化的承載和反映,只有在了解中日兩國文化的前提下,才能夠進(jìn)行有內(nèi)涵的交流,而不是機(jī)械式的翻譯,這樣溝通才會(huì)更有意義。為此,高職學(xué)校在商務(wù)日語教學(xué)中要重視文化教學(xué)工作,讓學(xué)生能夠充分了解日語背后的諸如日本民族文化、人際交流禮儀、企業(yè)通識(shí)文化等知識(shí),這樣才能夠形成融會(huì)貫通、學(xué)以致用的日語綜合應(yīng)用能力。
一、高職商務(wù)日語教學(xué)跨文化意識(shí)培養(yǎng)存在的問題分析
(一)日語教學(xué)與日語應(yīng)用的交際性不強(qiáng)
我國大多數(shù)高校受制于應(yīng)試教育的影響,在專業(yè)教學(xué)中只重理論知識(shí)點(diǎn)的傳授,忽略了理論聯(lián)系實(shí)際方面的引導(dǎo),導(dǎo)致學(xué)生雖然掌握了專業(yè)知識(shí)點(diǎn),但是沒有轉(zhuǎn)化為有效解決社會(huì)生活問題和矛盾的能力。根據(jù)美國外國語言學(xué)會(huì)發(fā)布世界上最難學(xué)的語言排行榜調(diào)查顯示,漢語言和日語名列前二[1]。而國人的漢語言從小就開始培養(yǎng),再加上天然存在的母語環(huán)境,因此可以輕松掌握。而許多高校在日語教學(xué)中由于課程時(shí)間緊張,再加上教學(xué)條件有限,教學(xué)只停留在課堂和教材上,注重日語詞匯、語法的基礎(chǔ)應(yīng)用和漢語與日語的聽說讀寫翻譯轉(zhuǎn)換等,對(duì)于中日文化的正確引導(dǎo)、合理塑造等方面缺乏充足的時(shí)間和專門課程來開展。以教材《新編日語》為例,教材中對(duì)日語語法的闡述本無可厚非,但是編排中過于強(qiáng)調(diào)對(duì)語法的解讀,里面的日語情境對(duì)話和文化解讀的案例非常少,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)的時(shí)候只會(huì)死記硬背語法要點(diǎn),而不能通過對(duì)日本語言文化深刻了解來掌握其語法規(guī)律,再加上書本中的語言素材有限,而語言的使用是靈活多變的,有限的日語文章和對(duì)話素材不足以支撐學(xué)生掌握熟練的日語交際能力,大多數(shù)只能結(jié)合日文來理解,并不具備熟練的脫稿后的口語交際能力[2]。
(二)日語知識(shí)與商務(wù)知識(shí)還不能夠科學(xué)融合教學(xué)
當(dāng)前高校商務(wù)日語專業(yè)教學(xué),普遍存在日語知識(shí)與商務(wù)知識(shí)分割教學(xué)的狀態(tài)。一方面是由于學(xué)生剛進(jìn)大學(xué)才接觸日語,并不具備脫離中文之后直接用日語進(jìn)行授課的理解能力,因此不得不用漢語或者漢語與日語結(jié)合的方式開展,然而這種方式打破了純粹的語言學(xué)習(xí)交流文化環(huán)境和氛圍,再加上漢語與日語的翻譯轉(zhuǎn)換并不能準(zhǔn)確地向?qū)W生傳達(dá)商務(wù)文化中的理論要點(diǎn),這樣會(huì)讓學(xué)生產(chǎn)生學(xué)習(xí)認(rèn)知上的偏差,讓他們無法深刻領(lǐng)會(huì)日本商務(wù)領(lǐng)域中的各種規(guī)范要領(lǐng)。另一方面由于高校不注重跨文化的引導(dǎo)與塑造,尤其是當(dāng)前高校中的日語教學(xué)老師由于缺乏日資企業(yè)的工作管理經(jīng)驗(yàn),加上日語語言教學(xué)與商務(wù)知識(shí)教學(xué)的分離,一般只側(cè)重于日語基本知識(shí)的傳授,不能有效地與商務(wù)知識(shí)融合在一起,因此無法推動(dòng)學(xué)生形成正確規(guī)范的基于日文語言文化背景下的商務(wù)素養(yǎng)。
二、商務(wù)日語跨文化意識(shí)培養(yǎng)的意義分析
(一)有利于學(xué)生形成正確的商務(wù)交流意識(shí)
國際商務(wù)活動(dòng)不僅僅是兩國之間的經(jīng)濟(jì)行為,其實(shí)質(zhì)是經(jīng)濟(jì)驅(qū)動(dòng)的一種跨文化的互動(dòng),國家之間雙方民族的商務(wù)思想、禮儀由于文化理念、思維方式不一樣,必然會(huì)存在矛盾與沖突之處。如果一味地按照自己的行為方式來開展國際商務(wù)洽談,必然會(huì)因?yàn)檫@種客觀的文化加劇沖突與碰撞,輕則讓談判進(jìn)展緩慢,使得經(jīng)濟(jì)交流成本大大增加,重則由于沒有形成跨文化意識(shí)下熟悉、理解尊重對(duì)方的格局意識(shí)和交流注意事項(xiàng),非常容易導(dǎo)致合作破裂。由此可見商務(wù)日語專業(yè)中注重跨文化意識(shí)的培養(yǎng),有利于學(xué)生形成正確的商務(wù)交流意識(shí),提高雙方交流合作的效率和進(jìn)程,推動(dòng)中日經(jīng)濟(jì)合作又好又快發(fā)展。
(二)促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的形成
物質(zhì)決定意識(shí),經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑。中日之間經(jīng)濟(jì)發(fā)展各不相同,各有特點(diǎn),使得各自的歷史文化思想人文各具特色。在日語教學(xué)中加大學(xué)生對(duì)日本文化的了解,是文化點(diǎn)燃學(xué)生日語學(xué)習(xí)激情的重要方法之一。在這種基于日本文化氛圍下的日語學(xué)習(xí),才能夠深入理解日本國家民族的風(fēng)土人情和習(xí)慣作風(fēng),從而幫助學(xué)生避免本國文化的思維束縛,促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的形成。
三、商務(wù)日語教學(xué)跨文化意識(shí)培養(yǎng)原則分析
(一)對(duì)比性原則
中日文化既有相似性,但更多的是存在差異性。為此教師在開展跨文化意識(shí)的培育塑造過程中,要通過對(duì)比分析的方法,結(jié)合中日兩國的地理區(qū)位、歷史發(fā)展、文化脈絡(luò)、民族思維等方面,全面分析兩國文化的特點(diǎn),并從各國當(dāng)前經(jīng)濟(jì)文化政治現(xiàn)象中深度分析背后的文化真相與發(fā)展規(guī)律,從而讓學(xué)生能夠客觀清醒地認(rèn)識(shí)日本文化,了解其特長,批判其不足,尊重而不盲從,樹立正確對(duì)待的理性思維。
(二)合適性原則
教師要意識(shí)到課堂上對(duì)中日文化的引導(dǎo)和傳播目的在于塑造學(xué)生跨文化交際能力,為此要把握好文化內(nèi)容的數(shù)量和尺度,做到用精煉準(zhǔn)確的文化素材來印證教學(xué)知識(shí)點(diǎn),切忌泛泛而談,長篇大論地灌輸文化內(nèi)容,這樣會(huì)有喧賓奪主之嫌,變成了文化傳播課程。另外在文化內(nèi)容價(jià)值導(dǎo)向上要堅(jiān)定認(rèn)識(shí),要與社會(huì)主義核心價(jià)值觀相契合,用充滿正能量的文化內(nèi)容來培養(yǎng)學(xué)生。與此同時(shí),教師還要在教學(xué)過程中適時(shí)、適當(dāng)?shù)貙?dǎo)入文化素材,切忌生搬硬套,隨意添加,要讓文化素材中的核心要點(diǎn)與商務(wù)日語知識(shí)點(diǎn)、理論概念相契合。如果不能做到這樣,反而是起到南轅北轍的負(fù)面效應(yīng)。
(三)實(shí)用性原則
跨文化意識(shí)培養(yǎng)與學(xué)生日后的商務(wù)日語工作需要相結(jié)合。為此,教師在課程教學(xué)中對(duì)于日本文化的篩選和介紹要盡量貼合學(xué)生的未來職業(yè)崗位工作實(shí)際。比如要多講解與商務(wù)領(lǐng)域中日本人的生活禮儀、社交禮儀、思維方式、生活作風(fēng)等具有普遍性指導(dǎo)意義的文化內(nèi)容,通過這些來規(guī)范學(xué)生商務(wù)日語的使用方式,提高其商務(wù)綜合素養(yǎng)。
四、商務(wù)日語專業(yè)跨文化意識(shí)培養(yǎng)策略分析
(一)提高文化交流互動(dòng)的廣度和深度
高校本土日語教師由于自身對(duì)日本文化的認(rèn)識(shí)、感悟、思考的程度有限,因此僅憑一兩個(gè)老師的講解對(duì)學(xué)生而言認(rèn)識(shí)程度是有限的。為此,高校應(yīng)該積極開展文化交流活動(dòng),比如聘請(qǐng)?jiān)谌召Y企業(yè)中既熟悉日本文化又深諳商務(wù)經(jīng)營之道的高管來擔(dān)任客座講師或教授,通過學(xué)術(shù)交流或活動(dòng)沙龍的形式,通過他們豐富生活經(jīng)歷和閱歷來向?qū)W生傳遞日本國家、社會(huì)、企業(yè)文化的方方面面,可以讓學(xué)生在這些高管講師的身上直觀形象地了解與日本開展跨文化交際意識(shí)的真實(shí)狀態(tài)[3]。另外高校也可以通過與日本友好人士建立教學(xué)合作關(guān)系,利用日益成熟的互聯(lián)網(wǎng)遠(yuǎn)程教學(xué)措施或者定期組織這些日本友好人士來學(xué)校開展學(xué)術(shù)交流,通過他們與學(xué)生之間在線上線下的學(xué)習(xí)交流互動(dòng)來提升學(xué)生的文化素養(yǎng)。
(二)增加學(xué)生在日資企業(yè)實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)
語言學(xué)習(xí)除了從書本上獲取知識(shí)外,還要積極在社會(huì)實(shí)踐中形成學(xué)以致用的能力。為此,高校要通過校企合作的方式創(chuàng)造良好的社會(huì)實(shí)踐客觀條件,為商務(wù)日語學(xué)生提供更多地參加日資企業(yè)崗位實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),這種方式有兩方面的積極作用。首先,日資企業(yè)中擁有良好的日語社交氛圍,學(xué)生開展日語無障礙的工作交流溝通,有利于提高他們的日語應(yīng)用能力;其次是通過實(shí)訓(xùn)實(shí)習(xí),學(xué)生在同事們的帶領(lǐng)下可以零距離考察和學(xué)習(xí)他們處理商務(wù)工作事宜中展現(xiàn)出來的工作素養(yǎng),從而真實(shí)地感受需要注意的文化規(guī)范要點(diǎn),并且通過自己在實(shí)習(xí)崗位中的模仿與實(shí)踐達(dá)到感同身受的體驗(yàn),這對(duì)鍛煉跨文化交際能力也有重要的推進(jìn)作用[4]。
(三)創(chuàng)新日語課堂教學(xué)方法激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性
在傳統(tǒng)應(yīng)試教育理念的影響下,當(dāng)前高校課堂教育仍然為老師“一言堂”式教學(xué)模式,由于學(xué)生被動(dòng)聽講又缺乏互動(dòng),因此教學(xué)效果一直不理想[5]。為此,教師應(yīng)該創(chuàng)新課堂教學(xué)方法,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)主觀能動(dòng)性。情境教學(xué)是比較適合商務(wù)日語課堂教學(xué)的方法之一,教師可以將學(xué)生進(jìn)行合理分組,給每組指定一個(gè)情境表演劇主題,每個(gè)小組自行分配角色進(jìn)行扮演,學(xué)生在彩排練習(xí)和表演過程中能夠強(qiáng)化商務(wù)日語在特定主題下的跨文化使用意識(shí),老師對(duì)學(xué)生在劇情中的商務(wù)日語應(yīng)用水平進(jìn)行評(píng)價(jià),從而可以分析出學(xué)生在學(xué)習(xí)中存在的不足,從而在日后的教學(xué)中進(jìn)行針對(duì)性的解決。
五、結(jié)語
21世紀(jì)以來我國與世界其他國家的往來越來越密切,尤其是隨著國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的飛速發(fā)展,商務(wù)活動(dòng)不斷增多。在此背景下,學(xué)生的跨文化溝通能力的培養(yǎng)必須受到高度重視。當(dāng)前高校外語教學(xué)必須從傳統(tǒng)的基礎(chǔ)知識(shí)向跨文化意識(shí)方向轉(zhuǎn)變,商務(wù)日語也要順應(yīng)這種趨勢,提高教師的跨文化教學(xué)能力。所以教師必須加強(qiáng)自身的學(xué)習(xí),從文化素質(zhì)、語言能力、教學(xué)手段等多方面全面提升自己,為學(xué)生跨文化商務(wù)溝通技能的培養(yǎng)起到積極引導(dǎo)作用。另外也要不斷創(chuàng)新專業(yè)課程教學(xué)模式和方法,推動(dòng)校企聯(lián)合為學(xué)生提供商務(wù)日語跨文化意識(shí)培育的平臺(tái),從而為中日商務(wù)合作輸送更多高素質(zhì)日語人才。
參考文獻(xiàn):
[1]岳琳.高校日語教學(xué)中對(duì)學(xué)生運(yùn)用能力的培養(yǎng)[J].黑河學(xué)刊,2018(4):145-146.
[2]余小權(quán).淺析商務(wù)日語教學(xué)中日本企業(yè)文化的導(dǎo)入[J].中國市場,2016(36):218-219.
[3]徐坤.論商務(wù)日語教學(xué)中的日本企業(yè)文化引入[J].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2018(7):377-378.
[4]安偉.試析跨文化交際背景下日語教學(xué)中的文化導(dǎo)入——以高職院校商務(wù)日語專業(yè)為例[J].文化創(chuàng)新比較研究,2019,3(15):103-104.
[5]張繼文.通用語言教學(xué)向商務(wù)日語教學(xué)轉(zhuǎn)向——高職日語教學(xué)模式的思考[J].理論觀察,2017(1):161-163.
(責(zé)任編輯:林麗華)