常海潮
(天津理工大學(xué),天津,300384)
中國學(xué)生英語能力可持續(xù)發(fā)展的途徑和方法——基于中國當(dāng)代英語教育名家敘事的考查
常海潮
(天津理工大學(xué),天津,300384)
摘要:對(duì)中國當(dāng)代21位英語教育名家的敘事考查表明,研究對(duì)象主要通過大量閱讀英語文學(xué)作品來發(fā)展和提高英語能力,其理據(jù)是:(1)文學(xué)作品以其豐富多彩的語言和百科知識(shí)為英語學(xué)習(xí)提供語言語境;(2)文學(xué)作品以其題材的多樣性引發(fā)學(xué)習(xí)者的閱讀意愿,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)者的認(rèn)知能力,從而激活英語學(xué)習(xí)的內(nèi)部語境;(3)閱讀相伴、寫作相隨的閱讀方法能夠彌補(bǔ)英語學(xué)習(xí)外部語境的缺失。英語文學(xué)作品閱讀以知識(shí)因素為引領(lǐng),以情感因素和認(rèn)知因素為雙翼,以培養(yǎng)英語語感、增強(qiáng)學(xué)習(xí)后勁為目的,是中國學(xué)生英語能力可持續(xù)發(fā)展的有效途徑。
關(guān)鍵詞:英語能力,教育敘事,文學(xué)閱讀,語境
1. 引言
堅(jiān)持能力為重、強(qiáng)化能力培養(yǎng)是《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010~2020年)》確定的教育戰(zhàn)略主題?!洞髮W(xué)英語教學(xué)要求》(中華人民共和國教育部2007)把學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力的培養(yǎng)作為大學(xué)英語教學(xué)的主要目標(biāo)?!陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組2000)也把培養(yǎng)學(xué)生較強(qiáng)的英語能力作為高等學(xué)校英語專業(yè)教學(xué)的目標(biāo)之一。但是,目前我國大多數(shù)高校的英語教學(xué)仍然是一種應(yīng)試教學(xué):其目標(biāo)僅在于使學(xué)生通過CET或TEM各級(jí)別的考試,其方法僅重視聽、說、讀、寫、譯等分項(xiàng)英語技能的訓(xùn)練,其后果要么是高分低能,要么是無分無能,學(xué)生的英語能力根本不具有可持續(xù)發(fā)展的趨勢(shì)。曾有研究者(如董亞芬2005;黃源深2006)強(qiáng)烈呼吁我國的英語教學(xué)應(yīng)以讀寫為主,以便有效地提高學(xué)生的英語能力,使其能夠持續(xù)發(fā)展,但上述建議至今并未引起英語教育界的足夠重視。那么,在我國英語學(xué)習(xí)為外語學(xué)習(xí)的大背景下,學(xué)生英語能力可持續(xù)發(fā)展的途徑和方法究竟是什么呢?
本文通過考查我國當(dāng)代英語教育名家的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷對(duì)這一問題進(jìn)行研究,其理論依據(jù)是:(1)英語教育名家是中國英語學(xué)習(xí)者的優(yōu)秀代表,其英語能力令人高山仰止,是廣大英語學(xué)習(xí)者追求的目標(biāo);(2)從其日后的成就來看,英語教育名家的英語能力具有發(fā)展后勁,因此能夠持續(xù)發(fā)展;(3)英語教育名家英語能力發(fā)展的途徑和方法有效、可行,值得英語學(xué)習(xí)者效仿。筆者相信,本研究的結(jié)果對(duì)于我國高校當(dāng)前外語教學(xué)的發(fā)展和改革具有重要的參考價(jià)值和借鑒意義。
2. 研究方案
本研究從敘事角度出發(fā)探究我國當(dāng)代英語教育名家在學(xué)生時(shí)代提高和發(fā)展自己英語能力的途徑和方法。具體的研究問題是:(1)研究對(duì)象在學(xué)生時(shí)代提高英語能力的主要途徑和方法是什么?(2)研究對(duì)象提高和發(fā)展英語能力的途徑和方法有何理據(jù)?(3)研究對(duì)象提高和發(fā)展英語能力的途徑和方法有何現(xiàn)實(shí)意義?
研究對(duì)象選自《外語教育往事談——教授們的回憶》(李良佑等1988)、《識(shí)途篇——專家、學(xué)者、教授談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)》(陳羽綸1998)和《外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)》(束定芳等2005)三部敘事文集中的敘事作者。這三部文集共收錄了我國當(dāng)代外語界、科技界、翻譯界85位外語名家關(guān)于外語教學(xué)和外語學(xué)習(xí)的126篇回憶錄,依據(jù)敘事內(nèi)容和生年先后,我們從中選擇了21位英語教育名家作為研究對(duì)象,其中女性4位,男性17位,年齡最長者范存忠生于1903年,最少者黃源深生于1941年,他們的學(xué)生時(shí)代涵蓋了中國20世紀(jì)一十年代中期到六十年代中期約50年時(shí)間,各位研究對(duì)象的具體信息如表1所示。
表1 研究對(duì)象信息一覽表
兩位研究人員分別通讀21篇回憶錄,確定數(shù)據(jù)采集原則:一是客觀性。所選內(nèi)容是研究對(duì)象對(duì)自己英語學(xué)習(xí)切身經(jīng)歷的客觀敘述,不是任意的主觀發(fā)揮;二是完整性。所選內(nèi)容涵蓋研究對(duì)象全部的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,而不是某一時(shí)間段的回憶;三是系統(tǒng)性。所選內(nèi)容是研究對(duì)象對(duì)自己學(xué)習(xí)英語的途徑、方法、內(nèi)容和成就的系統(tǒng)性敘述,而不是其中的某一環(huán)節(jié)。
采用質(zhì)性研究中的類屬分析法(categorization)(陳向明2000:290)處理數(shù)據(jù),其具體步驟包括:(1)尋找與“英語能力發(fā)展”相關(guān)的意義單位(meaning unit),并進(jìn)行編碼;(2)根據(jù)敘事語境,把具有相同屬性的意義單位歸入同一類屬;(3)綜合意義單位之間、意義單位與類屬之間以及類屬之間的關(guān)系,確認(rèn)數(shù)據(jù)反映的主題和趨向。
3. 研究結(jié)果
數(shù)據(jù)分析結(jié)果表明,21位研究對(duì)象在學(xué)生時(shí)代提高英語能力的主要途徑是閱讀英語文學(xué)作品,但主要閱讀時(shí)間段、閱讀方法以及閱讀材料的題材和體裁各有其特點(diǎn)。
表2 主要閱讀時(shí)間段和閱讀方法
表2顯示,從閱讀時(shí)間段來看,其中的一位研究對(duì)象從小學(xué)就開始閱讀英語文學(xué)作品;13位研究對(duì)象的閱讀活動(dòng)開始于中學(xué)時(shí)期,并延續(xù)至大學(xué)階段;5位研究對(duì)象的文學(xué)閱讀主要發(fā)生在大學(xué)階段;2位研究對(duì)象的文學(xué)作品閱讀是在自己的課余或業(yè)余時(shí)間進(jìn)行的??梢?從中學(xué)到大學(xué)階段是涉足文學(xué)作品閱讀,提高和發(fā)展英語能力的最佳時(shí)間段。
從閱讀方法來看,所有研究對(duì)象在閱讀時(shí)都采用了泛讀方法:第一,全部閱讀材料的選擇以能引起學(xué)習(xí)者興趣為宗旨;第二,不查詞典,不糾結(jié)語法,爭取盡可能大的閱讀量;第三,在廣泛閱讀的基礎(chǔ)上輔以作文練習(xí)或背誦以增強(qiáng)語感。
從閱讀材料內(nèi)容來看(表3),主要有兩個(gè)特點(diǎn):一是內(nèi)容豐富。研究對(duì)象的閱讀材料體裁多樣,包括小說、散文、詩歌、戲劇、神話、童話、傳記,甚至是書信和演講;題材也包羅萬象,涵蓋政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化、哲學(xué)、宗教、法律等;二是英語小說地位顯著。在21位研究對(duì)象中,有18位都把英語小說作為主要的閱讀材料,這在很大程度上體現(xiàn)了英語小說閱讀在提高英語能力方面的重要作用。需要指出的是,盡管一些研究對(duì)象在回憶中主要提及了某一種體裁的閱讀材料,但從他們寬廣的知識(shí)面以及后來的成就來看,其閱讀范圍也必然旁及了其他體裁。
表3 閱讀材料之內(nèi)容
4. 理據(jù)與闡釋
第二語言習(xí)得理論(Ellis 1994)認(rèn)為,外語學(xué)習(xí)既涉及語言因素(母語和外語),也涉及學(xué)習(xí)者因素(心理、生理、情感)和社會(huì)環(huán)境因素。根據(jù)王初明(2010;2011)的外語學(xué)習(xí)整體觀,當(dāng)語言因素、學(xué)習(xí)者因素和社會(huì)環(huán)境因素等變量共同發(fā)生在外語學(xué)習(xí)者身上時(shí),它們就一定會(huì)依托學(xué)習(xí)者而相互串聯(lián)起來。這些因素通達(dá)聯(lián)動(dòng)、交互影響,形成一個(gè)動(dòng)態(tài)的“語境”——語言語境、內(nèi)部語境和外部語境,學(xué)習(xí)者英語能力的發(fā)展就是這個(gè)動(dòng)態(tài)“語境”運(yùn)行的過程。文學(xué)作品閱讀為該動(dòng)態(tài)語境的運(yùn)行提供充足的條件。
應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域當(dāng)今最權(quán)威的語言能力理論(Bachman 1990;Bachman & Palmer 1996;2010)認(rèn)為,語言能力不僅包括具體的語言知識(shí),還包括學(xué)習(xí)者的百科知識(shí)。前者指關(guān)于英語語言本身的知識(shí),后者是英語學(xué)習(xí)者關(guān)于社會(huì)文化和現(xiàn)實(shí)世界的知識(shí)。語言本體知識(shí)由兩個(gè)模塊的能力合成:第一個(gè)模塊是組織能力,分為語法能力(詞匯、形態(tài)、語法、語音文字)和語篇能力(在語篇理解和生成過程中對(duì)修辭和連貫的把握能力);第二個(gè)模塊是語用能力,分為言外能力(意念功能能力、操縱功能能力、啟示功能能力和想象功能能力)和社會(huì)語言能力(對(duì)方言和語言變體的敏感度、對(duì)語域的敏感度、對(duì)語言自然性的敏感度、解釋文化差異和修辭方式的能力)。
可見,語言能力具有層次性,即從最低層的語法能力到相對(duì)高層次的語篇能力,再到語用能力和社會(huì)語言能力。相應(yīng)地,英語能力的發(fā)展途徑應(yīng)該是從英語知識(shí)到語用能力的上升,從微觀到宏觀的擴(kuò)展,而英語文學(xué)作品就是學(xué)習(xí)者吸收語言知識(shí)的沃土,為他們英語能力的發(fā)展提供了一個(gè)營養(yǎng)豐富的環(huán)境。正如研究對(duì)象之一趙世開(2005:40)先生所說:“背書對(duì)我來說太有用處了,它比背單個(gè)兒詞要更有用。因?yàn)槌删涑善乇?就能更好地掌握詞義和語法,甚至修辭,今天所謂的text linguistics和pragmatics的研究內(nèi)容全包含在全部課文里”。
英語文學(xué)作品除了能為學(xué)習(xí)者提供必要的語言知識(shí)外,還把關(guān)于英語國家社會(huì)的百科知識(shí)融于其語篇之中,使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語語言知識(shí)的同時(shí),也能受到關(guān)于英語國家政治、經(jīng)濟(jì)、文化、宗教、法律等方面知識(shí)的熏陶。劉潤清(2005:215)教授說:“原著保留了原汁原味的西方社會(huì)背景、風(fēng)俗習(xí)慣、法律制度、宗教信仰、倫理道德、人情事理、自強(qiáng)精神,以及如何開玩笑、如何帶來幽默效果等。原著把讀者帶入一個(gè)全新的世界”。秦秀白(2005:269)教授也表達(dá)了相同的觀點(diǎn):“就英語學(xué)習(xí)而言,一部英文小說其實(shí)就是一個(gè)用英語建構(gòu)的‘虛擬世界’。那里有人,有人的心靈和人與人之間關(guān)系的揭示,有人與自然、與社會(huì)的沖突和調(diào)和,走進(jìn)一部英文小說,你實(shí)際上就‘生活’在一個(gè)‘英語世界’里了,……”。
大學(xué)生、中學(xué)生正處于青春期,他們不僅具有愛張揚(yáng)、易沖動(dòng)等個(gè)性特點(diǎn),也具有好奇、熱情等情感特點(diǎn),而文學(xué)作品中所描述的包羅萬象的“虛擬世界”,特別容易引起他們情感上的共鳴。從英語學(xué)習(xí)者感興趣的閱讀材料入手,選擇適合他們閱讀口味的文學(xué)作品,就能夠激發(fā)他們的閱讀意愿,有效地調(diào)動(dòng)他們個(gè)性和情感方面的積極因素,使他們能夠通過閱讀文學(xué)作品去認(rèn)識(shí)和感受這一個(gè)個(gè)的“英語世界”。在所有21位研究對(duì)象中,有14位在回憶自己當(dāng)年閱讀文學(xué)作品的感受時(shí)頻繁地使用了“興趣”、“趣味”、“吸引”等字眼(表4),由此可見,情感因素在學(xué)習(xí)者英語能力發(fā)展過程中具有舉足輕重的作用。
表4 研究對(duì)象對(duì)于情感因素的描述
閱讀意愿僅僅是閱讀過程的開始。在閱讀過程中,學(xué)習(xí)者勢(shì)必會(huì)頻繁遇到具有相當(dāng)難度的詞匯、語法結(jié)構(gòu)等語言知識(shí)以及各個(gè)領(lǐng)域的百科知識(shí),長持以往,難點(diǎn)、不解甚至誤解的日積月累,必然使學(xué)習(xí)者的興趣和熱情減退,閱讀過程勢(shì)必難以持久。那么研究對(duì)象如何保持起初的閱讀意愿呢?從研究對(duì)象的閱讀方法來看,他們?cè)陂喿x過程中,采用了多種閱讀策略,以保證自己對(duì)于語言知識(shí)和百科知識(shí)的理解和掌握:一是發(fā)揮認(rèn)知策略的作用,“不求甚解”,僅以了解語篇的意義即作者的意圖為目的;二是重視閱讀“量”的積累,并輔以作文和背誦;三是充分利用相關(guān)的補(bǔ)償策略,以上下文為語境,對(duì)詞匯的意義進(jìn)行猜測(cè)。誠如研究對(duì)象所說:
在閱讀過程中,一頁上可能遇到四五個(gè),或多至六七個(gè)生詞或一時(shí)不完全理解的詞組,但往往因急于閱讀下去,根據(jù)上下文猜猜就算數(shù),除非是與了解內(nèi)容有密切關(guān)系的詞,否則是不去麻煩詞典的。(陸佩弦1998:2)
幾十頁讀后,似懂非懂,于是棄詞典,只看周越然注,能粗知其意,注文在書末,翻閱不變,舍注而讀,亦漸漸懂得,及最后三個(gè)悲劇,《羅密歐與朱麗葉》、《哈姆利特》、《奧賽羅》,不查書,也不讀注,生詞多,無法讀懂之段,亦不滯留,讀可懂之段,尚不失線索,佳句也能看出一二。(許國璋1988:190)
不受語法條條框框的約束,但適時(shí)地了解語法知識(shí),能使語法知識(shí)“一兩撥千金”,成為提高自己英語能力的“阿基米德之點(diǎn)”:“有了一定的閱讀積累后,在老師的點(diǎn)撥下我又讀了幾本語法書,其中對(duì)我?guī)椭畲蟮氖荕otherTongue與ACompleteEnglishGrammar,這使我對(duì)閱讀中的許多朦朧之處豁然開朗,感覺在學(xué)習(xí)上大有長進(jìn)”(董亞芬2005:36)。
可見,在英語能力發(fā)展的內(nèi)部語境中,英語學(xué)習(xí)者的情感因素與認(rèn)知因素是相互關(guān)聯(lián)的兩個(gè)方面:閱讀興趣和閱讀意愿的長久持續(xù),必須運(yùn)用有效的閱讀策略作為保障;閱讀策略的有效運(yùn)用,必須以閱讀意愿為前提。兩者互為始終,不斷推動(dòng)著學(xué)習(xí)者的英語能力持續(xù)發(fā)展。
對(duì)于我國廣大英語學(xué)習(xí)者來說,英語是一門外語。外語學(xué)習(xí)與母語學(xué)習(xí)和第二語言學(xué)習(xí)(比如英語國家外國移民的英語學(xué)習(xí))既有相似之處,也有很大差別。
一方面,外語學(xué)習(xí)與母語學(xué)習(xí)或二語學(xué)習(xí)的目的相同,都是使學(xué)習(xí)者的語言能力得到發(fā)展和提高。根據(jù)語言能力相關(guān)理論(Chomsky 1965;1980),正常的人都具有與生俱來的語言能力(competence),它體現(xiàn)為“語言機(jī)制”(a faculty of language),是內(nèi)嵌于人類大腦中的一個(gè)認(rèn)知結(jié)構(gòu)。語言能力的發(fā)展過程就是這個(gè)機(jī)制或原則(principle)被激活,并與參數(shù)(parameters)即具體語言環(huán)境相匹配的過程,其結(jié)果表現(xiàn)為語言使用者的語言行為(performance)??梢?語言能力的發(fā)展具有內(nèi)隱性特征,語言行為具有外鑠性特征,內(nèi)隱的語言能力通過外鑠的語言行為得以體現(xiàn)。在這個(gè)意義上,無論是母語學(xué)習(xí)還是外語學(xué)習(xí),其目的都是不斷激活學(xué)習(xí)者大腦中的認(rèn)知機(jī)制,提高他們運(yùn)用大腦中的語言機(jī)制去理解和生成語言。
另一方面,外語能力發(fā)展的途徑與母語能力或二語能力發(fā)展的途徑卻大不相同。母語學(xué)習(xí)和二語學(xué)習(xí)具有自然的語言環(huán)境,學(xué)習(xí)者從學(xué)口語入手,耳濡目染,然后再學(xué)習(xí)書面語,因此,語言能力提高的主要途徑是耳聽和口說;對(duì)于外語學(xué)習(xí)而言,學(xué)習(xí)者根本就沒有他們所必需的語言環(huán)境。那么在缺乏必要外部環(huán)境的情況下,學(xué)習(xí)者如何發(fā)展自己的英語能力呢?
王初明的語境補(bǔ)缺理論(2010)認(rèn)為,要彌補(bǔ)語言環(huán)境的缺失,就要求在語言輸入上必須有量的保證。通過長期、大量的書面語的輸入刺激,閱讀量有了足夠的積累,學(xué)習(xí)者的英語能力就能夠以內(nèi)隱的形式得到穩(wěn)定發(fā)展,一旦在一定的場(chǎng)合有運(yùn)用的必要,英語能力便可以通過各種形式(聽、說、讀、寫)表現(xiàn)出來。也就是說,只要英語的閱讀由量的積累達(dá)到了質(zhì)的飛躍,那么,聽和說就能水到渠成。陶潔的回憶印證了這一觀點(diǎn),她說:
我學(xué)英語的時(shí)代,……沒有聽力課……,用現(xiàn)在的話說,我們學(xué)的是“聾子英語”或“啞巴英語”?!M管我們沒有專門的聽說訓(xùn)練,但我記得,三四年級(jí)時(shí),馬寅初校長接待外賓,偶爾讓學(xué)生參加,去的人也都能跟外賓交談,并不都是“啞巴”或“聾子”?!?0年代末,我有機(jī)會(huì)去美國學(xué)習(xí),發(fā)現(xiàn)我的聽說能力并不差。大概是有了讀寫的底子,在一定的語言環(huán)境下,口語是可以逼出來的。(陶潔2005:175-178)
如果說在研究對(duì)象所處的那個(gè)時(shí)代有所謂的“啞巴英語”和“聾子英語”,那么趙世開先生(2005:42)的解釋則具有一語道破的作用,即“所謂‘開不了口’,那只是‘不開口’的問題,不屬于語言能力問題”。正如另一位研究對(duì)象董亞芬先生所說的那樣:
我是通過閱讀經(jīng)典作品的改寫本入門的。這些簡易讀物雖然很淺顯,但故事性強(qiáng),語句地道、流暢,很容易激起你的閱讀沖動(dòng)?;叵肫饋砦以谳p輕松松的狀態(tài)中吸取語言營養(yǎng),于不知不覺中提高了語言能力?!谟洃浿袃?chǔ)存的大量名言名句經(jīng)久不忘。我在中學(xué)階段未專門上過聽說課,但由于以上的訓(xùn)練,進(jìn)入大學(xué)后面對(duì)絕大多數(shù)真正用英語講授的課程我卻不覺得有什么聽課的困難。(董亞芬2005:36)
而與此相對(duì),我國高校當(dāng)下通過聽、說、讀、寫、譯分離式教學(xué)所產(chǎn)生的所謂“啞巴英語”和“聾子英語”是“名副其實(shí)”的。造成這種現(xiàn)象的原因正是因?yàn)榻處熯^分關(guān)注學(xué)習(xí)者的聽、說訓(xùn)練,忽視了長期、大量的閱讀輸入在英語能力發(fā)展中不可替代的作用。
大量的語言輸入是研究對(duì)象英語能力發(fā)展的首要條件,但是,“外語學(xué)習(xí)效率的高低取決于語言理解和產(chǎn)出結(jié)合的緊密程度;兩者結(jié)合產(chǎn)生協(xié)同效應(yīng),結(jié)合得越緊密,協(xié)同效應(yīng)越強(qiáng),外語學(xué)習(xí)效果也就越佳”(王初明2012)。而讀和寫就是英語能力發(fā)展的理解和產(chǎn)出過程,因此,文學(xué)作品的閱讀和背誦,必須輔之以大量的寫作輸出:只有讀的輸入,沒有寫的輸出,則由于缺乏驗(yàn)證閱讀效果的手段,閱讀理解必然流于膚淺;沒有足夠量的讀的輸入,寫的輸出就是無源之水,無本之木。讀為“學(xué)”,寫為“用”;“學(xué)相伴,用相隨”(王初明2010),即閱讀相伴,寫作相隨,學(xué)習(xí)者學(xué)有所用,用從學(xué)出,這樣才能培養(yǎng)學(xué)習(xí)者對(duì)英語的一種“直感”(劉潤清2005:215),即英語語感。研究對(duì)象對(duì)于這種“直感”的表述(表5)說明,英語語感既是英語能力發(fā)展的必然結(jié)果,也是英語能力可持續(xù)發(fā)展的必要條件。
5. 結(jié)語
通過對(duì)我國當(dāng)代21位英語教育名家的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷進(jìn)行考查和研究,我們發(fā)現(xiàn),閱讀英語文學(xué)作品是研究對(duì)象提高英語能力并使之可持續(xù)發(fā)展的有效途徑。由此推斷,中國學(xué)生英語能力可持續(xù)發(fā)展的主要途徑是大量閱讀文學(xué)作品。
英語文學(xué)作品不僅提供了大量的語言知識(shí),還提供了豐富多彩的百科知識(shí),但是,文學(xué)作品閱讀必須有量的保證,因?yàn)槌渥愕恼Z言輸入量是語言感知的首要條件。其次,在閱讀材料體裁和題材的選擇上,必須符合學(xué)習(xí)者的年齡和興趣,這樣才能最大程度地引發(fā)他們的閱讀意愿,使英語學(xué)習(xí)變成輕松活潑的享受。第三,在閱讀方法上,要充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者的認(rèn)知因素的作用,以英語寫作作為深化學(xué)習(xí)者閱讀能力的手段,使學(xué)習(xí)者學(xué)有所用,用從學(xué)出,以彌補(bǔ)英語學(xué)習(xí)外部環(huán)境的不足。最后,要把英語語感的培養(yǎng)即英語能力的內(nèi)化作為英語學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)。概而言之,通過閱讀文學(xué)作品來學(xué)習(xí)英語,就是以知識(shí)因素為引領(lǐng),以情感因素和認(rèn)知因素為雙翼,使語言語境、內(nèi)部語境、外部語境相互協(xié)調(diào)、共同作用,從而使學(xué)習(xí)者的英語能力得到持續(xù)、穩(wěn)步、系統(tǒng)的發(fā)展。
與此相對(duì),如果僅僅關(guān)注學(xué)習(xí)者的聽、說訓(xùn)練,忽視讀、寫能力的培養(yǎng),則是舍本逐末。打一個(gè)不太恰當(dāng)?shù)谋扔?如果說英語能力的發(fā)展是一顆樹的成長過程,那么讀和寫就是樹根和樹干,聽和說就是樹枝和樹葉,沒有讀和寫做基礎(chǔ),聽和說就會(huì)失其所養(yǎng),斷不能持續(xù)發(fā)展。
參考文獻(xiàn)
Bachman, L. F. 1990.FundamentalConsiderationsinLanguageTesting[M]. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, L. F. & A. S. Palmer. 1996.LanguageTestinginPractice[M]. Oxford: Oxford University Press.
Bachman, L.F. & A. S. Palmer. 2010.LanguageAssessmentinPractice[M]. Oxford: Oxford University Press.
Chomsky, N. 1965.AspectsoftheTheoryofSyntax[M]. Cambridge: MIT Press.
Chomsky, N. 1980.RulesandRepresentations[M]. New York: Columbia University Press.
Ellis, R.1994.TheStudyofSecondLanguageAcquisition[M]. Oxford: Oxford University Press.
陳向明.2000.質(zhì)的研究方法與社會(huì)科學(xué)研究[M].北京:教育科學(xué)出版社.
戴煒棟.2005.風(fēng)雨滄桑四十年——英語教學(xué)往事談[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.238-45.
董亞芬.2005.我國英語教學(xué)應(yīng)始終以讀寫為本[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.29-38.
范存忠.1998.練好基本功擴(kuò)大知識(shí)面[A].陳羽倫.識(shí)途篇——專家、學(xué)者、教授談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)[C].北京:商務(wù)印書館.246-49.
高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.2000.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[S].北京:外語教學(xué)與研究出版社.
桂詩春.1988.應(yīng)用語言學(xué)與我[A].李良佑、劉犁.外語教育往事談——教授們的回憶[C].上海:上海外語教育出版社.322-42.
胡名揚(yáng).2005.外語學(xué)習(xí)和教學(xué)往事談[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.94-108.
黃源深.2005.多讀多寫——英語學(xué)習(xí)談[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.229-37.
黃源深.2006.好的英語是“讀”出來的——英語教學(xué)談之一[J].外語界(4):63-66.
劉炳善.2005.英語學(xué)習(xí):回憶與感想[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.55-67.
劉潤清.2005.漫長的學(xué)習(xí)道路[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.214-28.
陸谷孫.2005.勤則不匱[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.259-63.
陸佩弦.1998.回憶自己學(xué)習(xí)英語的經(jīng)過[A].陳羽倫.識(shí)途篇——專家、學(xué)者、教授談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)[C].北京:商務(wù)印書館.1-7.
秦秀白.2005.不解之緣苦斗人生[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.264-72.
孫驪.2005.回憶我學(xué)習(xí)英語的過程[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.118-36.
陶潔.2005.學(xué)習(xí)英語的點(diǎn)滴回憶[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.174-84.
王初明.2010.外語是怎樣學(xué)會(huì)的[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社.
王初明.2011.外語學(xué)習(xí)三大情結(jié)與語言習(xí)得有效途徑[J].外語教學(xué)與研究(4):540-49.
王初明.2012.讀后續(xù)寫——提高外語學(xué)習(xí)效率的一種有效方法[J].外語界(5):2-7.
王佐良.1998.談讀書[A].陳羽倫.識(shí)途篇——專家、學(xué)者、教授談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)[C].北京:商務(wù)印書館.78-81.
許國璋.1988.回憶學(xué)生時(shí)代[A].李良佑、劉犁.外語教育往事談——教授們的回憶[C].上海:上海外語教育出版社.188-98.
楊憲益.1998.回顧我過去學(xué)習(xí)英語的經(jīng)歷[A].陳羽倫.識(shí)途篇——專家、學(xué)者、教授談?dòng)⒄Z學(xué)習(xí)[C].北京:商務(wù)印書館.18-21.
楊周翰.1988.飲水思源:我學(xué)習(xí)外語和外國文學(xué)的經(jīng)歷[A].李良佑、劉犁.外語教育往事談——教授們的回憶[C].上海:上海外語教育出版社.199-208.
章振邦.2005.也談我國外語教改問題[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.8-18.
趙世開.2005.學(xué)習(xí)外語的漫長道路[A].束定芳、張逸崗.外語教育往事談——外語名家與外語學(xué)習(xí)[C].上海:上海外語教育出版社.39-49.
中共中央國務(wù)院.2010.國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010—2020年)[S].北京:人民出版社.
中華人民共和國教育部.2007.大學(xué)英語教學(xué)要求[S].北京:外語教學(xué)與研究出版社.
(責(zé)任編輯吳詩玉)
[中圖分類號(hào)]H319
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1674-8921-(2015)08-0037-06
[doi編碼]10.3969/j.issn.1674-8921.2015.08.007
作者簡介:常海潮,天津理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授。主要研究方向?yàn)榈诙Z言習(xí)得、外語教育。電子郵箱:changhaichao1969@163.com
*本文系天津理工大學(xué)教改項(xiàng)目(編號(hào)YB11-58)的階段性成果。