摘 要: 本文分析了我國大學(xué)英語現(xiàn)狀,提出了英語教學(xué)中運(yùn)用基于文化內(nèi)容課程的可行性和有效性。通過采用語言技能與目標(biāo)語文化相結(jié)合的語言材料,強(qiáng)調(diào)文化主題的探索,以期學(xué)生能于提高語言能力的同時(shí)培養(yǎng)其自身的國際觀及批判性思維能力。
關(guān)鍵詞:文化依托;大學(xué)英語教育;批判性思維
作者簡介:譚穎(1960.7-),武漢理工大學(xué)外國語學(xué)院教授,研究方向:二語習(xí)得,跨文化交際。
[中圖分類號]: G633.41 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2014)-02--01
引言
自20世紀(jì)初以來,國內(nèi)外語教育界一直努力尋找一種最理想的外語教學(xué)途徑,試圖解決外語學(xué)習(xí)者難以掌握目的語的問題。以內(nèi)容依托(CBI)教學(xué)理念也因其適應(yīng)時(shí)代需求的多種優(yōu)勢受到我國外語教育工作者及研究人員的高度重視,并在外語教育界得到推介。CBI教學(xué)理念和為我國大學(xué)英語教學(xué)理念、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法的改革帶來了生機(jī)和活力。
1. 什么是CBI?
CBI(Content-based Instruction))是一種以內(nèi)容為依托,以學(xué)科知識與內(nèi)容教學(xué)為中心,而不以單純學(xué)習(xí)語言知識為中心的教學(xué)理念。Krashen(1982)認(rèn)為,在內(nèi)容依托教學(xué)中,學(xué)生通過可理解性輸入不僅能掌握主題內(nèi)容,同時(shí)也能提高語言技能。為了達(dá)到這一目的,Krashen指出,外語教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該是真實(shí)的和有意義的輸入,而不是語法輸入。Brinton et al(1989 )將Mohan 的知識框架理論與語言教學(xué)相結(jié)合,認(rèn)為CBI是“學(xué)科內(nèi)容與語言教學(xué)的整合”。他提出了CBI的五個(gè)基本原理:
1. 語言學(xué)習(xí)應(yīng)該與學(xué)習(xí)者對語言的實(shí)際使用相結(jié)合;
2. 語言課堂中引入學(xué)科內(nèi)容有助于激發(fā)學(xué)生的語言學(xué)習(xí)驅(qū)動(dòng)力,從而提高學(xué)習(xí)效率;
3. 有效的語言教學(xué)應(yīng)該將學(xué)習(xí)者當(dāng)前的語言能力與其學(xué)習(xí)經(jīng)歷、學(xué)科知識以及學(xué)習(xí)環(huán)境相結(jié)合;
4. 語言教學(xué)不應(yīng)局限于句法層面, 而應(yīng)針對語言在特定場合的應(yīng)用;
5. 在理解專業(yè)內(nèi)容過程中,學(xué)習(xí)者的語言水平和認(rèn)知能力同時(shí)提高。
2. 大學(xué)英語為什么要以文化為依托?
文化依托是指為進(jìn)行通識教育而設(shè)置的課程,包括各國的歷史、文化、宗教、傳統(tǒng)、習(xí)俗、道德價(jià)值觀、地理環(huán)境、影視等人文方面的知識。學(xué)習(xí)一門外語也就意味著習(xí)得一種文化(H. Douglas Brown, 1992)。
因此,系統(tǒng)的文化知識應(yīng)成為英語教學(xué)的主題內(nèi)容。大學(xué)英語教育以文化滲透為基礎(chǔ),其內(nèi)容涉及學(xué)生熟悉或非常想了解的各種文化的方方面面,對他們具有很強(qiáng)的吸引力。
3. 文化依托教學(xué)與語言技能培養(yǎng)相結(jié)合的現(xiàn)實(shí)意義
為了有效地傳授語言知識,教師將文化知識教學(xué)和語言技能教學(xué)結(jié)合起來。其意義如下:(1)CBI教學(xué)內(nèi)容中相互連貫的文化信息的傳授,在語言功能和語言結(jié)構(gòu)上具有邏輯性、反復(fù)性和廣泛多樣性。(2)CBI通過提供真實(shí)的、有意義的依托內(nèi)容,配合任務(wù)教學(xué)活動(dòng),為學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)理想的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。(3)文化與思維密切相關(guān)。不同文化的導(dǎo)入,培養(yǎng)文化意識將大大提高學(xué)生的跨文化交際能力。鑒于以上原因,外語教師應(yīng)該認(rèn)真設(shè)計(jì)文化依托課程來充分滿足學(xué)生需求。
4. 文化依托的課程設(shè)計(jì)
⑴ 課程目標(biāo)
選擇一個(gè)以文化為依托的教學(xué)文本,如美國文化、歐洲文化入門、中國文化,用目的語傳授文化知識,確保學(xué)習(xí)者既習(xí)得目的語,又學(xué)習(xí)了文化課程。
課程目標(biāo)包括:
·基于某一文化主題,發(fā)展學(xué)生的教育背景和個(gè)人經(jīng)歷;
·幫助學(xué)生理解文本所傳遞的文化信息意義,提高其閱讀能力;
·就某一文化現(xiàn)象提出討論,提供“社團(tuán)學(xué)習(xí)”的合作機(jī)會(huì);
·通過比照中西文化差異,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力
·通過提問、結(jié)對活動(dòng)、小組討論提高學(xué)生的口語流利程度
·通過寫作與文化主題相關(guān)的文章提高學(xué)生的寫作能力
⑵ 課堂活動(dòng)
課堂活動(dòng)重點(diǎn)是所學(xué)的內(nèi)容知識、思辨能力的培養(yǎng)和語言運(yùn)用能力。包含特定主題的小說或短篇故事應(yīng)該涉及對文化的思考,閱讀水平和學(xué)生的興趣,例如,我們可以選擇一個(gè)歷史小說,其主題為“移民”。課堂步驟包括:
·建立背景知識:在學(xué)習(xí)課文前,通過提出與所學(xué)文化主題內(nèi)容相關(guān)的問題,使學(xué)生對某一文化現(xiàn)象有一個(gè)整體的理解。
·學(xué)習(xí)新詞匯:在閱讀文章前,要求學(xué)生把關(guān)鍵詞聯(lián)系起來,引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)上下文猜單詞的意義。
·激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和興趣:在學(xué)習(xí)課文前,推薦學(xué)生觀看相關(guān)電影或錄像。
·培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力:學(xué)完一章節(jié)后,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行文化比較,通過小組互動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的語言流暢性和批判性思維能力。鼓勵(lì)學(xué)生寫文化評論或摘要。
·促進(jìn)合作學(xué)習(xí):將學(xué)生分成若干小組,敦促學(xué)生課外時(shí)間利用圖書館和網(wǎng)上資源進(jìn)行與主題相關(guān)資料的查閱,從而擴(kuò)展知識面。
⑶ 課程評估
通過一段時(shí)間的學(xué)習(xí),可以設(shè)計(jì)書面測試評估學(xué)生的語言能力是否有所提高,如判斷題、選擇題或問答題等,或要求學(xué)生寫一篇與文化相關(guān)的短文來評估他們的寫作能力。此外,還可以設(shè)計(jì)與文化主題相關(guān)的不同的口試題,評價(jià)學(xué)生的口頭表達(dá)能力和交流能力。
5. 結(jié)論
文化依托式教學(xué)與英語水平培養(yǎng)目標(biāo)可以兼容。文化課程為學(xué)生提供了了解西方文化的窗口;幫助學(xué)生提高了語言認(rèn)知能力和文化知識敏感度。它以英語為載體或媒介,以實(shí)現(xiàn)開闊視野、增長知識、提高素質(zhì)、培養(yǎng)思辨能力、陶冶情操、體認(rèn)多元文化、促進(jìn)自我完善、開展有效交際等為目標(biāo),理應(yīng)在我國的大學(xué)英語教育中占一席重要位置。
參考文獻(xiàn):
[1]Brinton, D., Snow, M., & Wesche, M. (1989). Content-based second language instruction. New York: Newbury House.
[2]Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. New York: Longman.
[3]袁平華,俞理明. 以內(nèi)容為依托的大學(xué)外語教學(xué)模式研究[J].外語教學(xué)與研究,2008( 1)
[4]陳中.外語教育中的文化教學(xué)[M]北京語言文化大學(xué)出版社,1999