虞麗莉
【摘要】文章依托譯林版《英語》教材中的Story Time板塊的教學(xué),從故事插圖、故事寓意、故事語言以及故事情境等維度,提出了培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識和交際能力的有效策略,以期能充分利用故事教學(xué),有效提高學(xué)生跨文化交際的能力。
【關(guān)鍵詞】故事教學(xué) Story Time 跨文化意識 跨文化交際
《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》(教育部,2012)中指出,英語課程承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生基本的英語素養(yǎng),激發(fā)學(xué)生思維能力的目標(biāo)。與此同時,還承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識和初步的跨文化交際能力的目標(biāo)。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識和能力,增強對不同文化的辨別、認(rèn)同,從而使學(xué)生能在實際交流中運用語言,也是外語教學(xué)的最終目的。因此,筆者嘗試結(jié)合譯林版《英語》教材中Story Time板塊的教學(xué),談一談自己在依托故事教學(xué)中激發(fā)學(xué)生跨文化意識、發(fā)展跨文化交際能力的實踐與思考。
一、依托故事本體感知語言與文化的并存
每單元的Story Time中都會配有完整、生動的故事場景。這些場景不僅能提供故事人物、地點等線索,便于學(xué)生理解,也能很好地體現(xiàn)文化因素。
比如,四年級下冊Unit6 Whose dress is this?的Story Time是圍繞服裝及其所屬展開的。仔細(xì)觀察課本插圖,可以發(fā)現(xiàn)小伙伴們都在為自己挑選衣服,是為了參加Fancy Dress Party呀!化妝舞會在英美國家的學(xué)生、年輕人中很受歡迎,只需引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注到插圖中的一點提示,學(xué)生對這種新奇有趣的文化就會產(chǎn)生濃厚興趣,促使學(xué)生主動參與之后的學(xué)習(xí)。
二、依托故事語言促進(jìn)跨文化意識的形成
由于英漢兩種語言所承載的不同思維模式和文化理念,反映在語言知識層面也必定會產(chǎn)生很大差異。通過發(fā)現(xiàn)、對比這些差異,學(xué)生能逐漸了解中外文化的異同,形成跨文化意識。在譯林版《英語》故事板塊中,涉及的外國文化知識都與學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活密切相關(guān),通過對語言知識的學(xué)習(xí)與對比,能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和多元文化思維。
例如,四年級上冊Unit 6 At the snack bar中,Story Time中出現(xiàn)了很多食品飲料類的單詞,諸如hamburgers,sandwich,noodles,coffee等。筆者通過提問:What is popular in China? What is popular in western countries? 兩個問題,讓學(xué)生來交流不同文化相對應(yīng)的飲食習(xí)慣。學(xué)生不僅能正確地回答hamburgers,sandwich,coffee等屬于西方流行的飲食,noodles,tea屬于我國流行的飲食,課外知識豐富的學(xué)生還分享了洋快餐流行的原因。
接著,筆者又提供了關(guān)于“black tea”的兩種解釋:黑茶和紅茶,供學(xué)生選擇。西方人注重茶葉的顏色,因此稱之black;而我國重視沖泡出茶水的顏色,所以稱為紅(red)茶。直觀的對比加深了學(xué)生對單詞及其理解的記憶,同時也揭示了中西兩種文化的對比。
《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》(教育部,2012)中對語言技能目標(biāo)做了明確的階段要求,對各級目標(biāo)以學(xué)生能“做什么”進(jìn)行了具體描述。在跨文化交際中,不同文化的思維方式和表達(dá)方式有著明顯的區(qū)別。學(xué)生只有在明白、熟悉這些區(qū)別的前提之下,才能得體地、有禮節(jié)地進(jìn)行跨文化交際。
比如,三年級上冊Unit8 Happy New Year的故事中,Uncle John給孩子們帶來了新年禮物(圖3)。在中國文化中,一般會等到客人離開再拆開禮物。而在西方,正如故事中的語言:Whats this? Its a doll.How nice! 會當(dāng)面拆開,并給與熱情的贊美,表示感激。學(xué)生在對語言的聽、說、讀、寫四項技能的學(xué)習(xí)操練中,也提高了跨文化交際的意識。
三、依托故事情境激發(fā)跨文化交際能力的培養(yǎng)
荀子有云:“不聞不若聞之,聞之不若見之;見之不若知之,知之不若行之;學(xué)至于行而止矣?!?在西方也有類似的諺語:I hear and I forget.I see and I remember.I do and I understand.在進(jìn)行教學(xué)時,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生特定的認(rèn)知能力、語言水平以及生活經(jīng)驗,創(chuàng)設(shè)真實的跨文化交際情境,讓學(xué)生在活動中學(xué)以致用、增加體驗,從而融入到合適的情境氛圍中,逐步形成跨文化交際能力。
比如,五年級上冊Unit8 At Christmas的故事板塊介紹了一系列新奇、有趣的圣誕活動。教師可以讓學(xué)生事先準(zhǔn)備好圣誕賀卡、小巧的圣誕樹以及圣誕帽等能體現(xiàn)圣誕節(jié)特色的物品,在上課前一起來布置教室,營造濃濃的圣誕氛圍。這種體驗式參與活動和情境的創(chuàng)設(shè),不僅能充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性和興趣,為之后的語言輸出也有很大益處。
四、結(jié)束語
故事教學(xué)可以起到實現(xiàn)英語工具性和人文性相統(tǒng)一的橋梁作用。在進(jìn)行故事教學(xué)時,教師可以充分挖掘故事的插圖、語言、情境以及寓意等多元文化因素,采用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)策略,使學(xué)生在感知、積累和運用語言知識的同時,也了解外國的傳統(tǒng)習(xí)俗、風(fēng)土人情、生活方式以及價值觀念等,逐漸形成跨文化交際意識以及跨文化交際的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部.義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[M].北京:北京師范大學(xué)出版社.2012.
[2]譯林出版社.義務(wù)教育教科書·英語(三年級起點)[T].南京:譯林出版社.2012.endprint