• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者單音節(jié)動(dòng)詞動(dòng)賓搭配研究

      2021-08-23 02:22王楠
      錦繡·中旬刊 2021年10期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù)

      王楠

      摘要:本研究基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”以及自建的中國(guó)大學(xué)生漢語(yǔ)作文考試語(yǔ)料庫(kù),采用定量分析與定性分析相結(jié)合的研究方法,嘗試對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)和日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者所使用單音節(jié)動(dòng)詞的動(dòng)賓搭配進(jìn)行研究,系統(tǒng)考察學(xué)習(xí)者在包括錯(cuò)誤率、豐富度、匹配度、搭配率4個(gè)具體維度上的搭配能力。研究發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用部分單音節(jié)動(dòng)賓搭配時(shí)與母語(yǔ)者存在顯著不同,且賓語(yǔ)語(yǔ)義不夠豐富,過(guò)度集中在一小部分常見(jiàn)語(yǔ)義。這表明,漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者已習(xí)得部分動(dòng)賓搭配,但在準(zhǔn)確性和地道性上仍有待改進(jìn)。

      關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù);漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者,單音節(jié)動(dòng)詞;動(dòng)賓搭配

      引言

      搭配是詞匯知識(shí)的重要方面(Nation 2001),也是衡量學(xué)習(xí)者目標(biāo)語(yǔ)輸出的是否地道的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)之一,對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者具有重要意義。動(dòng)詞作為句子構(gòu)成的核心要素之一,其重要性不言而喻,動(dòng)詞搭配一直以來(lái)都是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),但是系統(tǒng)描述單音節(jié)動(dòng)詞搭配能力的研究尚不多見(jiàn)。鑒于此,本研究擬基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”以及自建的中國(guó)大學(xué)生漢語(yǔ)作文考試語(yǔ)料庫(kù),采用定量分析與定性分析相結(jié)合的研究方法,嘗試對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)和日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者所使用單音節(jié)動(dòng)詞的動(dòng)賓搭配進(jìn)行研究,系統(tǒng)考察學(xué)習(xí)者在包括錯(cuò)誤率、豐富度、匹配度、搭配率、搭配強(qiáng)度5個(gè)具體維度上的搭配能力。

      一、文獻(xiàn)綜述

      “搭配”這一概念最早由被公認(rèn)為搭配研究之父的J.R.Firth 引入語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,他將搭配視為一種獨(dú)立于語(yǔ)法的詞匯現(xiàn)象,并將其定義為“詞項(xiàng)的習(xí)慣性結(jié)伴使用”( 1957: 99) ,即詞項(xiàng)間的習(xí)慣性共現(xiàn),而搭配的重要性則在于“由詞之結(jié)伴可知其詞”( 1957: 12) 。

      搭配作為語(yǔ)言能力的重要組成部分,在日常交際和語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中發(fā)揮著舉足輕重的作用(Sinclair 1991;衛(wèi)乃興 2002),學(xué)習(xí)者的搭配行為和搭配能力越來(lái)越受到國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言研究者的重視。大多數(shù)國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)界對(duì)英語(yǔ)中介語(yǔ)的詞語(yǔ)搭配進(jìn)行了研究,范圍廣,方法多樣。目前學(xué)界基本達(dá)成共識(shí)認(rèn)為,若想獲得接近本族語(yǔ)的選詞能力和接近本族語(yǔ)的流利性就必須掌握大量搭配結(jié)構(gòu)。

      相關(guān)文獻(xiàn)顯示,國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)界很早就注意到搭配研究,張壽康( 1985) 認(rèn)為詞在語(yǔ)言運(yùn)動(dòng)中是一種磁性體,詞同哪些詞可以相互吸引,產(chǎn)生搭配關(guān)系,同哪些詞語(yǔ)相排斥,不能產(chǎn)生搭配關(guān)系,在教學(xué)中具有非常重要的意義。研究者們也逐步意識(shí)到詞語(yǔ)搭配對(duì)漢語(yǔ)二語(yǔ)教學(xué)的重要性,對(duì)留學(xué)生使用的漢語(yǔ)詞語(yǔ)搭配進(jìn)行了較深入研究。

      齊春紅(2005)運(yùn)用次于功能和隱喻等角度,對(duì)應(yīng)分析了詞語(yǔ)搭配教學(xué)的重要性,并具體總結(jié)了一般搭配、修辭性搭配和慣例化搭配的教學(xué)策略。肖賢彬、陳梅雙(2008)通過(guò)動(dòng)名搭配接受性能力測(cè)試和產(chǎn)出性能力測(cè)試,考察了留學(xué)生的漢語(yǔ)詞匯量水平與其接受、產(chǎn)出之間搭配能力的相關(guān)性, 在不同水平上的習(xí)得的順序。周新玲(2007)采用問(wèn)卷調(diào)查法對(duì)本科二年級(jí)的日本和韓國(guó)籍留學(xué)生自由搭配、半固定搭配、固定搭配及離合詞四種搭配特點(diǎn)進(jìn)行了分析,并嘗試將“可操作示范模式”運(yùn)用到對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中。辛平(2008)認(rèn)為詞語(yǔ)搭配的典型性問(wèn)題和詞語(yǔ)搭配的界定問(wèn)題是面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)詞語(yǔ)搭配研究的基礎(chǔ)課題, 并試圖建立面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的漢語(yǔ)動(dòng)名搭配界定的框架性標(biāo)準(zhǔn)。邢紅兵、辛鑫(2013)從心理詞典和詞匯知識(shí)角度定義了詞語(yǔ)搭配知識(shí),著重考察了基于中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的二語(yǔ)學(xué)習(xí)者心理詞典中詞語(yǔ)搭配知識(shí)的構(gòu)建及發(fā)展過(guò)程,并從錯(cuò)誤率、豐富度、匹配度和搭配率等角度與目的語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)搭配知識(shí)進(jìn)行了對(duì)比分析。?張道新、葉亞楠(2019)運(yùn)用古典范疇論思想和選擇限制理論,分析動(dòng)詞語(yǔ)義結(jié)構(gòu)及其對(duì)搭配成分選擇限制的機(jī)制,并嘗試提出構(gòu)建搭配成分群的基本方法。

      然而,深入系統(tǒng)描寫(xiě)單音節(jié)動(dòng)詞搭配能力的研究?jī)H是鳳毛麟角。那么,(1)相比于母語(yǔ)者,母語(yǔ)為英語(yǔ)和日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者單音節(jié)動(dòng)詞使用的總體情況如何?(2)具體到錯(cuò)誤率、豐富度、匹配度、搭配率4個(gè)具體維度上的搭配能力如何?(3)漢語(yǔ)母語(yǔ)者、母語(yǔ)為漢語(yǔ)和日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者三者之間是否存在共性和差異性?如果存在,差異性如何?造成差異的原因是什么?

      二、研究設(shè)計(jì)

      (一)研究語(yǔ)料

      本文采用三組語(yǔ)料,分別為本族者語(yǔ)料、母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料,母語(yǔ)為日語(yǔ)的學(xué)習(xí)者預(yù)料。母語(yǔ)為英語(yǔ)和日語(yǔ)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料來(lái)自于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”,抽選論文題目為父母是孩子的第一任老師、如何看待安樂(lè)死、如何看待代溝問(wèn)題、如何面對(duì)挫折、吸煙問(wèn)題、對(duì)我影響最大的一個(gè)人的作文語(yǔ)料。本族者語(yǔ)料作為參考語(yǔ)料來(lái)自于自建的同題同體裁大學(xué)生漢語(yǔ)作文考試語(yǔ)料庫(kù),所有作文均為限時(shí)作文。本族者語(yǔ)料共156萬(wàn)6千字符,共242個(gè)文本;母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料也為156萬(wàn)6千字符,共148個(gè)文本;母語(yǔ)為日語(yǔ)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料共16萬(wàn)字符,共242個(gè)文本。三組語(yǔ)料,庫(kù)容量相近可比,作文題目相同,因此我們認(rèn)為作文不受話題、體裁的影響。

      (二)研究方法

      本課題擬采用的具體方法和步驟如下:

      1)使用StanfordNLP相關(guān)工具對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分詞和詞性標(biāo)注,并提取出動(dòng)詞詞表(見(jiàn)附錄);

      2)參照甲級(jí)詞匯詞匯大綱的243個(gè)單音節(jié)詞匯,甄選出詞頻在前6位的單音節(jié)動(dòng)詞,分別為打、吃、拿、 找、寫(xiě)、懂;

      3)使用Antconc 3.2.1對(duì)三組語(yǔ)料進(jìn)行檢索,使用Collocates功能,設(shè)置跨距為R5,檢索得出6個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞的所有搭配詞;

      4)對(duì)檢索所得的所有單音節(jié)動(dòng)賓搭配進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì),具體包括:錯(cuò)誤率、豐富度、匹配度、搭配率四個(gè)維度,詳細(xì)計(jì)算公式如下:

      錯(cuò)誤率:中介語(yǔ)語(yǔ)料中某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞的錯(cuò)誤搭配頻數(shù)和該詞搭配總頻數(shù)的比值;

      豐富度:某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞分別在漢語(yǔ)中介語(yǔ)和本族語(yǔ)語(yǔ)料中出現(xiàn)的搭配頻數(shù)比值;

      匹配度:某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞分別在中介語(yǔ)和漢語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)料中出現(xiàn)的搭配類型數(shù)目比值;

      搭配率:某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞分別在中介語(yǔ)或本族語(yǔ)語(yǔ)料中與某個(gè)名詞的共現(xiàn)頻數(shù)和該動(dòng)詞搭配總頻數(shù)的比值。

      三、結(jié)果與討論

      (一)搭配總頻數(shù)

      三組學(xué)習(xí)者六個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞的使用總頻數(shù)上存在顯著不同,主要集中除“懂”之外的五個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞。英語(yǔ)母語(yǔ)者相較于本族語(yǔ)者顯著少用單音節(jié)動(dòng)詞,日語(yǔ)母語(yǔ)者相較于本族語(yǔ)者顯著多用單音節(jié)動(dòng)詞,英語(yǔ)母語(yǔ)者相比日語(yǔ)母語(yǔ)者也存在顯著少用。具體而言,英語(yǔ)母語(yǔ)者相較于本族語(yǔ)者顯著多用“找”(LL=4.70, P<.05),顯著少用“拿”(LL=17.55, P<.001)、“寫(xiě)”(LL=15.68, P<.01),日語(yǔ)母語(yǔ)者相較于本族語(yǔ)者顯著多用“打”(LL=8.20, P<.01),“吃”(LL=4.92, P<.05)、“找”(LL=11.34, P<.001),顯著少用“寫(xiě)”(LL=12.56, P<.001),英語(yǔ)母語(yǔ)者相較于日語(yǔ)母語(yǔ)者則顯著少用用“打”(LL=17.74, P<.001)、“吃”(LL=6.92, P<.01)、“拿”(LL=7.57, P<.01)。單音節(jié)動(dòng)詞的多用或少用的現(xiàn)象與前人發(fā)現(xiàn)相似,學(xué)習(xí)者的動(dòng)詞習(xí)得存在不均衡現(xiàn)象。

      總體而言,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者顯著過(guò)多或過(guò)少使用一些動(dòng)賓搭配,且賓語(yǔ)語(yǔ)義不夠豐富,過(guò)度集中在一小部分常見(jiàn)語(yǔ)義。在總體搭配頻數(shù)上,相比本族語(yǔ)者,母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者顯著過(guò)少使用動(dòng)賓搭配,而母語(yǔ)為日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者則顯著過(guò)多使用動(dòng)賓搭配。

      (二)錯(cuò)誤率

      使用Antconc 3.2.1,我們以6個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞為節(jié)點(diǎn)詞提取所有的動(dòng)賓搭配(詳見(jiàn)附錄1),設(shè)置跨距為R5。參照《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,我們對(duì)錯(cuò)誤率進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。錯(cuò)誤率的計(jì)算方法為中介語(yǔ)語(yǔ)料中某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞的錯(cuò)誤搭配頻數(shù)和該詞搭配總頻數(shù)的比值。錯(cuò)誤率越大,該單音節(jié)動(dòng)詞掌握越差。結(jié)果顯示,學(xué)習(xí)者對(duì)這六個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞的搭配掌握較好,學(xué)習(xí)者僅在“拿”和“打”上出現(xiàn)個(gè)別問(wèn)題。這可能和參加HSK漢語(yǔ)等級(jí)考試的學(xué)習(xí)者均為中高級(jí)以上水平有關(guān),且本文僅考察單音節(jié)動(dòng)詞并且個(gè)數(shù)有限,考察范圍小,搭配使用難度小。當(dāng)然,錯(cuò)誤率絕非學(xué)習(xí)者動(dòng)賓搭配掌握的優(yōu)劣的唯一指標(biāo),因此在4.3中我們對(duì)六個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞中動(dòng)賓搭配的豐富度進(jìn)行進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)。

      因此,從搭配錯(cuò)誤來(lái)看,母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用“拿”時(shí)出現(xiàn)搭配錯(cuò)誤,母語(yǔ)為日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者在運(yùn)用“拿”和“打”時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤,但兩組錯(cuò)誤率均較低,這可能與本研究只關(guān)注最簡(jiǎn)單形式的動(dòng)賓搭配相關(guān),漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者易于習(xí)得此類搭配。

      (三)豐富度

      豐富度的計(jì)算方法為某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞分別在漢語(yǔ)中介語(yǔ)和本族語(yǔ)語(yǔ)料中出現(xiàn)的搭配頻數(shù)比值,豐富度越接近本族語(yǔ)者則說(shuō)明學(xué)習(xí)者更加傾向于使用該動(dòng)詞的動(dòng)賓搭配型式。英語(yǔ)母語(yǔ)者對(duì)6個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞動(dòng)賓搭配的使用豐富度欠佳(48.6%),尤其是“打”、“拿”、“寫(xiě)”三個(gè)詞,這說(shuō)明英語(yǔ)母語(yǔ)者還未充分掌握這幾個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞的動(dòng)賓搭配使用;日語(yǔ)母語(yǔ)者的動(dòng)賓搭配豐富度情況較好,只在“寫(xiě)”、“拿”上使用豐富度較低。還有很多豐富度大于100%的情況,考慮到4.1中六個(gè)動(dòng)詞的錯(cuò)誤率又很低,這說(shuō)明絕大部分的動(dòng)賓搭配是正確的,因此出現(xiàn)這種豐富度大于100%的情況可能和語(yǔ)料還不足夠大有關(guān)。除錯(cuò)誤率和豐富度外,我們還對(duì)六個(gè)單詞的匹配度進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)。

      (四)匹配度和搭配率

      匹配度考察的是某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞分別在中介語(yǔ)和漢語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)料中出現(xiàn)的搭配類型數(shù)目比值。英語(yǔ)母語(yǔ)者6個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞的動(dòng)賓搭配匹配度僅不足50%,不僅在動(dòng)賓搭配豐富度上較弱,匹配度也存在同樣的問(wèn)題。其中,“拿”(32%)和“寫(xiě)”(9%)尤為嚴(yán)重。而日語(yǔ)母語(yǔ)者則總體較為接近本族語(yǔ)者,與英語(yǔ)母語(yǔ)者相同的是,同樣在“拿”(36%)和“寫(xiě)”(54.5%)上匹配度不足。除此之外“打”(107%)、“吃”(121%)、“找”(118%)與本族語(yǔ)者基本持平?!岸钡拇钆滟e語(yǔ)類型數(shù)遠(yuǎn)超100%,這還需要結(jié)合具體搭配類型和搭配率進(jìn)行分析。

      為進(jìn)一步分析,本研究提取了6個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞動(dòng)賓搭配結(jié)構(gòu)中的所有賓語(yǔ),我們列舉了所有頻數(shù)大于2的賓語(yǔ)并對(duì)其搭配率進(jìn)行了計(jì)算。搭配率指的是某個(gè)單音節(jié)動(dòng)詞分別在中介語(yǔ)或本族語(yǔ)語(yǔ)料中與某個(gè)名詞的共現(xiàn)頻數(shù)和該動(dòng)詞搭配總頻數(shù)的比值。

      以單音節(jié)動(dòng)詞“打”為例,英語(yǔ)母語(yǔ)者有7個(gè)搭配詞,但全部只出現(xiàn)1次,日語(yǔ)母語(yǔ)者頻數(shù)在以上的搭配詞分為四類,分別為指人名詞、球類運(yùn)動(dòng)兩個(gè)相對(duì)具體的意向以及“打毛衣”和“打麻將”兩個(gè)抽象意象。本族語(yǔ)者則集中在“打水”這一用法上。

      與本族語(yǔ)者相比,母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用匹配度較高的節(jié)點(diǎn)詞依次為“懂”、“找”、“吃”、“打”、“拿”和“寫(xiě)”;而母語(yǔ)為日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用匹配度較高的節(jié)點(diǎn)詞為“懂”、“吃”、“找”、“打”、“寫(xiě)”和“拿”。

      結(jié)語(yǔ)

      本研究基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語(yǔ)料庫(kù)”以及自建的中國(guó)大學(xué)生漢語(yǔ)作文考試語(yǔ)料庫(kù),采用定量分析與定性分析相結(jié)合的研究方法,嘗試對(duì)母語(yǔ)為英語(yǔ)和日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者所使用單音節(jié)動(dòng)詞的動(dòng)賓搭配進(jìn)行研究,系統(tǒng)考察學(xué)習(xí)者在包括錯(cuò)誤率、豐富度、匹配度、搭配率4個(gè)具體維度上的搭配能力。研究結(jié)果總體表明漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者顯著過(guò)多或過(guò)少使用一些動(dòng)賓搭配,且賓語(yǔ)語(yǔ)義不夠豐富,過(guò)度集中在一小部分常見(jiàn)語(yǔ)義。

      統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明在總體搭配頻數(shù)上,相比本族語(yǔ)者,母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者顯著過(guò)少使用動(dòng)賓搭配,而母語(yǔ)為日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者則顯著過(guò)多使用動(dòng)賓搭配,兩組學(xué)習(xí)者總體搭配錯(cuò)誤率都較低。從具體節(jié)點(diǎn)動(dòng)詞搭配頻數(shù)來(lái)看,母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者顯著過(guò)多使用“找”,顯著過(guò)少使用“拿”和“寫(xiě)”的動(dòng)賓搭配。母語(yǔ)為日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者顯著過(guò)多使用“打”、“吃”、“找”和“寫(xiě)”的動(dòng)賓搭配。從豐富度來(lái)看,母語(yǔ)為英語(yǔ)的 漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用“找”的搭配豐富度最高,其次為“懂”、“吃”、“打”、“寫(xiě)”和“拿”。而母語(yǔ)為日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用“找”、“打”、“懂”和“吃”這四個(gè)節(jié)點(diǎn)動(dòng)詞的搭配豐富度高于本族語(yǔ)者。與本族語(yǔ)者相比,母語(yǔ)為英語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用匹配度較高的節(jié)點(diǎn)詞依次為“懂”、“找”、“吃”、“打”、“拿”和“寫(xiě)”;而母語(yǔ)為日語(yǔ)的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用匹配度較高的節(jié)點(diǎn)詞為“懂”、“吃”、“找”、“打”、“寫(xiě)”和“拿”。

      研究結(jié)果表明,漢語(yǔ)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者已習(xí)得部分動(dòng)賓搭配,但相較于本族語(yǔ)者準(zhǔn)確性和地道性上仍有待改進(jìn),存在一定差距,這可能是受母語(yǔ)概念遷移以及對(duì)原型誤解的影響。本文上存在不足。錯(cuò)誤率、豐富度、匹配度、搭配率4個(gè)維度均可在一定程度上反應(yīng)學(xué)習(xí)者的搭配能力,但對(duì)于四個(gè)維度如何綜合體現(xiàn)學(xué)習(xí)者動(dòng)詞搭配的習(xí)得水平仍有待進(jìn)一步探索。

      參考文獻(xiàn)

      [1]齊春紅(2005)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的詞語(yǔ)搭配研究,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》第2期/.

      [2]衛(wèi)乃興(2002)基于語(yǔ)料庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng)的詞語(yǔ)搭配研究, 《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》第2期.

      [3]肖賢彬,陳梅雙(2008)留學(xué)生漢語(yǔ)動(dòng)賓搭配能力的習(xí)得,《漢語(yǔ)學(xué)報(bào)》第1期.

      [4]辛平(2008)面向?qū)ν鉂h語(yǔ)教學(xué)的動(dòng)名搭配研究——基于學(xué)習(xí)者動(dòng)名搭配常用度標(biāo)注結(jié).果的分析,《云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)》(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版)第5期.

      [5]邢紅兵,辛鑫(2013)第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得的中介語(yǔ)對(duì)比分析方法,《華文教學(xué)與研究》第2 期.

      [6]張道新,葉亞楠(2009)漢語(yǔ)動(dòng)詞對(duì)搭配成分的選擇限制機(jī)制,《遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版),第21期.

      [7]張壽康(1985)漢語(yǔ)教學(xué)二題——注意詞類和實(shí)詞搭配的教學(xué),《第一屆國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)論文選世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)議論文集》.

      [8]周新玲(2007)詞語(yǔ)搭配研究與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)博士論文.

      猜你喜歡
      語(yǔ)料庫(kù)
      語(yǔ)料庫(kù)輔助英美文學(xué)教學(xué)模式初探
      可比語(yǔ)料庫(kù)的建立及翻譯教學(xué)研究
      基于語(yǔ)料庫(kù)翻譯學(xué)的廣告翻譯平行語(yǔ)料庫(kù)問(wèn)題研究
      護(hù)理英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)探索
      如何利用語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)提高英語(yǔ)教學(xué)
      淺談?wù)Z料庫(kù)分類及用途
      近5年語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)的研究綜述
      國(guó)內(nèi)外語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)研究簡(jiǎn)述
      運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)輔助高中英語(yǔ)寫(xiě)作
      關(guān)于“nothing succeeds without a strong will”的語(yǔ)料庫(kù)研究
      犍为县| 博野县| 渭南市| 平顶山市| 新竹县| 噶尔县| 张掖市| 安平县| 白水县| 芦溪县| 长寿区| 大石桥市| 凌云县| 三门峡市| 隆化县| 武城县| 电白县| 富阳市| 中宁县| 五河县| 东至县| 怀来县| 西贡区| 绥化市| 米泉市| 江都市| 南平市| 屯门区| 青阳县| 阿坝| 和平区| 峨眉山市| 自治县| 木兰县| 霍山县| 贡觉县| 赤水市| 阿克苏市| 玛沁县| 平安县| 瑞丽市|