盧 敏 弗蘭克·楊曼
?
中非高校學(xué)術(shù)合作自主創(chuàng)新模式*
——以博茨瓦納大學(xué)與上海師范大學(xué)的合作為例
盧敏 弗蘭克·楊曼17
摘 要:21世紀(jì)以來,中非合作取得的成就引起西方世界的關(guān)注,甚至是驚慌,“中國威脅論”、“新殖民主義論”、“黃禍論”等非議變得更加喧囂。在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,美國學(xué)者以無學(xué)術(shù)自由之名排斥孔子學(xué)院。本文以博茨瓦納大學(xué)和上海師范大學(xué)的合作為例,從博茨瓦納大學(xué)孔子學(xué)院、中國學(xué)系、非中研究組三個重要學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的創(chuàng)建和發(fā)展來闡述兩校學(xué)術(shù)合作的自主創(chuàng)新模式及其努力構(gòu)建中非學(xué)術(shù)話語體系以挑戰(zhàn)西方學(xué)術(shù)話語統(tǒng)治的學(xué)術(shù)抱負(fù)。
關(guān)鍵詞:中非合作;學(xué)術(shù)自由/自主;孔子學(xué)院;中國學(xué)系;非中研究組
* 本文系教育部2015年“中非高校20+20合作計劃”之“茨瓦納族與中國文化比較研究”成果之一。
21世紀(jì)以來,中非關(guān)系在傳統(tǒng)友好基礎(chǔ)上呈現(xiàn)新的全面快速發(fā)展的勢頭,中非合作論壇已發(fā)展成為中非集體對話的重要平臺和務(wù)實合作的有效機(jī)制,中非在經(jīng)貿(mào)、文化、科技、金融、民航、旅游等領(lǐng)域的合作都取得重大發(fā)展。本文以博茨瓦納大學(xué)和上海師范大學(xué)的合作為例,從博茨瓦納大學(xué)孔子學(xué)院、中國學(xué)系、非中研究組三個重要學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的創(chuàng)建和發(fā)展來闡述兩校學(xué)術(shù)合作的自主創(chuàng)新模式,呈現(xiàn)其努力構(gòu)建中非學(xué)術(shù)話語體系以挑戰(zhàn)西方學(xué)術(shù)話語統(tǒng)治的學(xué)術(shù)抱負(fù)。
上海師范大學(xué)與博茨瓦納大學(xué)的正式合作以2009年博茨瓦納大學(xué)孔子學(xué)院建成為標(biāo)志。在6年的合作過程中,兩校均采取積極、友好、坦誠的態(tài)度和探索、共贏的精神,不斷開創(chuàng)新的合作模式,以孔子學(xué)院為起點(diǎn)和根基從漢語語言教學(xué)逐漸擴(kuò)大到中國學(xué)研究、非洲研究、生態(tài)旅游研究、數(shù)學(xué)教育研究、抗艾滋病保健食品/藥品研究等眾多學(xué)科領(lǐng)域。而博茨瓦納大學(xué)中國學(xué)系和非中研究組的創(chuàng)建和發(fā)展更是彰顯了中非高校合作中的學(xué)術(shù)自由/自主精神。
博茨瓦納大學(xué)是博茨瓦納的最高學(xué)府,建于1982年,是博茨瓦納第一所綜合性大學(xué),2005年以前也是該國唯一的一所公立大學(xué)。其前身為建于1964年的貝專納蘭(Bechuanaland)、巴蘇陀蘭(Basutholand)、斯威士蘭(Swaziland)三所大學(xué)。博茨瓦納大學(xué)在人才培養(yǎng),創(chuàng)造和應(yīng)用研究知識,服務(wù)社會等方面起到非常重要的作用。自2004年起,博茨瓦納大學(xué)開始努力將自己打造成國際卓越學(xué)術(shù)中心。2006年博茨瓦納大學(xué)采納《國際化政策》,確立三大目標(biāo):1)擴(kuò)大學(xué)生和教職員工的國際交流;2)擴(kuò)大國際研究合作;3)加強(qiáng)所有課程設(shè)置的國際化。該政策致力于增加國際合作高校數(shù)額,不僅包括傳統(tǒng)的歐洲和北美地區(qū)的高校,而且特別包括非洲內(nèi)部和亞洲主要經(jīng)濟(jì)體——中國、印度、日本和韓國的高校。博茨瓦納大學(xué)在東亞最強(qiáng)勁的學(xué)術(shù)合作是與中國的合作。[1]18-36
博茨瓦納大學(xué)與中國的學(xué)術(shù)合作采用了戰(zhàn)略制度法[1]18-36,具體表現(xiàn)為主動性、戰(zhàn)略性和制度性。早在2005年,博茨瓦納大學(xué)負(fù)責(zé)學(xué)術(shù)事務(wù)的副校長弗蘭克·楊曼(Frank Youngman)就主動與中國大使館商討與中國高校合作的可能性。2006年弗蘭克·楊曼率團(tuán)多次到中國訪問,并于11月組織會談,邀請中國大使館代表參加會談,提出與中國教育合作。適逢2006年11月中非合作論壇北京峰會結(jié)束,中國大使館代表匯報了峰會的結(jié)果,特別是中國政府宣布教育合作的主要行動,并強(qiáng)調(diào)了在博茨瓦納發(fā)展?jié)h語學(xué)習(xí)的重要性?!吨蟹呛献髡搲本┬袆佑媱潱?007-2009年)》教育部分提出中國政府“根據(jù)非洲國家的需要和要求,在非洲設(shè)立孔子學(xué)院,幫助非洲國家開展?jié)h語教學(xué)”[2]??鬃訉W(xué)院概念是2004年中國國家漢辦提出的,旨在國際推廣漢語語言文化,其辦學(xué)模式是在漢辦資源支持下由中外兩所高校合作辦學(xué)。
孔子學(xué)院海外辦學(xué)在西方遭到一些批評,主要有三點(diǎn):1)漢辦協(xié)議標(biāo)準(zhǔn)化;2)一些條款規(guī)定保密并遵循中國法律;3)課程設(shè)置受到限制,主辦學(xué)校對孔子學(xué)院監(jiān)管力弱。[3]盡管了解這些批評,博茨瓦納大學(xué)依然接受了漢辦的邀請。2007年,弗蘭克·楊曼率團(tuán)到中國高??疾欤咴L了北京、上海、杭州的7所高校,最終上海師范大學(xué)因其非洲研究中心脫穎而出,被選為合作高校。為確保博茨瓦納大學(xué)的利益,經(jīng)過協(xié)商,博茨瓦納大學(xué)代表團(tuán)與漢辦孔子學(xué)院總部簽訂了備忘錄,在第13條爭議解決中寫明如遇爭議,雙方將“根據(jù)博茨瓦納法律將爭議交由勝任的法庭裁決?!贝送猓?.4條寫明:“學(xué)院教學(xué)人員有選擇課堂使用教材的自由?!?/p>
2009年博茨瓦納大學(xué)和上海師范大學(xué)合辦的博茨瓦納大學(xué)孔子學(xué)院(博大孔院)正式開始運(yùn)行。漢辦每年根據(jù)博大孔院活動計劃下?lián)?萬至14萬美元的預(yù)算經(jīng)費(fèi)。上海師范大學(xué)支付中方院長和語言教師的費(fèi)用。博茨瓦納大學(xué)支付博方院長、行政領(lǐng)導(dǎo)和秘書的薪水以及小額辦學(xué)費(fèi)用,提供辦公、教學(xué)設(shè)施和教職員工食宿,支付經(jīng)費(fèi)開支。博大孔院現(xiàn)有15名教職員工,包括中方院長和11位中方語言教師。其主要教學(xué)任務(wù)是以夜校形式教在職民眾漢語,每年招生數(shù)次,招生人數(shù)從2009年第一批80人增長到2013年316人,4年招生人數(shù)總計達(dá)2675人。這些學(xué)生每年有機(jī)會到中國學(xué)習(xí)。博大孔院還為博茨瓦納移民局、警察總署和工貿(mào)部等政府部門官員提供漢語培訓(xùn)課程[4],并在三所私立學(xué)校開設(shè)了孔子課堂,為博茨瓦納組織了44種到中國大學(xué)學(xué)習(xí)的獎學(xué)金。博大孔院還安排各種文化活動,包括接待上海師范大學(xué)各種訪問團(tuán),派教職工團(tuán)隊到鄉(xiāng)村學(xué)校推廣中國文化等。
2014年博大孔院成立5周年,恰逢上海師范大學(xué)成立60周年,兩?;ヅ纱韴F(tuán)參加了隆重的慶祝活動。這年又是孔子學(xué)院概念提出10周年。據(jù)國家漢辦數(shù)據(jù)顯示,截至2015年12月1日,全球134個國家(地區(qū))建立500所孔子學(xué)院和1000個孔子課堂。[5]仍有不少國家正在積極申辦孔子學(xué)院,而2014年9月美國芝加哥大學(xué)、賓夕法尼亞州立大學(xué),12月瑞典斯德哥爾摩大學(xué)先后宣布與孔子學(xué)院停止合作。部分美國政客與歐洲人士指責(zé)孔子學(xué)院是中國政府的宣傳工具,限制學(xué)術(shù)自由和課程設(shè)置。在維基百科中有“孔子學(xué)院批評”條目,2015年7月4日修改過的內(nèi)容長達(dá)40頁,有223條腳注。[6]也有學(xué)者肯定了孔子學(xué)院在非洲的軟實力作用的同時,對其“政治使命”和中國政府是否干涉其運(yùn)行提出懷疑。[7]弗蘭克·楊曼認(rèn)為,經(jīng)過5年的運(yùn)行,從全球視角對博大孔院進(jìn)行深入的、經(jīng)驗性的個案研究的時機(jī)已經(jīng)成熟了。[1]18-36
博茨瓦納大學(xué)在孔子學(xué)院的創(chuàng)建和運(yùn)行過程中,具有明顯的主動性、法律意識和學(xué)術(shù)自主精神。漢辦及上海師范大學(xué)在與博茨瓦納大學(xué)的合作中,堅持“相互尊重、友好協(xié)商、平等互利的原則”,“遵守注冊地法律法規(guī)”[8],具有強(qiáng)烈的共贏意識,尊重并采納合作方的合理建議,其備忘錄的簽訂向世界證明中國政府和學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)對孔子學(xué)院投資的根本目的是“致力于適應(yīng)世界各國(地區(qū))人民對漢語學(xué)習(xí)的需要,增進(jìn)世界各國(地區(qū))人民對中國語言文化的了解,加強(qiáng)中國與世界各國教育文化交流合作,發(fā)展中國與外國的友好關(guān)系,促進(jìn)世界多元文化發(fā)展,構(gòu)建和諧世界?!保?]
歐美輿論界對孔子學(xué)院中方教師的資質(zhì)提出質(zhì)疑,而事實證明中方派往博大孔院的中方院長和教師都是中國高校有一定資質(zhì)的教師。他們到孔子學(xué)院任職前都經(jīng)過三步嚴(yán)格的國家篩選程序:自愿報名——漢辦考試選拔——培訓(xùn)。作為知識分子,中國高校教師同樣追求學(xué)術(shù)自由和自主精神,對所從事的學(xué)科和國內(nèi)外政治有獨(dú)立的看法和批判精神。作為孔子學(xué)院的教師,他們的學(xué)術(shù)使命是教好漢語,傳播中國文化,他們的政治使命是“維護(hù)孔子學(xué)院的聲譽(yù)、形象”[8],維護(hù)中國的聲譽(yù)、形象。芝加哥大學(xué)薩林斯教授認(rèn)為,孔子學(xué)院辦公室不得張貼達(dá)賴?yán)锏恼掌f明孔子學(xué)院就是中國政府的宣傳工具,沒有學(xué)術(shù)自由[3],該論點(diǎn)在個人崇拜徹底遭批判的中國只能引發(fā)不屑的嘲笑。博大孔院的門廳和走廊上張貼的是該院師生以及參加過該院重大活動和為該院發(fā)展做出貢獻(xiàn)的相關(guān)人物的照片。
在漢語教材選用與編寫方面,博大孔院的教師率先邁出非洲本土化第一步。中方教師在博大孔院授課過程中發(fā)現(xiàn)國內(nèi)外出版的很多對漢語教材并不適合非洲學(xué)生的學(xué)習(xí)情況,如課文中的人名、地名是日本、韓國或歐美國家的,這不利于非洲學(xué)生用漢語表達(dá)自己的姓名和非洲的地名,也不利于非洲學(xué)生表達(dá)自己的文化。在博大孔院任教的上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院教師在兩校同事的協(xié)助下,針對當(dāng)?shù)氐臐h語教學(xué)和學(xué)習(xí)者的實際情況,編寫了《友好漢語》教材,經(jīng)過4學(xué)期的試用,《友好漢語》[9]在博茨瓦納出版。該教材是博茨瓦納當(dāng)?shù)爻霭娴牡谝槐緷h語教材,被認(rèn)為是博茨瓦納學(xué)界的一件大事。[10]
中國高校與外國高校合辦的孔子學(xué)院有合約期限,而學(xué)術(shù)發(fā)展必須具有長遠(yuǎn)性和穩(wěn)定性。博茨瓦納大學(xué)認(rèn)為對中國的學(xué)術(shù)研究勢在必行,這就要求發(fā)展中國學(xué)學(xué)士學(xué)位。2010年,中國學(xué)學(xué)士學(xué)位獲得批準(zhǔn),2011年首次招收20名學(xué)生,2012、2013、2014年分別招收16名、30名、19名學(xué)生。為確保學(xué)術(shù)自主的透明度,博茨瓦納大學(xué)決定在人文學(xué)院下設(shè)中國學(xué)系,與孔子學(xué)院及其資金分離。2013年中國學(xué)系成立,為中國學(xué)教學(xué)和研究提供了組織基礎(chǔ),其學(xué)科領(lǐng)域?qū)儆趶V泛的漢學(xué)研究。該學(xué)位是四年制,與人文學(xué)院單一主修學(xué)位標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)相同。鑒于全球?qū)χ袊Y助的孔子學(xué)院的關(guān)注,博茨瓦納大學(xué)認(rèn)為必須堅持一個重要的原則,即中國學(xué)系是博茨瓦納大學(xué)常規(guī)預(yù)算的一部分,與其它系享有同等地位。值得注意的是非洲一些大學(xué),如內(nèi)羅畢大學(xué)、津巴布韋大學(xué)的中國語言文化學(xué)位是由孔子學(xué)院授予的。
博茨瓦納大學(xué)中國學(xué)學(xué)士學(xué)位要求畢業(yè)生具有以下能力:1)普通話語言技能達(dá)到漢語水平考試4級。4級意味著他們能流利地交流,以達(dá)到實用目的,能進(jìn)行符合語境的雙向翻譯。2)對中國歷史和文化有深度認(rèn)識。學(xué)生將學(xué)習(xí)中華文明背景知識,提高教育素養(yǎng),言談舉止展現(xiàn)文化素養(yǎng)。3)對當(dāng)代中國有學(xué)術(shù)性和體驗性理解,熟練掌握跨文化交際能力。學(xué)生將在中國學(xué)習(xí)一年,獲得對中國人民的語言、歷史、文化的理解。4)理解現(xiàn)代中國問題,尤其具備分析非中關(guān)系的能力。5)為就業(yè)和繼續(xù)開展中國相關(guān)研究打下良好的基礎(chǔ)。
為培養(yǎng)上述能力,課程設(shè)置包括普通話課程和中國歷史、文化、文學(xué)、哲學(xué)、宗教、政治、經(jīng)濟(jì)、國際關(guān)系等非語言課程。學(xué)生第三年須到中國學(xué)習(xí)一年,第一、二屆學(xué)生已在上海師范大學(xué)完成第三年學(xué)業(yè)。該課程結(jié)構(gòu)使?jié)h語或中國學(xué)成為其它專業(yè)的副修課程,如商務(wù)系。
中國學(xué)系初建時專職人員有4人,方緒軍教授曾為上海師范大學(xué)派博大孔院中方院長,屆滿后適逢中國學(xué)系建系,被博茨瓦納大學(xué)聘為中國學(xué)系第一任系主任(2013-2015年)。方緒軍就該專業(yè)發(fā)展面臨的諸多問題,如學(xué)生需求、課程結(jié)構(gòu)和內(nèi)容、語言水平提升、就業(yè)去向等問題作過專論。[11]中國學(xué)系的發(fā)展必然面臨很多挑戰(zhàn)。在目前資源有限的情況下,該系發(fā)展面臨的最大挑戰(zhàn)是能力建構(gòu),即培養(yǎng)本地人才,使其具有漢語語言能力和語言學(xué)與其它專業(yè)的博士學(xué)位,以維持本科專業(yè)并發(fā)展研究生教育和研究。中國學(xué)研究必須對中國語言文化(漢學(xué)傳統(tǒng)強(qiáng)項)有深刻的了解,這樣研究才能超越“被翻譯的中國”,直接面對中國世界。目前短期的解決方案是部分學(xué)位課的語言教學(xué)由孔子學(xué)院的教師承擔(dān),部分非語言課由其它系非專業(yè)教師承擔(dān)。同時博茨瓦納大學(xué)在全球招募勝任的漢學(xué)家擔(dān)任中國學(xué)教授。
上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院也在為培養(yǎng)來自博茨瓦納的碩士生和博士生做出貢獻(xiàn)。博茨瓦納大學(xué)中國學(xué)系的教師莫非(Sebolai Gaonalelwe Morafe)是第一位本土漢語教師,他在上海師范大學(xué)對外漢語學(xué)院就讀4年,于2014年獲得語言學(xué)碩士學(xué)位。目前在博茨瓦納大學(xué)實習(xí)的一位本土漢語教師是馬奕男(Gracious Tshepiso Masule),他曾在博大孔院學(xué)習(xí)漢語,后到中國留學(xué),現(xiàn)在在上海師范大學(xué)“漢語國際教育”專業(yè)攻讀碩士學(xué)位。他在上海學(xué)習(xí)期間表現(xiàn)非常優(yōu)秀,曾獲2015年第二屆“孔子學(xué)院杯”漢語國際教育專業(yè)碩士教學(xué)大賽一等獎。他明年畢業(yè)后將成為博茨瓦納大學(xué)又一位本土漢語教師。
盡管面臨眾多挑戰(zhàn),中國學(xué)已向博茨瓦納大學(xué)顯示了維持和發(fā)展該系的重要性。何肯在《東亞的起源:公元前221至公元907》中指出,東亞文明可以說是“在地球上,唯一最重要的能替代西方文明的歷史演變軌跡的代表,它連續(xù)成功的歷史能與我們所稱的西方相抗衡”[12]。在東亞文明之內(nèi),中國從歷史上到現(xiàn)在都可以說是統(tǒng)治因素。非洲的殖民和后殖民經(jīng)驗將其在經(jīng)濟(jì)上、政治上、社會上和思想上與西方緊密聯(lián)系在一起。但是當(dāng)代中國的崛起已帶來了新的現(xiàn)實,這是非洲學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)(如博茨瓦納大學(xué))必須回應(yīng)的。非洲學(xué)界必須理解、分析、批判性地研究這一“西方文明的替代”。因此對中國學(xué)系來說至關(guān)重要的是在當(dāng)代漢學(xué)研究國際爭論中明確其學(xué)術(shù)身份,弄清非洲東亞研究的性質(zhì)等問題。
博茨瓦納大學(xué)中國學(xué)系的創(chuàng)建充分體現(xiàn)了博茨瓦納大學(xué)的學(xué)術(shù)自主,其獨(dú)立資金的投入更顯示了國際視野中長遠(yuǎn)的學(xué)術(shù)意識和宏大的學(xué)術(shù)抱負(fù)。上海師范大學(xué)尊重并積極支持博茨瓦納大學(xué)中國學(xué)系的創(chuàng)建和發(fā)展,以合作者身份承擔(dān)三年級學(xué)生來華學(xué)習(xí)的任務(wù),不干涉其學(xué)位授予權(quán),不將其納入孔子學(xué)院的管轄范圍,這同樣秉承了國際語境下的學(xué)術(shù)自主精神。中國學(xué)系在全球招募漢學(xué)專家擔(dān)任教授職務(wù),也顯示了其國際視野和學(xué)術(shù)自主。兩校師生具有強(qiáng)烈的合作意識和學(xué)術(shù)自由/自主精神。這是當(dāng)代高校走向國際化的堅實基礎(chǔ)。
博茨瓦納大學(xué)在主管學(xué)術(shù)事務(wù)的副校長弗蘭克·楊曼(2005-2011年)的帶領(lǐng)下,不斷深化非中研究,從2011年的“博茨瓦納——中國興趣組”到2013年的“非中研究組”,從院長會議、工作坊到國際會議,“非中研究組”已從最初博茨瓦納大學(xué)的9人發(fā)展到100人左右,成員來自博茨瓦納大學(xué)教職員工、政府官員、社會人士、私營企業(yè)、中國大使館、華人社區(qū)和浙江師范大學(xué)、上海師范大學(xué)、南非斯坦陵布什大學(xué)(University of Stellenbosch)、非洲社會科學(xué)研究發(fā)展理事會(Council for the Development of Social Science Research in Africa, CODESRIA)等。非中研究組的宗旨是促進(jìn)博茨瓦納大學(xué)的學(xué)者和博大合作伙伴就中非關(guān)系問題進(jìn)行多學(xué)科研究,其最終目的是成立一個研究中心。非中研究組已舉辦多次商務(wù)會議、研討會、工作坊、大型國際會議,議題主要涉及教育、社會科學(xué)、人文學(xué)科三個領(lǐng)域(此處分類不甚恰當(dāng)),即教育、語言、文化與媒體、經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際關(guān)系、環(huán)境與旅游業(yè)、健康、設(shè)計等。
非中研究組的使命與非洲和中國問題的知識生產(chǎn)和政治大語境相關(guān)。在過去10年,中國的崛起已經(jīng)引發(fā)了全球政治經(jīng)濟(jì)的重建,發(fā)出自1991年冷戰(zhàn)結(jié)束后美國一方獨(dú)霸世界即將終結(jié)的信號,造成西方“戰(zhàn)略焦慮”。這一結(jié)構(gòu)性改變對非洲具有重要影響。隨著中國在各層面(從個人到國家)對非洲大陸介入的增強(qiáng),非洲與西方后殖民關(guān)系模式已被打破。中國對非洲大陸的影響以及非洲在中國的很多問題都已出現(xiàn)。而面對這些問題以及引導(dǎo)對這些問題的回應(yīng)所需的信息和分析往往通過西方利益和興趣的眼鏡以媒體話語、技術(shù)報告和學(xué)術(shù)成果折射出來。
很明顯,西方經(jīng)濟(jì)和政治的統(tǒng)治還關(guān)涉思想緯度。其結(jié)果是通過創(chuàng)造、再造非西方文化、民族的等級和刻板模式“建構(gòu)他者”現(xiàn)象,這是薩義德在《東方主義》[13]中分析過的。胡德在《中國與東方主義:西方的知識生產(chǎn)與中華人民共和國》中運(yùn)用東方主義分析了自20世紀(jì)70年代以來西方對中華人民共和國的知識生產(chǎn),其分析基本定位在冷戰(zhàn)話語和新自由意識形態(tài)中。[14]這種文化和意識形態(tài)的偏見也延伸成為西方對非洲和中國關(guān)系論著的主要特點(diǎn)。此問題與非洲和中國的學(xué)者非常依賴西方文獻(xiàn)交混在一起。三輪廣野和鈴木省吾在《當(dāng)代中國》上的文章《在研究中非關(guān)系時我們?yōu)楹涡枰按蚱粕裨挕??》指出有必要“鼓勵中國和非洲的學(xué)者制訂中非關(guān)系研究的議程”[15]。
非中研究組刻意使用“Africa-China”,而非慣常使用的“China-Africa”或“Sino-Africa”正出于此目的,它采用非洲中心的方式來完成其使命。2011年,穆罕默德·薩拉赫(Mohamed Salih)為非洲社會科學(xué)研究發(fā)展理事會所做的研究中,用數(shù)據(jù)表明了此使命的重要性:近期有關(guān)中非關(guān)系的900份出版物中,只有7%是在非洲出版的,其余則在非洲以外,而且多數(shù)不是非洲人所著。[16]這一數(shù)據(jù)至今并未發(fā)生太大的變化。非中研究組的很多研究和會議成果還未正式出版。為實現(xiàn)博茨瓦納大學(xué)在“第十一個國家發(fā)展計劃,2015-2021”中勾勒的宏偉藍(lán)圖——“成為非洲和世界的卓越學(xué)術(shù)中心”,非中研究小組的主要目標(biāo)之一,就是提高非洲學(xué)者——尤其是博茨瓦納大學(xué)學(xué)者研究出版物的數(shù)量。
非中研究組同時努力提升與中國學(xué)者的合作研究,以此作為挑戰(zhàn)西方霸權(quán)進(jìn)程的一部分。中國學(xué)者近年來的非洲研究發(fā)展迅速,成果較多。上海師范大學(xué)非洲研究中心成立于1998年,是國內(nèi)成立較早的非洲研究機(jī)構(gòu),以出產(chǎn)較多的、影響力較大的非洲歷史與經(jīng)濟(jì)研究學(xué)術(shù)論著以及承擔(dān)重大項目而著稱。上海師范大學(xué)非洲研究中心現(xiàn)為教育部“區(qū)域和國別研究(培養(yǎng))基地”、教育部“中非高校20+20合作計劃”合作單位、外交部“中非聯(lián)合研究交流計劃”合作單位。中心主辦出版《非洲經(jīng)濟(jì)評論》雜志。近年來,舒運(yùn)國、張忠祥教授合著的《非洲經(jīng)濟(jì)發(fā)展報告(2013-2014)》[17]以及舒運(yùn)國、劉偉才合著的《20世紀(jì)非洲經(jīng)濟(jì)史》[18]在中國學(xué)界產(chǎn)生較大影響。張忠祥教授在接受筆者關(guān)于“中非研究現(xiàn)狀與趨勢”的訪談中概括了中西方非洲研究的側(cè)重點(diǎn)。西方的非洲研究起步較早,主要研究領(lǐng)域為人類學(xué)、考古學(xué)、地理學(xué)、語言學(xué)、文學(xué)、心理學(xué)、倫理學(xué),而中國的非洲研究起步較晚,主要以歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、地理、民族、法律、教育為研究路徑。中國的非洲研究還有很多欠缺和空白點(diǎn),未來的研究應(yīng)該具體化、個案化、國別化。博茨瓦納學(xué)者也指出,中國學(xué)者基于非洲田野調(diào)查的研究還很少。中國學(xué)者到非洲作短期訪問如“蜻蜓點(diǎn)水”。這就需要非洲的研究機(jī)構(gòu)幫助中國學(xué)者在非洲開展深入的實證研究。
目前非中研究組正在考慮如何發(fā)展回應(yīng)性應(yīng)用研究“智囊團(tuán)”功能,并在已選主題研究領(lǐng)域展開連貫、長期的研究項目。非中研究組提出,非中學(xué)者要有更多的合作研究,不僅依照共同研究興趣展開研究,而且對重大問題產(chǎn)生共識。非中研究組在學(xué)術(shù)合作選題上積極尋求與中方研究人員的共同興趣點(diǎn)。2015年上海師范大學(xué)和博茨瓦納大學(xué)“20+20合作計劃”選題就由博茨瓦納大學(xué)提出。[19]選題有:1)圖書與檔案資料的保存;2)非洲漢語教材開發(fā);3)跨種族交際的態(tài)度和語言動能(主要研究內(nèi)容包括:A.跨民族、跨語言角度的中-博關(guān)系研究;B.以博茨瓦納零售業(yè)與建筑業(yè)中的中博互動為對象);4)茨瓦納族與中國文化比較研究;5)“全民教育”和“千年發(fā)展目標(biāo)”對中非基礎(chǔ)教育的影響。
以上5個選題得到上海師范大學(xué)研究人員的積極回應(yīng)。因為這些選題雖然由博茨瓦納大學(xué)提出,但卻是兩校的相關(guān)研究人員多次互訪和會議協(xié)商的結(jié)果,每個選題都涉及中博雙方,具有雙向性,突破了以往選題的單向性。如通知所列的第4個選題“茨瓦納族與中國文化比較研究”就是在2014年“中國醫(yī)藥與中國文化學(xué)科建設(shè)項目”的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的。
“中國醫(yī)藥與中國文化學(xué)科建設(shè)項目”以中華文化為基礎(chǔ),以中醫(yī)藥學(xué)為核心,向非洲人民介紹中華文明的淵源與傳承。項目設(shè)計在兩校研究人員互訪的基礎(chǔ)上,中方項目成員以講座形式向博方師生講授傳統(tǒng)中醫(yī)藥學(xué)和中國文化為主。這種文化交流設(shè)計是單項,而在中國文化走出去的過程中博方師生并不只是單純的受眾,他們非常主動地提出向中方師生講授茨瓦納文化,并提出在講座的基礎(chǔ)上有研究成果的出版和發(fā)表。正是這樣面對面的文化交流和磋商促成了雙方文化對比研究的新選題。該新選題及其實施和預(yù)期成果形式對兩校來說都將進(jìn)一步促進(jìn)學(xué)科發(fā)展,具有學(xué)術(shù)自由/自主、合作、共贏的性質(zhì)。
語言障礙依然是中非高校學(xué)術(shù)合作需克服的難題。提高博茨瓦納大學(xué)研究人員的學(xué)術(shù)漢語水平和上海師范大學(xué)研究人員的學(xué)術(shù)英語甚至茨瓦納語和博茨瓦納其他族群母語的水平是深化學(xué)術(shù)研究的基礎(chǔ)。在中博雙方研究者目前的語言狀況下,較好的解決方案是以合作者方式撰寫漢語或英語論文,本文即是一次嘗試。在博茨瓦納出版資源和互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)資源都有限的情況下,以英漢雙語對照的方式在中國出版雙方人員的研究成果,提高研究成果發(fā)表和出版的比率并擴(kuò)大讀者群亦是可行的方法。中非學(xué)術(shù)話語體系的構(gòu)建需要充分的文獻(xiàn)資料,唯有此才能形成與西方話語抗衡的基底。
博茨瓦納大學(xué)孔子學(xué)院、中國學(xué)系、非中研究組的建立和發(fā)展為中非高校合作提供了可借鑒和參考的模式,是學(xué)術(shù)自由/自主和創(chuàng)新精神的產(chǎn)物。在上海師范大學(xué)和博茨瓦納大學(xué)的合作中,保持學(xué)術(shù)自由/自主,互利共贏的關(guān)鍵是:1)合作雙方充分了解并信任中國政府的教育援外政策,主動爭取多渠道經(jīng)費(fèi)支持,主動投入自有經(jīng)費(fèi),經(jīng)費(fèi)管理制度化;2)以學(xué)科建設(shè)和發(fā)展為主,以對話協(xié)商方式積極探索雙方研究人員共同感興趣的學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域和話題,不斷深化和拓展學(xué)科發(fā)展,秉持高校研究人員的學(xué)術(shù)主體性,維護(hù)學(xué)科發(fā)展的長期性和穩(wěn)定性;3)對國際環(huán)境變化和世界多元發(fā)展有清醒的認(rèn)識,不盲從西方霸權(quán)主義和學(xué)術(shù)話語,擴(kuò)大非洲和中國學(xué)術(shù)聯(lián)系網(wǎng)絡(luò),達(dá)成更多中非研究學(xué)術(shù)共識,努力創(chuàng)建中非學(xué)術(shù)研究話語。我們相信,在教育國際化理念和學(xué)術(shù)自由/自主精神的支持下,中非高校合作會出現(xiàn)更多、更好的創(chuàng)新模式并產(chǎn)出豐厚的學(xué)術(shù)研究成果。
參考文獻(xiàn):
[1] Youngman, Frank. Engaging Academically with China in Africa——the Institutional Approach of the University of Botswana [J]. Center for Chinese Studies, 2014(3).
[2] 中非合作論壇——北京行動計劃(2007-2009)[EB/OL]. [2006-11-05]. http://www.focac.org/chn/ltda/bjfhbzjhy/hywj32009 /t584788.htm.
[3] Sahlins, Marshall. China U. The Nation, 2013 [EB/OL]. [2015-07-08]. http://www. Thenation.com/article/176888/china-u.
[4] Meng Jie. Botswana officials learning Chinese [EB/OL]. [2015-07-24]http://news.xinhuanet.com/english/ 134444370.htm.
[5] 孔子學(xué)院總部/國家漢辦. [2016-03-25]. http://www.hanban.edu.cn/
[6] Wikipedia. Criticisms of Confucius Institutes [EB/OL]. [2015-07-08]. https://en.wikipedia.org/ wiki/Criticisms_of_Confucius_Institutes.
[7] King, Kenneth. China’s Aid and Soft Power in Africa---the Case of Education and Training [M]. London: James Currey, 2013:173-185.
[8] 孔子學(xué)院章程[EB/OL]. [2015-06-06]. http://www.hanban.edu.cn/ confuciousinstitutes/node_7537.htm.
[9] Zhang Xin. Friendly Chinese [M]. Gaborone: Collegium Publishing House, 2011.
[10] 博茨瓦納孔子學(xué)院. 博茨瓦納隆重舉行當(dāng)?shù)氐谝槐緷h語教材出版發(fā)布會[EB/OL]. [2011-11-08]. http://www.hanban.edu.cn/ article.content_372379.htm.
[11] Fang, Xujun. How research can support the development of UB’s BA Chinese Studies [A], in Moahi, K. H. & Author (eds.). Developing a research agenda on Botswana-Africa-China issues at the University of Botswana. Workshop report [C]. [2014-08-21]. 2013, 31-38. http://www.ub.bw/download/ doc_id/2067/.
[12] Holcomb, Charles. The Genesis of East Asia, 221 B. C. - A. D. 907 [M]. Honolulu: University of Hawaii Press, 2001:3.
[13] Said, Edward W. Orientalism[M]. New York: Pantheon, 1978:331.
[14] Vukovich, Daniel. China and Orientalism: Western Knowledge Production and the P. R. C. [M]. Milton Park: Routledge, 2012:117.
[15] Hirono, Miwa & Shogo Suzuki. Why Do We Need “Myth-Busting”in the Study of Sino-Africa Relations? [J]. Journal of Contemporary China, 2014(87): 443-461.
[16] Liu, Wei. In Search of Deeper Understanding [R]. [2015-07-08]. ChinaAfrica, 2011(3). http://www.chinafrica.cn/english/Special_Report /txt/2011-11/28/content_408386. htm.
[17] 舒運(yùn)國,張忠祥. 非洲經(jīng)濟(jì)發(fā)展報告(2013-2014) [M]. 上海:上海人民出版社,2014:1-290.
[18] 舒運(yùn)國,劉偉才. 20世紀(jì)非洲經(jīng)濟(jì)史[M]. 杭州:浙江大學(xué)出版社,2013:1-227.
[19] 關(guān)于申報教育部“中非高校20+20合作計劃”2015年度項目的通知[EB/OL]. [2015-06-03]. http://www.shnu.edu.cn/ Default.aspx?tabid=15081&ctl=Details&mid=34260&ItemID=161 028&SkinSrc=[L]Skins/shnu_detail_20140913/shnu_detail_2014 0913&language=zh-CN.
(責(zé)任編輯 于小艷)
Academic Freedom/Autonomy and Innovative Cooperation Patterns for Chinese and African Universities
LU Min & Frank Youngman
Abstract:Since the 21st century, the achievements of China-Africa cooperation have aroused the concern and even fear of the Western world, and Western theories against China such as “China threat”,“neocolonialism” and “yellow peril” have been prevailing. In the academic world, some American scholars fight against the Confucius Institute in the name of “no academic freedom”. This paper takes the academic cooperation of the University of Botswana and Shanghai Normal University as an example, illustrating the academic freedom/autonomy and innovative cooperation patterns for Chinese and African universities through the establishment and development of the Confucius Institute, the Department of Chinese Studies and the Africa-China Research Group. The effort, establishing a discourse of China-Africa researches, is to challenge the dominance of the Western academic discourse.
Key Words:China-Africa cooperation; Academic freedom/autonomy; the Confucius Institute; the Department of Chinese Studies; the Africa-China Research Group
中圖分類號:G513
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:2095-6762(2016)02-0073-07
收稿日期:2016-03-08
作者簡介:盧敏,上海師范大學(xué)外國語學(xué)院教授(上海 200234);弗蘭克·楊曼,上海師范大學(xué)非洲研究中心特聘教授,博茨瓦納大學(xué)原副校長(哈博羅內(nèi))(上海 200234)