• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      將“中國英語”融入大學(xué)英語課程的探索

      2016-06-17 00:34:36黃蕾宋玥潔王瑤邢立華
      現(xiàn)代交際 2016年10期
      關(guān)鍵詞:中國英語跨文化交際

      黃蕾 宋玥潔 王瑤 邢立華

      [摘要]隨著國際市場對(duì)跨國醫(yī)學(xué)人才的需求增加,高等醫(yī)學(xué)院校培養(yǎng)合格的兼具語言能力和文化交流能力的外語人才成為新形勢下的課題,而文化交流能力是雙向的,即兼顧目的語和母語文化的雙向交流能力,而長期以來,我國的外語文化教學(xué)偏重目的語教學(xué),造成了學(xué)生的“中國文化失語”。本文通過將“中國英語”融入大學(xué)英語課程的探索,探討如何提高涉外醫(yī)學(xué)生的跨文化交流能力。

      [關(guān)鍵詞]涉外醫(yī)學(xué)生 跨文化交際 中國英語

      [中圖分類號(hào)]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2016)10-0229-02

      一、關(guān)于英語教學(xué)中“跨文化交際”現(xiàn)狀

      隨著孔子學(xué)院在全世界開辦,中國文化得到廣泛的傳播,更多的外國人對(duì)中國文化產(chǎn)生了濃厚的興趣。2013年12月全國大學(xué)英語四六級(jí)考試題型改革,增加“中國文化翻譯”題型,占試卷比重的15%,由此傳遞給英語教育者和英語學(xué)習(xí)者一個(gè)重要的信號(hào)——“英語交流是雙向的,學(xué)習(xí)英語不僅僅是為了更好地理解目的語文化,也是能夠?qū)⒆约旱哪刚Z文化用英語傳播出去!”

      2000年,南京大學(xué)教授從叢首次提出了我國英語教學(xué)中存在的“中國文化失語”現(xiàn)象。指出我國外語界忽視了作為交際主體的另一方的文化背景即中國文化的英語表達(dá),應(yīng)當(dāng)將中國文化的英語表達(dá)貫穿到各層次的英語教學(xué)中。

      1980年,葛傳槼首次將“中國英語”作為一個(gè)嚴(yán)肅的概念提出,“中國英語”逐漸被認(rèn)作是“母語是漢語的人們所使用的,以標(biāo)準(zhǔn)英語為核心,有益于傳播中國文化特色中國特點(diǎn)的英語變體”。

      二、在涉外醫(yī)學(xué)生課程體系中導(dǎo)入“中國英語”的必要性

      隨著國際醫(yī)療市場的發(fā)展,中西醫(yī)結(jié)合、中西藥研發(fā)等越來越得到關(guān)注,國際關(guān)注聚焦于我國的中醫(yī)藥研究,中醫(yī)藥學(xué)既是中國文化的產(chǎn)物,同時(shí)也從醫(yī)學(xué)方面體現(xiàn)了中國文化。但是,由于文字上的差異,它的傳播受到嚴(yán)重的局限,使其影響受到一定程度的削弱,對(duì)外學(xué)術(shù)交流受到一定的妨礙。所以,培養(yǎng)合格跨文化交際的中醫(yī)藥外語人才迫在眉睫。

      中醫(yī)翻譯已納入高校中醫(yī)類及語言類專業(yè)的課程設(shè)置,目前,國內(nèi)有不少院校設(shè)置了英語專業(yè)或者研究方向,如北京中醫(yī)藥大學(xué)、南京中醫(yī)藥大學(xué)、上海中醫(yī)藥大學(xué)和山東中醫(yī)藥大學(xué)等,而且以中醫(yī)翻譯為研究方向的碩士點(diǎn)也已建立,嘗試用“中國英語”來表達(dá)具有中國文化特色的中醫(yī)藥翻譯。

      三、將“中國英語”融入涉外醫(yī)學(xué)生英語課程體系的課程探索

      (一)更新與“中國文化輸出”相適應(yīng)的具有“中國英語”特色的教學(xué)材料

      根據(jù)2004年教育部頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》,大學(xué)英語教學(xué)分為三個(gè)層次,其中對(duì)大學(xué)生更高的要求包括能夠翻譯反映中國國情和文化介紹性的文章。醫(yī)學(xué)院校英語課程分為兩個(gè)階段,即基礎(chǔ)英語階段和醫(yī)學(xué)專業(yè)英語階段,僅以筆者學(xué)校現(xiàn)行教材為例,教材涉及到的關(guān)于中國文化的主題幾乎寥寥無幾。

      如何在英語課堂有效學(xué)習(xí)中國文化的表達(dá)方式,“語言國情說”認(rèn)為,任何一種語言中都有一些反映該民族特有的事物的詞,這些詞常常帶有一個(gè)民族的文化背景,因此,在其他民族語言中找不到對(duì)應(yīng)語,盡管這類詞匯不多,卻是一個(gè)民族區(qū)別于其他民族的象征,例如:醫(yī)學(xué)英語里有些中醫(yī)藥表達(dá)方式在翻譯時(shí)應(yīng)該反映出來,予以保留。

      為了有效進(jìn)行雙向的跨文化交際,尤其注重培養(yǎng)母語文化輸出的能力,應(yīng)當(dāng)在相關(guān)的外語教材中補(bǔ)充具有中國文化特色的書籍和教學(xué)材料。見表3

      (二)改革大學(xué)英語課堂的教學(xué)活動(dòng)以提高學(xué)生的跨文化交際能力

      將“用中國英語表達(dá)中國文化”的教學(xué)活動(dòng)貫穿大學(xué)應(yīng)英語教學(xué)的聽說讀寫各個(gè)課型之中。

      第一,讓涉外醫(yī)學(xué)生在課前或者課堂接觸與“用英語正確表達(dá)中國特有傳統(tǒng)文化”相關(guān)的書籍和報(bào)紙?jiān)幕蛘吖?jié)選課文,通過閱讀權(quán)威性高的中國英語文章,學(xué)生很容易被激發(fā)學(xué)習(xí)需要和興趣。

      第二,開展涉外醫(yī)學(xué)生的課堂教學(xué)實(shí)踐要緊緊圍繞“用中國英語表達(dá)有特色的中國文化”的主題進(jìn)行。如:將有中國特色的文化教學(xué)分為不同主題,“中國節(jié)日”“中華美食”“中國文學(xué)”“中國歷史人物”和“中華文明”等,甚至可以適當(dāng)?shù)募由钔卣股嫱忉t(yī)學(xué)生對(duì)于“中華價(jià)值體系、哲學(xué)與思維方式”的學(xué)習(xí)和探討,以此加深涉外醫(yī)學(xué)生的本土文化人文情懷。

      第三,針對(duì)不同專業(yè)的涉外醫(yī)學(xué)生開展“特殊訓(xùn)練”,即在“醫(yī)學(xué)英語”階段根據(jù)專業(yè)特色和需要拓展本專業(yè)相關(guān)的中國文化導(dǎo)入和相應(yīng)的用“中國英語”表達(dá)文化的思維能力。如:針對(duì)涉外中醫(yī)藥專業(yè)的學(xué)生,在課堂上導(dǎo)入傳統(tǒng)的中醫(yī)哲學(xué)、中醫(yī)理論、中華養(yǎng)生和中醫(yī)理論框架的哲學(xué)方法等,將有中國特色的“中國英語”引入到中醫(yī)藥翻譯的課堂實(shí)踐訓(xùn)練之中。

      第四,創(chuàng)設(shè)情境,讓學(xué)生在模擬的交際場景中自覺使用交際策略。在課堂訓(xùn)練中,讓學(xué)生圍繞不同話題進(jìn)行交際實(shí)踐,不僅包括日常交際也要涉及中醫(yī)藥翻譯等課堂活動(dòng)。

      (三)靈活使用不同的教學(xué)原則進(jìn)行文化教學(xué)

      1.目標(biāo)導(dǎo)向教學(xué)原則

      在此教學(xué)原則的指導(dǎo)下,教師應(yīng)該緊扣文化教學(xué)主旨進(jìn)行教學(xué)計(jì)劃的設(shè)置和設(shè)定,教學(xué)目標(biāo)設(shè)定為“提高學(xué)生跨文化交際能力”,包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際敏感度。根據(jù)此教學(xué)目標(biāo)來設(shè)計(jì)展開文化教學(xué)課程以及如何整合“中國英語”教學(xué)。

      2.基于以任務(wù)為中心的教學(xué)原則

      以任務(wù)為中心的文化教學(xué)因其主題鮮明、目的明確而備受青睞。涉外醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生基于某一“分配的文化任務(wù)”,在老師的指導(dǎo)下開展一系列學(xué)習(xí)活動(dòng),整個(gè)學(xué)習(xí)進(jìn)程緊緊圍繞某一任務(wù)展開。如:在涉外中醫(yī)專業(yè)設(shè)置翻譯中國中醫(yī)藥的藥品說明書這個(gè)教學(xué)任務(wù),在教學(xué)過程中,幫助學(xué)生掌握正確的跨文化傳達(dá)中國醫(yī)學(xué)翻譯的技巧。

      3.以學(xué)生為中心的教學(xué)原則

      文化教學(xué)要注意以學(xué)生興趣和需要為出發(fā)點(diǎn),所教授的知識(shí)和培養(yǎng)的能力都是基于學(xué)生為中心考慮的。涉外醫(yī)學(xué)生的未來擇業(yè),大多是出國或者在外資醫(yī)院工作,有時(shí)機(jī)和場合與外國人進(jìn)行有效英語交流和溝通,這需要他們不僅有接受目的語文化的能力,也要有輸出漢語文化的能力。根據(jù)這個(gè)實(shí)際需要,教師要以學(xué)生為中心開展教學(xué)。

      4.以話題為中心的教學(xué)原則

      教師根據(jù)現(xiàn)行使用教材的每一單元話題,進(jìn)行相應(yīng)的中國文化話題設(shè)置,開展用中國英語表達(dá)中國文化的課堂實(shí)踐。如《新視野大學(xué)英語(第三冊)》中題目為“鐵與運(yùn)動(dòng)的關(guān)系”的一文,普及了西醫(yī)常識(shí)。教師可以適當(dāng)?shù)馗鶕?jù)此話題開展中醫(yī)藥或者中國食療文化的“中國文化”教學(xué),讓學(xué)生嘗試用“中國英語”表達(dá)中國文化。

      5.重視語言輸出能力的原則

      眾所周知,語言的輸出能力和輸入能力同樣重要,但是二語學(xué)習(xí)者的語言輸入能力均強(qiáng)于語言輸出能力。而中國文化輸出和如何正確的用中國英語表達(dá)中國文化均屬于語言輸出的范疇,這就需要教師在課堂教學(xué)實(shí)踐中有意識(shí)的培養(yǎng)學(xué)生語言文化輸出能力。

      6.擴(kuò)大網(wǎng)絡(luò)在線學(xué)習(xí)的教學(xué)原則

      隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)條件的成熟和普及以及新媒體的廣泛應(yīng)用,鑒于課堂教學(xué)時(shí)間分配有限,教師應(yīng)該多利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行課下文化教學(xué),以此提高文化教學(xué)的有效性。

      語言教學(xué)不僅僅是為了教好語言,更是為了交流,尤其是跨文化交流。培養(yǎng)高等醫(yī)學(xué)院校的涉外醫(yī)學(xué)生的母語文化傳播能力以及如何使用“中國英語”表達(dá)特有的中國文化是我們面臨的又一重大課題。在大學(xué)英語教學(xué)中,重視“中國英語”表達(dá)中國文化的教育,是提高涉外醫(yī)學(xué)生跨文化交際能力的重要手段,也是弘揚(yáng)中華文化的需要。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]從叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[N].光明日?qǐng)?bào),2000(10).

      [2]鄧文英,敖凡.英語專業(yè)學(xué)生的中國文化失語癥分析[J].兵團(tuán)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2005(04):58-61

      [3]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1989.

      [4]高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)英語組.高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱[R].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000.

      責(zé)任編輯:張麗

      猜你喜歡
      中國英語跨文化交際
      英國權(quán)威媒體上的“中國英語”樣本剖析
      茶藝英語的中國英語研究
      考試周刊(2016年89期)2016-12-01 12:59:53
      淺析中韓跨文化交際中的言語差異
      創(chuàng)新意識(shí)下日語專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
      跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
      人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
      中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
      跨文化交際中的語用失誤現(xiàn)象及解決策略
      文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
      將“中國英語”融入大學(xué)英語課程的實(shí)證研究
      從中式英語到中國英語—譯者認(rèn)可度調(diào)查報(bào)告
      考試周刊(2016年6期)2016-03-11 08:55:15
      基于近五年政府工作報(bào)告熱詞英譯的中國英語研究
      考試周刊(2016年3期)2016-03-11 00:31:08
      林芝县| 手机| 眉山市| 和平区| 华安县| 密山市| 汝州市| 海宁市| 乳山市| 融水| 香格里拉县| 金坛市| 永仁县| 扶风县| 岳普湖县| 莎车县| 石河子市| 平利县| 乌苏市| 开阳县| 屯昌县| 南溪县| 比如县| 汝州市| 兴海县| 梅州市| 从化市| 蓬安县| 蚌埠市| 德令哈市| 水城县| 平泉县| 双峰县| 铜山县| 郯城县| 桦甸市| 陆良县| 宁安市| 门源| 吉安县| 石棉县|