• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化教育在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的開(kāi)展

      2017-02-04 05:06:34邢義晨
      校園英語(yǔ)·下旬 2016年11期
      關(guān)鍵詞:跨文化教育翻譯教學(xué)高校英語(yǔ)

      邢義晨

      【摘要】隨著全球化程度日益加深,國(guó)際交流越來(lái)越密切,學(xué)習(xí)英語(yǔ)成為了人們共同的認(rèn)知,特別是對(duì)大學(xué)生,熟練掌握英語(yǔ)對(duì)增強(qiáng)未來(lái)就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力至關(guān)重要。然而從目前高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)來(lái)看,存在著教學(xué)方法、師資力量等問(wèn)題,嚴(yán)重阻礙了學(xué)生整體英語(yǔ)能力的提高,因此,本文在探討高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育開(kāi)展的重要意義的基礎(chǔ)上,分析了高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育開(kāi)展的現(xiàn)狀和存在的問(wèn)題,進(jìn)而提出了提高跨文化教育在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中作用的策略,為學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力的提升打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      【關(guān)鍵詞】高校英語(yǔ) 翻譯教學(xué) 跨文化教育

      翻譯是不同文化、地域、國(guó)家交流的橋梁,更是一個(gè)國(guó)家文化的傳播,然而由于不同語(yǔ)言所包含的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、價(jià)值觀念等文化內(nèi)涵不同,因此語(yǔ)言的翻譯也烙下了各自文化的印記。學(xué)習(xí)一國(guó)語(yǔ)言只有了解其文化,這樣才能提高翻譯過(guò)程中的準(zhǔn)確性。然而目前高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)在跨文化教學(xué)方面存在許多不足,沒(méi)有真正實(shí)現(xiàn)文化與語(yǔ)言的充分融合,所以要不斷探索高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育的新思路、新路徑,為國(guó)家培養(yǎng)出更多的翻譯人才,推動(dòng)與世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化的交流發(fā)展。

      一、高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育開(kāi)展的重要意義

      1.有利于增強(qiáng)高校學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力。語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力是高校學(xué)生應(yīng)具備的重要素質(zhì),對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的效果至關(guān)重要。語(yǔ)言是文化外在表現(xiàn)形式,任何語(yǔ)言都有文化的支撐,通過(guò)跨文化學(xué)習(xí)可以幫助提升高校學(xué)生語(yǔ)言能力,而且與不同的人在不同時(shí)間、地點(diǎn)開(kāi)展交流,為避免文化沖突,需要對(duì)語(yǔ)言的應(yīng)用進(jìn)行文化學(xué)習(xí),因此,跨文化教育方法成為了提高高校學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力的重要方法。

      2.有利于提高高校學(xué)生社會(huì)交流水平。隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的快速發(fā)展,原先需要外出進(jìn)行的購(gòu)物、交流等活動(dòng)逐漸轉(zhuǎn)移到了網(wǎng)絡(luò)中,人們的社會(huì)交流能力在減弱,特別是對(duì)于高校學(xué)生,大學(xué)階段正是培養(yǎng)社會(huì)交流的重要階段,通過(guò)跨文化的教育,引導(dǎo)學(xué)生與不同文化的群體進(jìn)行跨文化交流,提高學(xué)生的社會(huì)交流能力,更為融入社會(huì)奠定基礎(chǔ)。

      3.有利于促進(jìn)高校教育走向國(guó)際化。與發(fā)達(dá)國(guó)家相比,我國(guó)高校英語(yǔ)育還有一定的差距,需要向教育發(fā)達(dá)國(guó)家學(xué)習(xí),促使高校教育不斷走向國(guó)家化。目前高校的本土學(xué)生和教師是主體,但為了吸引大量外國(guó)留學(xué)生以及高素質(zhì)、高水平的國(guó)外教師,需要在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中進(jìn)行跨文化教育,提高高校整體素質(zhì)和國(guó)內(nèi)外競(jìng)爭(zhēng)力,不斷的向高層次、高水平發(fā)展。

      4.有利于弘揚(yáng)和展示本土燦爛文化。語(yǔ)言是傳播文化的一個(gè)重要渠道,且具有雙向傳播的特點(diǎn),平時(shí)在進(jìn)行語(yǔ)言交流時(shí),無(wú)形中對(duì)語(yǔ)言所屬的文化進(jìn)行了弘揚(yáng)。我國(guó)擁有悠久的歷史、燦爛的文化,在改革開(kāi)放的今天,需要通過(guò)各種形式的傳播把我國(guó)的文化融入世界之中,因此,在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中要做好跨文化教育工作,讓更多的中國(guó)文化走向世界,也讓更多的外國(guó)人了解中國(guó)文化。

      二、高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教學(xué)開(kāi)展的現(xiàn)狀和問(wèn)題

      1.高校師資水平不高,影響了跨文化教育水平的提高。雖然隨著我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)水平的不斷提高,英語(yǔ)教師人才培養(yǎng)不斷邁向新高度,但是還是有一些差距和不足,造成了高校英語(yǔ)師資水平不高的現(xiàn)象,一定程度上影響了學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí),主要表現(xiàn)在教師跨文化教育意識(shí)和能力兩個(gè)方面。在跨文化教育意識(shí)上,大多數(shù)英語(yǔ)教師把英語(yǔ)翻譯簡(jiǎn)單地歸結(jié)為單詞、語(yǔ)法、句式等技術(shù)層面的知識(shí),忽略了英語(yǔ)所包含的隱形文化內(nèi)涵,這就造成了在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育效果不佳的問(wèn)題。在跨文化教育能力上,大多數(shù)英語(yǔ)教師沒(méi)有真正地在國(guó)外生活過(guò),只是通過(guò)書(shū)本、影視等媒介了解英語(yǔ)文化,認(rèn)知程度片面,這就造成了英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育能力不足的問(wèn)題。

      2.學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)目標(biāo)單一,易受漢語(yǔ)文化影響。漢語(yǔ)與英語(yǔ)在發(fā)音、詞匯、語(yǔ)法、句式等多個(gè)方面存在著差距,對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)都是從低起點(diǎn)開(kāi)始,而且在開(kāi)始學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候,漢語(yǔ)已經(jīng)深入學(xué)生思維,這給高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)造成了極大困難,且學(xué)生學(xué)習(xí)心態(tài)發(fā)生了變化,主要表現(xiàn)在學(xué)習(xí)英語(yǔ)目標(biāo)單一和受漢語(yǔ)思維定式影響。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)目標(biāo)單一方面,大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)主要是通過(guò)等級(jí)考試獲得證書(shū),在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,多是學(xué)習(xí)單詞、語(yǔ)法、句式等技術(shù)層面的知識(shí)。在受漢語(yǔ)思維定式影響方面,在英語(yǔ)翻譯過(guò)程中常常出現(xiàn)只注重理解英語(yǔ)表面含義等問(wèn)題,且平時(shí)交流較少,造成了英語(yǔ)翻譯能力不強(qiáng)的問(wèn)題。

      3.跨文化教學(xué)的內(nèi)容和方法滯后,阻礙了學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力的提升。我國(guó)早在二十世紀(jì)八十年代,一些外語(yǔ)學(xué)校就引入了跨文化教育課程,但是對(duì)于大多數(shù)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生依然只是進(jìn)行單詞、句式等英語(yǔ)本身知識(shí)的學(xué)習(xí),而且由于學(xué)??缥幕逃龣C(jī)制不完善等限制,造成了在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教學(xué)內(nèi)容和方法的滯后。在教學(xué)內(nèi)容方面,只是簡(jiǎn)單地片段式內(nèi)容,沒(méi)有形成系統(tǒng)的教育內(nèi)容。在教學(xué)方法上,只是通過(guò)書(shū)籍、視頻資料等內(nèi)容進(jìn)行教學(xué),或者讓學(xué)生在課后進(jìn)行自學(xué),教學(xué)方法缺乏生動(dòng)與靈活性,阻礙了學(xué)生英語(yǔ)翻譯能力的提升。

      4.跨文化教學(xué)設(shè)備的陳舊,限制了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)新文化的學(xué)習(xí)。目前我國(guó)大部分高校都是采用的傳統(tǒng)式面授教學(xué),沒(méi)有完全展示出英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力,而且隨著世界快速發(fā)展,英語(yǔ)語(yǔ)言也在慢慢的進(jìn)行改變,不斷融入新的文化內(nèi)涵,陳舊的跨文化教學(xué)設(shè)備已經(jīng)無(wú)法滿足現(xiàn)代英語(yǔ)翻譯教育的要求,所以在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育要與時(shí)俱進(jìn)、緊跟時(shí)代步伐,充分發(fā)揮互聯(lián)網(wǎng)、多媒體等新技術(shù)的優(yōu)勢(shì),進(jìn)一步提高跨文化教育的質(zhì)量,滿足學(xué)生對(duì)英語(yǔ)新文化學(xué)習(xí)的要求。

      三、高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育開(kāi)展的路徑和策略

      1.提高跨文化教育的地位,完備跨文化教育設(shè)施。為了能夠確保在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中有效開(kāi)展跨文化教育,最重要的一點(diǎn)就是明確跨文化教育的重要地位。首先,從高校的層面,充分認(rèn)知跨文化教育促進(jìn)高校教育走向國(guó)際化、弘揚(yáng)和展示本土燦爛文化等方面的重要意義,在學(xué)生層面,認(rèn)識(shí)到增強(qiáng)學(xué)生自我語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力的好處;其次高校要為跨文化教育提供優(yōu)越的教育環(huán)境和學(xué)習(xí)設(shè)施,充分發(fā)揮跨文化教育在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的作用。

      2.引進(jìn)外教人才,提高教師跨文化教育綜合素質(zhì)。積極引進(jìn)國(guó)外優(yōu)秀的英語(yǔ)教師人才,讓學(xué)生在實(shí)際的交流中學(xué)習(xí)和感受英語(yǔ)文化。由于文化和教育的差異,國(guó)外教師的教學(xué)思維和方式都與國(guó)內(nèi)有著顯著差異,讓學(xué)生通過(guò)教學(xué)差異,去真正體驗(yàn)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的重要意義,進(jìn)而引起學(xué)生對(duì)跨文化教育的重視。同時(shí),要不斷提高本土英語(yǔ)教師的跨文化教育意識(shí)和自身的英語(yǔ)素質(zhì)修養(yǎng),進(jìn)而引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立差異文化態(tài)度,幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的能力。

      3.改革教學(xué)內(nèi)容,充分展現(xiàn)跨文化教育。在高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育的教材至關(guān)重要,因此要科學(xué)、合理、全面的進(jìn)行英語(yǔ)教材的選取,把好跨文化教育的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。首先,教材中必須包含對(duì)文化差異的介紹,從價(jià)值觀、行為規(guī)范、風(fēng)土人情等多個(gè)方面進(jìn)行全面系統(tǒng)的介紹,真正讓學(xué)生在英語(yǔ)翻譯中避免文化沖突;其次,擁有大量的真實(shí)交流交際場(chǎng)景,讓學(xué)生親身感受到國(guó)外文化的不同,在對(duì)比中進(jìn)行學(xué)習(xí),充分展現(xiàn)跨文化教育在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的魅力。

      4.改善教學(xué)方法,增強(qiáng)跨文化教育效果。隨著世界的快速發(fā)展,陳舊的教學(xué)方法已經(jīng)難以適應(yīng)新時(shí)代跨文化教育的要求,而且落后的教學(xué)方法已經(jīng)成為了提高跨文化教育效果的阻力。首先,開(kāi)展分組教學(xué)方法,通過(guò)自由組合方式,學(xué)生開(kāi)展學(xué)習(xí)溝通和交流,提高跨文化教育的趣味性;其次,充分利用互聯(lián)網(wǎng)、多媒體等現(xiàn)代科技技術(shù),實(shí)現(xiàn)教學(xué)手段的多樣化,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性;第三,利用綜合語(yǔ)言教學(xué)方法,在語(yǔ)言表達(dá)的同時(shí),加入面部表情等一系列肢體語(yǔ)言,讓語(yǔ)言更加鮮活生動(dòng)。

      5.轉(zhuǎn)變學(xué)生學(xué)習(xí)思想,提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極性。語(yǔ)言就是交流的工具,平時(shí)學(xué)生在英語(yǔ)翻譯過(guò)程中,要更多的開(kāi)展英語(yǔ)交流,與留學(xué)生、外教、本土教師和同學(xué)等,通過(guò)交流改變對(duì)跨文化教育的觀念。同時(shí),要大量閱讀純外文讀物,感受純英語(yǔ)讀物文化的差異,也可利用外國(guó)電影、電視劇等內(nèi)容,通過(guò)英語(yǔ)對(duì)話方式、中英文字幕等進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),了解英文翻譯的魅力,從而充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。

      參考文獻(xiàn):

      [1]楊柳.高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育的策略探討[J].才智,2016(3):173.

      [2]吳國(guó)權(quán).高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育的開(kāi)展策略探析[J].教育教學(xué)論壇,2014(23):236.

      [3]金穎.高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)中跨文化教育的開(kāi)展對(duì)策研究[J].智富時(shí)代,2015(8):278.

      [4]戴文慧.跨文化視角下的高校英語(yǔ)翻譯教學(xué)探討[J].校園英語(yǔ),2015(9):2.

      [5]賴(lài)子驊.高校英語(yǔ)教育中的文化教學(xué)途徑探析[J].海外英語(yǔ),2014(12):56.

      猜你喜歡
      跨文化教育翻譯教學(xué)高校英語(yǔ)
      滲透跨文化教育提升學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)研究
      成才之路(2017年2期)2017-01-17 19:03:24
      大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育存在的問(wèn)題
      高校英語(yǔ)語(yǔ)境教學(xué)的現(xiàn)狀及對(duì)策探究
      亞太教育(2016年33期)2016-12-19 03:43:52
      基于就業(yè)導(dǎo)向的高校英語(yǔ)創(chuàng)新教學(xué)研究
      亞太教育(2016年31期)2016-12-12 21:07:47
      思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
      祖國(guó)(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
      高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
      新課標(biāo)下中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育的反思
      基于語(yǔ)言學(xué)理論指導(dǎo)下的高校英語(yǔ)教學(xué)探討
      科技資訊(2016年19期)2016-11-15 10:16:46
      新時(shí)代背景下高校英語(yǔ)跨文化教育中存在的問(wèn)題與對(duì)策研究
      多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略探討
      集安市| 夏河县| 天峨县| 洮南市| 西畴县| 庄河市| 商洛市| 阿拉善右旗| 微博| 林周县| 区。| 伊通| 新沂市| 巴林左旗| 金堂县| 肇州县| 威宁| 靖边县| 古蔺县| 麻江县| 恩施市| 东阿县| 淮阳县| 许昌市| 太和县| 鞍山市| 陈巴尔虎旗| 蕲春县| 肥西县| 常德市| 潜江市| 濮阳市| 潜山县| 屏南县| 黎城县| 白城市| 东丽区| 崇信县| 修武县| 怀宁县| 牙克石市|