摘 ?要:以“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式為例,構(gòu)建該類構(gòu)式的網(wǎng)絡(luò)模型。研究發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)模型成員之間具有擴(kuò)展關(guān)系和細(xì)化關(guān)系,但本質(zhì)上都是一種范疇化關(guān)系。這種范疇化關(guān)系以原型范疇為基點(diǎn),可以為擴(kuò)展構(gòu)式和細(xì)化構(gòu)式提供允準(zhǔn)。在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中,擴(kuò)展構(gòu)式和細(xì)化構(gòu)式在語(yǔ)義理解上都是轉(zhuǎn)喻機(jī)制在起作用,而在具體的運(yùn)作機(jī)制上則存在一定差異。通過(guò)“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式的網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建,以期為漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)、漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典編撰提供有益借鑒。
關(guān)鍵詞:構(gòu)式網(wǎng)絡(luò);“V1O1+V2O2”;成語(yǔ)構(gòu)式;范疇化;轉(zhuǎn)喻
作為民族思維的一種概念化體現(xiàn),漢語(yǔ)成語(yǔ)受到語(yǔ)言學(xué)家的廣泛關(guān)注。其中,張輝、張輝和季鋒在認(rèn)知框架下,對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)的語(yǔ)義理解和心理表征進(jìn)行了較為全面的探討和闡釋[1]-[3]。徐盛桓認(rèn)為,成語(yǔ)和日常話語(yǔ)是一個(gè)連續(xù)統(tǒng),因此,適用于日常話語(yǔ)中的“含意的語(yǔ)句解讀常規(guī)關(guān)系理論模型”,也可以為成語(yǔ)的形成和理解作出合理闡釋[4]。陳滿華[5]、魏在江[6]從構(gòu)式語(yǔ)法的角度,分別討論了互文性成語(yǔ)構(gòu)式的語(yǔ)義解讀、漢語(yǔ)“一”字極性成語(yǔ)的形成和使用。文旭、丁芳芳則在自主/依存語(yǔ)義框架模式下,對(duì)“動(dòng)賓+動(dòng)賓”四字格成語(yǔ)的語(yǔ)義理解和語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行了深入分析[7]。王文斌、趙軼哲從漢語(yǔ)的空間性本質(zhì)入手,認(rèn)為四字格成語(yǔ)是漢語(yǔ)空間性特質(zhì)在詞匯層面的有力體現(xiàn)[8]。
可見,學(xué)者們從不同角度對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)的分析頗有洞見,這在一定程度上促進(jìn)了漢語(yǔ)成語(yǔ)研究的深入和拓展。從當(dāng)前的文獻(xiàn)來(lái)看,還鮮有學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)之間的語(yǔ)義關(guān)系和構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)模型進(jìn)行論述和構(gòu)建。這恰恰為本文的研究留下了探索的空間。對(duì)此,我們將首先梳理構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的內(nèi)涵,闡述網(wǎng)絡(luò)模型中成員間的語(yǔ)義關(guān)系,并以“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式(即“動(dòng)賓+動(dòng)賓”四字格成語(yǔ))為例,具體討論構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)模型中構(gòu)式成員的語(yǔ)義理解、語(yǔ)義關(guān)系及其允準(zhǔn)機(jī)制。本文主要從使用的角度來(lái)探討“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)模型的構(gòu)建,更符合人們的認(rèn)知心理,有利于人們習(xí)得和掌握成語(yǔ),希望本研究能夠?yàn)闈h語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)、漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典編撰提供有益借鑒。
一、構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的理論闡釋
Traugott & Trousdale從使用的角度出發(fā),指出“語(yǔ)言是一個(gè)關(guān)于構(gòu)式的關(guān)系網(wǎng)絡(luò)”[9](P45);其他認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家,如Croft[10]、Langacker[11]-[13]等也都持類似觀點(diǎn),并認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)在語(yǔ)法模型中發(fā)揮著重要作用。
(一)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的內(nèi)涵
在認(rèn)知語(yǔ)法中,構(gòu)成語(yǔ)法的單元源于語(yǔ)言的使用,并遵循著“語(yǔ)言知識(shí)來(lái)自語(yǔ)言的使用(Knowledge of language emerges from language use)”的基本哲學(xué)假設(shè)。Langacker明確指出,“認(rèn)知語(yǔ)法是一種基于使用的理論”[11](P46)、[13](P220)。具體而言,語(yǔ)言被描述為由規(guī)約語(yǔ)言單位構(gòu)成的結(jié)構(gòu)化清單(structured inventory of conventional linguistic units),語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)言單位共存其中;語(yǔ)法規(guī)則主要以圖式的形式在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中呈現(xiàn)出來(lái),而圖式又由使用中的表達(dá)(occurring expressions)抽象而來(lái),用以構(gòu)建和理解仿擬的語(yǔ)言表達(dá)[12](P215-219)。需要指出的是,盡管抽象(化)和圖式(化)的意思較為接近,并且均為構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建中的重要概念,實(shí)際上二者存在較大差異。抽象(化)是從語(yǔ)言使用的用例中概括出共有結(jié)構(gòu)的過(guò)程,抽象(化)的結(jié)果并不一定導(dǎo)致圖式的產(chǎn)生;圖式(化)則是抽象(化)的一種特殊類型,抽象后的結(jié)構(gòu)一般為圖式,和具體的語(yǔ)言表達(dá)相比,它具有高度的抽象化[14](P115)。
Langacker認(rèn)為,從根本上來(lái)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)模型是原型理論和范疇化基于圖式的綜合[14](P226)。在網(wǎng)絡(luò)模型中,范疇是參照原型(即典型用例的圖式化表征)進(jìn)行界定的,符合原型的用例是該范疇的中心成員或典型成員,偏離或不符合原型的用例則是該范疇的邊緣成員。換言之,范疇內(nèi)部由中心成員和邊緣成員共同組成,范疇成員是否合法只是程度問(wèn)題。比如,兒童將餡餅(pie)描述為“杏子味的(*apricoty)”,Langacker指出,盡管這一仿擬表達(dá)(即*apricoty)并沒(méi)有規(guī)約化,但在清單(或構(gòu)式網(wǎng)絡(luò))中仍可以找到對(duì)應(yīng)的能產(chǎn)性模板來(lái)對(duì)該仿擬表達(dá)進(jìn)行允準(zhǔn),這里的能產(chǎn)性模板就是包含有詞后綴-y的形容詞性圖式,可以表征為N-y[11](P72)。Evans & Green認(rèn)為,這主要在于認(rèn)知語(yǔ)法中表達(dá)的合法性依賴于規(guī)約性,而規(guī)約性顯然是程度問(wèn)題,因此,表達(dá)的合法性也只是程度的問(wèn)題[15](P506)。從使用的角度來(lái)說(shuō),表達(dá)是否合乎某一范疇取決于分類者(categorizer)的判斷及其對(duì)該表達(dá)偏離原型的容忍度。對(duì)于允準(zhǔn)來(lái)說(shuō),如果仿擬表達(dá)符合圖式結(jié)構(gòu),則屬于中心成員,獲得圖式結(jié)構(gòu)的完全允準(zhǔn);如果仿擬表達(dá)偏離圖式結(jié)構(gòu),則處于范疇的邊緣,獲得圖式的部分允準(zhǔn)[16]。Langacker認(rèn)為,仿擬表達(dá)的使用,并不需要和圖式結(jié)構(gòu)或原型成員完全適配(full compatibility),合法不合法并沒(méi)有明確的界限,關(guān)鍵在于其使用頻率和語(yǔ)境的支持[11](P69)。Evans & Green指出,部分允準(zhǔn)產(chǎn)生的原因在于語(yǔ)言創(chuàng)新的需要,畢竟需要所表達(dá)的現(xiàn)實(shí)語(yǔ)境或情景紛繁復(fù)雜,而現(xiàn)有的規(guī)約性表達(dá)或語(yǔ)言結(jié)構(gòu)又相對(duì)有限[15](P123-124)。因此,如果想要表達(dá)所有的人類經(jīng)驗(yàn),語(yǔ)言使用就必定是部分非規(guī)約性的,因?yàn)檎Z(yǔ)言的仿擬表達(dá)必須以現(xiàn)存的語(yǔ)言表達(dá)為基礎(chǔ),獲得部分允準(zhǔn)。
總之,語(yǔ)法構(gòu)式可以被看作一個(gè)復(fù)雜的范疇,它并不屬于任意單一結(jié)構(gòu),而是處于一個(gè)由范疇化關(guān)系所連接的構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中[14](P279)。在該網(wǎng)絡(luò)中,范疇成員被看作網(wǎng)絡(luò)中的節(jié)點(diǎn),這些節(jié)點(diǎn)由各種各樣的范疇化關(guān)系連接起來(lái)。
(二)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)成員之間的關(guān)系
如前所述,構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)較為復(fù)雜的范疇,在該范疇中,用以允準(zhǔn)語(yǔ)言表達(dá)的語(yǔ)法規(guī)則(即圖式)和具體的語(yǔ)言表達(dá)共存于構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)內(nèi)。盡管構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的內(nèi)部成員十分龐雜,但并非雜亂無(wú)章、毫無(wú)條理,構(gòu)式成員由相互關(guān)聯(lián)和重疊的關(guān)系連接起來(lái),形成構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)。在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中,主要有三種關(guān)系將構(gòu)式成員連接起來(lái),它們是:象征關(guān)系(即語(yǔ)音極和語(yǔ)義極之間的象征連接)、范疇化關(guān)系(包括構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的擴(kuò)展關(guān)系和細(xì)化關(guān)系)、整合關(guān)系(復(fù)雜象征結(jié)構(gòu)之間的組合關(guān)系)。鑒于漢語(yǔ)成語(yǔ)構(gòu)式中主要涉及范疇化關(guān)系,因此,下面主要是對(duì)相關(guān)性較強(qiáng)的范疇化關(guān)系進(jìn)行說(shuō)明。
處于構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的范疇成員,由各種各樣的范疇化關(guān)系連接起來(lái),其中一種范疇化關(guān)系為擴(kuò)展關(guān)系,在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中通常由虛線箭頭來(lái)表征,表示擴(kuò)展構(gòu)式和原型構(gòu)式在一些細(xì)節(jié)方面發(fā)生抵觸。例如,[A] ? [B]
就表明擴(kuò)展構(gòu)式[B]和原型構(gòu)式[A]在某些方面并不兼容,由于[B]是基于[A]的擴(kuò)展,因此,[B]仍
然通過(guò)[A]被范疇化,受到[A]的部分允準(zhǔn)。另外一種范疇化關(guān)系是圖式和例示之間的細(xì)化關(guān)系,可以用[A] ? [B]來(lái)表征,其中的實(shí)線箭頭表明[B]完全符合圖式[A]的要求,相比較來(lái)說(shuō),[B]在詳略度上更為精確和細(xì)化,是圖式[A]的一個(gè)例示,受到圖式[A]的完全允準(zhǔn)。圖式和例示關(guān)系具有層級(jí)性,并且不局限于象征單位。Evans & Green指出,對(duì)于認(rèn)知語(yǔ)法來(lái)說(shuō),圖式可以是任何上位(或更一般)范疇中的元素,而例示則可以是任何下位范疇中的元素[15](P505)。也就是說(shuō),圖式—例示關(guān)系反映了一種典型的范疇化關(guān)系。例如,動(dòng)物的概念可以是一個(gè)圖式,而馬、貓、狗等動(dòng)物都是其例示,是對(duì)圖式“動(dòng)物”的一種細(xì)化。最后,還有一種是相互相似(mutual similarity)關(guān)系,它和擴(kuò)展關(guān)系比較接近,只是沒(méi)有方向性,通常用
[A] ? [B]來(lái)表示[14](P267)。這樣一來(lái),構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)就可以通過(guò)圖式化向上延申,而通過(guò)擴(kuò)展向外發(fā)散,同時(shí),隨著更多例示的加入,不斷向下發(fā)展。為了更清楚地說(shuō)明這兩種關(guān)系,下面,我們就以“吃+N”構(gòu)式為例來(lái)構(gòu)建該構(gòu)式的網(wǎng)絡(luò)模型。具體如圖1所示:
在圖1中,“吃水果”和“吃飯”是規(guī)約化的“吃+N(受事賓語(yǔ))”的情況,因此,二者是圖式“吃+N”的例示。與較為抽象的圖式“吃+N”相比,例示“吃水果”和“吃飯”在描述上具有較高的精細(xì)度,是對(duì)圖式“吃+N”的一種細(xì)化,并受到該圖式的完全允準(zhǔn),用實(shí)線箭頭來(lái)表示?!俺允程谩眲t較為特殊,其中的“食堂”是一種處所,而不是“吃”的受事賓語(yǔ)。因此,與“吃水果”“吃飯”相比,“吃食堂”具有部分規(guī)約性,是常規(guī)搭配“吃水果”或“吃飯”的擴(kuò)展用法,受到圖式“吃+N”的部分允準(zhǔn),用虛線箭頭來(lái)表示。同時(shí),“吃水果”和“吃飯”之間是一種相互相似關(guān)系,二者之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系沒(méi)有方向性,互為擴(kuò)展關(guān)系,用虛線雙箭頭來(lái)表示。
二、“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式的網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建
根據(jù)徐盛桓的調(diào)查,在上海教育出版社1979年出版的《漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》中,共收錄成語(yǔ)約5500條,“四字格”成語(yǔ)約為5100條;而在眾多的四字格成語(yǔ)中,“V1O1+V2O2”類四字格成語(yǔ)屬于典型結(jié)構(gòu)[4],這主要是因?yàn)樵擃惤Y(jié)構(gòu)在語(yǔ)義結(jié)構(gòu)和音韻結(jié)構(gòu)方面具有對(duì)稱性[17]。根據(jù)劉芳對(duì)2004年人教版高中語(yǔ)文教材的統(tǒng)計(jì),常見的成語(yǔ)有250多條,而“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)占46條,幾乎為總數(shù)的五分之一[18]??梢?,該類成語(yǔ)在常規(guī)使用以及漢語(yǔ)言教學(xué)中出現(xiàn)頻率之高[19]。因此,本文擬以“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式為例,來(lái)探討其網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建。
(一)“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的成員構(gòu)成
根據(jù)對(duì)《中國(guó)成語(yǔ)大辭典》[20]的調(diào)查,本研究共手工識(shí)別出“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)2100條。同時(shí),基于構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的內(nèi)涵,從眾多的成語(yǔ)用例中抽象、概括出圖式性成語(yǔ)構(gòu)式“V1O1+V2O2”,這一過(guò)程被稱作“圖式化(schematization)”[13](P168)。具體而言,“V1O1+V2O2”是從既有成語(yǔ)中抽象出來(lái)的具有共享組織特征的框架表征,本質(zhì)上是“動(dòng)賓動(dòng)賓”類四字格成語(yǔ)的最高層核心構(gòu)式(highest level core constructions),屬于抽象構(gòu)式,處于該類成語(yǔ)的頂端,能夠?yàn)橄嚓P(guān)實(shí)例構(gòu)式提供允準(zhǔn)[21]?!癡1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式在形式上包含兩組動(dòng)賓結(jié)構(gòu),主要涉及兩種類型:一是相繼發(fā)生型,即兩組動(dòng)作相繼發(fā)生,如“睹物思人”;二是同時(shí)發(fā)生型,即兩組動(dòng)作同時(shí)發(fā)生,如“攻城略地”。需要指出的是,該類構(gòu)式在語(yǔ)義上往往具有熟語(yǔ)義,它所表達(dá)的意義并非組構(gòu)成分意義的簡(jiǎn)單疊加,亦即熟語(yǔ)義不能從成分意義中推導(dǎo)出來(lái)[22]。
值得注意的是,在該類成語(yǔ)的實(shí)際使用過(guò)程中,由于使用頻率的差異,“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)呈現(xiàn)出鮮明的構(gòu)式層級(jí)性。這種層級(jí)性可能跟成語(yǔ)使用中的固化程度有關(guān),有些成語(yǔ)可能在語(yǔ)言表達(dá)中反復(fù)出現(xiàn),而有些成語(yǔ)由于話語(yǔ)語(yǔ)境、交際目的、社會(huì)發(fā)展等因素,可能使用頻率極低。這樣一來(lái),“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)就在內(nèi)部形成一種層級(jí)性組織,具體的構(gòu)式成為抽象構(gòu)式的例示,而較為抽象的構(gòu)式又成為更為抽象構(gòu)式的例示。例如,對(duì)于“望洋興嘆”來(lái)說(shuō),“望洋”本來(lái)是聯(lián)綿詞,表示“仰視的樣子”,由于交際目的、使用頻率使然,“望洋興嘆”中的“洋”被看作“望”的賓語(yǔ),理解為“海洋”。同時(shí),在現(xiàn)實(shí)語(yǔ)言交際中根據(jù)語(yǔ)境而經(jīng)常被替換,于是產(chǎn)生了大量關(guān)于圖式性成語(yǔ)“望X興嘆”的例示;而“望X興嘆”又可以被看作圖式性成語(yǔ)“望O1+V2O2”的例示,圖式性成語(yǔ)“望O1+V2O2”還成為圖式“V1O1+V2O2”的一個(gè)例示。Bybee & Slobin指出,用例頻率會(huì)導(dǎo)致例示的固化,而類型頻率則會(huì)導(dǎo)致更加抽象構(gòu)式的固化[23]?!巴笈d嘆”的演變就證實(shí)了這一觀點(diǎn)。首先,在語(yǔ)言交際中,人們經(jīng)常將“望洋興嘆”中的“望洋”理解為望著海洋,導(dǎo)致“習(xí)非成是”現(xiàn)象的產(chǎn)生,而用例頻率的增加,則進(jìn)一步固化了人們對(duì)“望洋興嘆”的這種用法;其次,隨著人們對(duì)“望洋興嘆”的活用,其類型頻率又逐漸導(dǎo)致了圖式性構(gòu)式“望X興嘆”的固化[19]。
象似性理論認(rèn)為,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)反映概念結(jié)構(gòu)[24]。本研究發(fā)現(xiàn),很多“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式都具有這一特性,如買櫝還珠、削足適履、剜肉補(bǔ)瘡、借花獻(xiàn)佛等,都是按照人們的認(rèn)知順序來(lái)進(jìn)行組合的,通常不能變換順序,比如,我們不能說(shuō)“*還珠買櫝”
“*適履削足”“*思人睹物”等。之所以會(huì)出現(xiàn)這種情況,可能是這些成語(yǔ)構(gòu)式中的兩組動(dòng)作在人們的常規(guī)認(rèn)知中具有嚴(yán)格的先后之分,或者是具有因果關(guān)系。同時(shí),“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式還有并列式,如攻城略地、刮腸洗胃、呼風(fēng)喚雨等,這類成語(yǔ)構(gòu)式并不遵循順序象似性,原因是在于其中的兩組動(dòng)作通常表述相同的意思,如懷冤抱屈、嫉賢妒能、濟(jì)貧拔苦等;或者是兩組動(dòng)作同時(shí)發(fā)生,如呼風(fēng)喚雨、毀形滅性、撼山拔樹等;亦或是表達(dá)同一個(gè)事物的兩個(gè)方面,如好逸惡勞、懷才抱德、好大喜功等。因此,這類成語(yǔ)構(gòu)式的兩組動(dòng)作可以變換位置而仍然合法,如“樂(lè)善好施”可以變換為“好施樂(lè)善”,“呼朋引類”可以變換為“引類呼朋”,“焚琴煮鶴”可以變換為“煮鶴焚琴”等。至于其他的成語(yǔ)構(gòu)式為什么不能進(jìn)行變換,如“敬老慈少”不能變換為“慈少敬老”,“救死扶傷”也不能變換為“扶傷救死”等,我們認(rèn)為,這可能跟韻律有一定關(guān)系,但最根本的還是使用頻率在起作用。也就是說(shuō),如果具有高用例頻率,那么變換后的成語(yǔ)構(gòu)式就會(huì)獲得固化地位,從而和原成語(yǔ)構(gòu)式共存在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中。
如前所述,構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)內(nèi)部是以原型理論組織起來(lái)的。因此,在“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)內(nèi)部,必定會(huì)有中心成員和邊緣成員之分。在這類成語(yǔ)構(gòu)式中,主要蘊(yùn)含動(dòng)賓短語(yǔ)構(gòu)式,亦稱為能夠生成動(dòng)賓短語(yǔ)的核心構(gòu)式①,動(dòng)賓短語(yǔ)構(gòu)式是人類語(yǔ)言最基本的句法結(jié)構(gòu)之一,它和人們認(rèn)知世界、改造世界具有緊密的認(rèn)知關(guān)聯(lián)和象似性關(guān)系。在一個(gè)基本的句法結(jié)構(gòu)中,主語(yǔ)一般為施事,通常由人稱代詞或意志型名詞來(lái)?yè)?dān)當(dāng),而賓語(yǔ)一般處于受事位置,通常為受事名詞,受到施事主語(yǔ)的影響。對(duì)于“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的原型成語(yǔ)來(lái)說(shuō),其賓語(yǔ)位置應(yīng)為名詞成分,如撫背扼喉、伏虎降龍、賣官鬻爵等。而其他處于賓語(yǔ)位置而非名詞性的成分,應(yīng)屬于邊緣成語(yǔ)構(gòu)式,如撥亂反正、扶危拯溺、剪惡除奸等。同時(shí),作為漢語(yǔ)詞匯的重要組成部分,成語(yǔ)體現(xiàn)了漢民族特有的思維方式和文化觀念,順序象似性在成語(yǔ)中具有重要的文化基礎(chǔ)[24]。因此,我們認(rèn)為,典型的“V1O1+V2O2”類的原型成語(yǔ)構(gòu)式應(yīng)該遵循順序象似性,這可以充分體現(xiàn)漢民族的時(shí)間型思維方式。還需指出的是,原型成語(yǔ)構(gòu)式必須是四字格,這是因?yàn)槭艿匠烧Z(yǔ)構(gòu)式本身固有結(jié)構(gòu)的壓制[19],而其他實(shí)例構(gòu)式,如從“望X興嘆”允準(zhǔn)而來(lái)的“望商場(chǎng)興嘆、望咖啡而興嘆、望建州而興嘆”等,盡管都符合賓語(yǔ)位置是名詞成分,并遵循順序象似性原則,卻屬于成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的邊緣構(gòu)式。就此而言,探囊取物、望洋興嘆、剜肉補(bǔ)瘡、卸磨殺驢等成語(yǔ)才是構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的原型成語(yǔ)構(gòu)式。
(二)“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式的語(yǔ)義理解
在“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式中,圖式性成語(yǔ)構(gòu)式由使用中的實(shí)例構(gòu)式抽象而來(lái),該構(gòu)式進(jìn)而又能為仿擬表達(dá)(即仿擬構(gòu)式)提供允準(zhǔn),在本研究中,主要是為仿擬細(xì)化構(gòu)式和仿擬擴(kuò)展構(gòu)式提供完全允準(zhǔn)或部分允準(zhǔn)。那么,對(duì)于這兩類仿擬構(gòu)式來(lái)說(shuō),它們是如何獲得理解的呢?研究發(fā)現(xiàn),這兩種類型的構(gòu)式都是通過(guò)轉(zhuǎn)喻機(jī)制來(lái)幫助人們理解的,兩者轉(zhuǎn)喻的具體運(yùn)作機(jī)制則存在差異。下面,我們?nèi)砸浴巴鸛興嘆”的相關(guān)構(gòu)式為例來(lái)加以說(shuō)明。
作為部分圖式性成語(yǔ)構(gòu)式,“望X興嘆”可以為仿擬成語(yǔ)構(gòu)式提供相應(yīng)允準(zhǔn)。在具體語(yǔ)言交際中,我們經(jīng)??梢杂龅竭@樣的表達(dá):一是細(xì)化構(gòu)式“望火興嘆”“望肉興嘆”“望樓興嘆”等,它們通常為原型圖式構(gòu)式的典型仿擬構(gòu)式;二是擴(kuò)展構(gòu)式“望貧興嘆”“望凋零而興嘆”等,它們通常為該類構(gòu)式中的邊緣仿擬構(gòu)式或非典型仿擬構(gòu)式。首先,我們以細(xì)化構(gòu)式“望火興嘆”為例,探究轉(zhuǎn)喻機(jī)制是如何在該類構(gòu)式中幫助人們語(yǔ)義識(shí)解的。
(1)私家車堵住消防通道 消防車“望火興嘆”(《齊魯晚報(bào)》標(biāo)題,2013-07-08)
根據(jù)李雪、田良斌的研究,“望洋興嘆”的本義是指河伯抬頭對(duì)著海神感嘆海神的偉大,自己的渺??;在之后的使用中,逐漸引申出抽象的語(yǔ)用構(gòu)式義:對(duì)某事力不勝任,或因沒(méi)有某種條件而感到無(wú)可奈何[19]。同時(shí),我們從“望洋興嘆”的活用中還可以概括出其表層基本義:“看到什么東西而發(fā)出感慨”。這種抽象的構(gòu)式義和表層基本義,是“望X興嘆”圖式性構(gòu)式的識(shí)解基礎(chǔ)。因此,盡管我們對(duì)例(1)中“望火興嘆”這種非規(guī)約化的成語(yǔ)構(gòu)式比較陌生,但對(duì)逐漸抽象化的“望洋興嘆”卻非常熟悉,甚至它已經(jīng)固化為人們心理可及的一種完形結(jié)構(gòu),該構(gòu)式中任何詞項(xiàng)的出現(xiàn),都可能會(huì)激活其他部分或構(gòu)式整體。白紅愛、鄭成虎指出,人們將成語(yǔ)中的每個(gè)詞項(xiàng)都概念化為構(gòu)式整體中的一個(gè)部分,只要有一個(gè)或兩個(gè)詞出現(xiàn),就可以激活整個(gè)成語(yǔ)[25]?!巴鹋d嘆”也是如此,其中的“望X興嘆”首先激活了人腦中業(yè)已固化的“望洋興嘆”及其相關(guān)義,隨后結(jié)合填充位詞項(xiàng)“火”,人們即可獲得對(duì)“望火興嘆”的正確理解。其中的轉(zhuǎn)喻操作主要體現(xiàn)為:“望火興嘆”中的“望X興嘆”激活了人們熟悉的“望洋興嘆”及其相關(guān)意義,這在本質(zhì)上就是一種轉(zhuǎn)喻。“望貧興嘆”中的“O1”位置由形容詞“貧”來(lái)進(jìn)行填充,這顯然不符合原型構(gòu)式的標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于該類構(gòu)式的理解,與細(xì)化構(gòu)式基本相同,但在具體的填充詞的語(yǔ)義理解上,還需要通過(guò)語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻,才能對(duì)“望貧興嘆”獲得正確的語(yǔ)義理解,即此處的“貧”轉(zhuǎn)指“貧困的現(xiàn)狀”。
(三)“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式的網(wǎng)絡(luò)模型
如前所述,本文對(duì)“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中的成員進(jìn)行了描述,并明確了原型成語(yǔ)構(gòu)式的判定原則?!癡1O1+V2O2”是最為抽象的“動(dòng)賓+動(dòng)賓”成語(yǔ)構(gòu)式,位于構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的最上層,歷經(jīng)圖式化過(guò)程,由眾多的“動(dòng)賓+動(dòng)賓”類成語(yǔ)實(shí)例概括、抽象而來(lái)。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)法知識(shí)不僅來(lái)源于語(yǔ)言使用,語(yǔ)法反過(guò)來(lái)也會(huì)通過(guò)允準(zhǔn)激發(fā)語(yǔ)言的使用[15](P116)。因此,在“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中,圖式性成語(yǔ)和其成語(yǔ)例示是一種范疇化關(guān)系,能夠?yàn)榉聰M成語(yǔ)提供允準(zhǔn)。如果仿擬成語(yǔ)和圖式性成語(yǔ)完全兼容,那么,該仿擬成語(yǔ)可以看作是圖式性成語(yǔ)構(gòu)式的一個(gè)例示,受到該構(gòu)式的完全允準(zhǔn);如果仿擬成語(yǔ)和圖式性成語(yǔ)構(gòu)式不完全兼容或發(fā)生些許沖突,那么,該表達(dá)只能是圖式性成語(yǔ)的擴(kuò)展構(gòu)式,受到該構(gòu)式的部分允準(zhǔn)。下面,我們?nèi)匀灰浴巴笈d嘆”為例來(lái)構(gòu)建其網(wǎng)絡(luò)模型,具體如圖2所示:
在圖2中,根據(jù)結(jié)構(gòu)中可變項(xiàng)的數(shù)量,可以分為四個(gè)層級(jí)。其中,“V1O1+V2O2”為第一層級(jí),它的所有組構(gòu)成分皆為可變項(xiàng),具有高度概括性,包含所有成員的共同特征,其構(gòu)式義可表達(dá)為:“兩組動(dòng)作相繼發(fā)生,前一組動(dòng)作是后一組動(dòng)作的原因和目的;或者是兩組動(dòng)作同時(shí)發(fā)生,共同描述某一事物或事件的性質(zhì)和狀態(tài)”?!巴鸒1+V2O2”“借O1+V2O2”等可列為第二層級(jí),它包含三個(gè)可變項(xiàng),具有較高圖式性。在構(gòu)式義方面,“望O1+V2O2”表示“看到某物后導(dǎo)致某種動(dòng)作的發(fā)生”,“借O1+V2O2”則表示“借助某一事物以達(dá)成某種目的”。“打O1罵O2”“招O1惹O2”等可列為第三層級(jí),它包含兩個(gè)可變項(xiàng),跟第二層級(jí)一樣,均屬于部分圖式性構(gòu)式。其中,“打O1罵O2”表示“打罵某人、某物”,“招O1惹O2”則表示“招惹某人、某物”。“望O1興嘆”“翻箱倒O2”等可列為第四層級(jí),它僅包含一個(gè)可變項(xiàng)。其中,“望O1興嘆”的構(gòu)式義可表示為“看到什么東西而發(fā)出感慨”,“翻箱倒O2”則表示“翻倒箱子等家具以搜尋某物”。
在圖2中,“V1O1+V2O2”還可以為其下位范疇中的所有部分圖式性成語(yǔ)構(gòu)式及其相關(guān)實(shí)例提供允準(zhǔn),換言之,這些成語(yǔ)構(gòu)式都是“V1O1+V2O2”的例示。需要注意的是,盡管有些仿擬構(gòu)式在形式上符合上層范疇原型圖式的標(biāo)準(zhǔn),可以獲得完全允準(zhǔn),但這些表達(dá)仍不能算作真正的成語(yǔ),如“望火興嘆”“望書興嘆”等。該類構(gòu)式主要是指當(dāng)下根據(jù)既有的圖式性成語(yǔ)仿擬出來(lái)的表達(dá),它們可以稱作“仿擬成語(yǔ)”。這些表達(dá)如果使用頻率較高、流傳較廣,并獲得較高固化程度,那么就有可能成為成語(yǔ)詞典中的一員。因此,仿擬成語(yǔ)構(gòu)式也可以或應(yīng)該出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)模型中。
實(shí)際上,對(duì)于“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式而言,還存在第五層級(jí)和第六層級(jí)。其中,第五層級(jí)主要是不包含可變項(xiàng)的實(shí)例成語(yǔ)構(gòu)式,而第六層級(jí)是仿擬成語(yǔ)構(gòu)式。需要強(qiáng)調(diào)的是,前四個(gè)層級(jí)都是圖式性構(gòu)式,最后兩個(gè)層級(jí)則屬于實(shí)例構(gòu)式,下面五個(gè)層級(jí)都是第一層級(jí)的例示。還需說(shuō)明的是,圖2構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中成員間的關(guān)系主要是依照?qǐng)D1進(jìn)行連接,即[A] ? [B]代表二者之間是擴(kuò)展關(guān)系,[A] ? ?[B]代表二者之間是細(xì)化關(guān)系,而[A] ? ?[B]則表明二者是相互相似關(guān)系。
三、構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)模型的優(yōu)點(diǎn)與啟示
構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)具有先天優(yōu)越性,這主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)模型是基于使用模型視角而構(gòu)建起來(lái)的;構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)內(nèi)部是由各種范疇化關(guān)系連接起來(lái)的。
就基于使用的模型視角而言,語(yǔ)法規(guī)則是從語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用中抽象概括而來(lái)的。對(duì)于成語(yǔ)來(lái)說(shuō),圖式性成語(yǔ)構(gòu)式和部分圖式性成語(yǔ)構(gòu)式,均由實(shí)例成語(yǔ)構(gòu)式抽象概括而來(lái),而圖式性成語(yǔ)構(gòu)式又能夠?yàn)榉聰M成語(yǔ)構(gòu)式提供允準(zhǔn)。這種先自下而上、后自上而下的模式,在成語(yǔ)教學(xué)中,可以使學(xué)生對(duì)某一類成語(yǔ)構(gòu)式有一個(gè)整體把握,學(xué)生不僅能夠掌握高度概括的成語(yǔ)構(gòu)式,也能在實(shí)際的言語(yǔ)交際中通過(guò)抽象構(gòu)式提取,獲得對(duì)仿擬成語(yǔ)構(gòu)式的理解,還能判別仿擬成語(yǔ)構(gòu)式的合法度。這樣一來(lái),學(xué)生就能夠通過(guò)某一類成語(yǔ)的構(gòu)式網(wǎng)絡(luò),獲得從詞項(xiàng)到語(yǔ)法的連續(xù)統(tǒng),并在成語(yǔ)構(gòu)式的語(yǔ)義理解上獲得更深刻的認(rèn)識(shí)。
鄧川林指出,根據(jù)兒童的早期言語(yǔ)實(shí)驗(yàn)表明,兒童開始使用單一構(gòu)式,并在該構(gòu)式中使用單一謂詞,慢慢才使用較復(fù)雜的圖式范疇和構(gòu)式[26]。這一發(fā)現(xiàn)無(wú)疑支持了基于使用模式視角下對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)的嘗試性構(gòu)建,其中,構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中所包含的范疇化關(guān)系,就符合兒童的言語(yǔ)習(xí)得模式。鄧川林還在研究中發(fā)現(xiàn),兒童往往先在特定的詞匯語(yǔ)境下開始使用某個(gè)語(yǔ)法構(gòu)式,繼而將其擴(kuò)展到其他詞匯中,最終自如地使用這些語(yǔ)法構(gòu)式[26]。兒童的這種語(yǔ)言習(xí)得模式,與本文以“望洋興嘆”為原型的網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建頗為相似。值得一提的是,在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中,學(xué)習(xí)者不僅能夠自如地使用某個(gè)語(yǔ)法構(gòu)式,還能根據(jù)語(yǔ)言交際目的,創(chuàng)新使用這一構(gòu)式。
就原型理論而言,范疇的原型可以是某個(gè)范疇的一個(gè)核心成員,也可以是范疇中的一群核心成員,亦或是核心成員的概念圖式表征[27](P59)。因此,判斷成員是否屬于某個(gè)范疇,應(yīng)將該成員與范疇中的原型相比較,考察二者是否具有相同或相似的屬性,從而確定該成員的合法度。需要強(qiáng)調(diào)的是,在原型理論中,范疇成員內(nèi)部沒(méi)有絕對(duì)合法和不合法,所有成員由家族象似性連接在一起。通常情況下,原型成員位于范疇的中心位置,其他成員則根據(jù)屬性的符合度和原型成員保持距離,呈現(xiàn)出從中心到邊緣的狀態(tài)。成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)基本按照原型理論,形成其內(nèi)部組織結(jié)構(gòu),所有成語(yǔ)構(gòu)式均由各種范疇化關(guān)系聯(lián)系在一起。Rosch等學(xué)者發(fā)現(xiàn),基本層次范疇詞匯是最先被兒童習(xí)得的,并用來(lái)指稱事物[28],可以說(shuō),基本范疇構(gòu)成了人們認(rèn)知世界并對(duì)世界事物進(jìn)行分類的重要手段。在我們所構(gòu)建的構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)中,這一點(diǎn)也得到充分體現(xiàn),可以將相關(guān)的上位范疇和下位范疇同時(shí)呈現(xiàn)給學(xué)習(xí)者。
在“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式的網(wǎng)絡(luò)模型中,“望洋興嘆”顯然屬于基本層次范疇,同時(shí)也是最重要的詞匯范疇。向上,它能夠抽象出部分圖式性成語(yǔ)構(gòu)式“望X興嘆”,作為原型成員;向下,它可以為很多仿擬成語(yǔ)構(gòu)式提供判別參照。原型理論的這些特點(diǎn),符合學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言認(rèn)知特點(diǎn),具有認(rèn)知經(jīng)濟(jì)性[29]。將它運(yùn)用于詞典編撰,也受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的支持和肯定[30]-[32]。鄧琳就指出,范疇化釋義能夠重現(xiàn)心理詞庫(kù)中詞匯語(yǔ)義的自然關(guān)系,增強(qiáng)心理空間的可及性,可以提高詞典編撰的效率和詞典釋義的效度[29]。認(rèn)知語(yǔ)法認(rèn)為,構(gòu)式是形式意義的配對(duì),范疇化的構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)能夠讓學(xué)習(xí)者將成語(yǔ)的形式和意義聯(lián)系起來(lái),獲得整體認(rèn)知,并更加高效地掌握漢語(yǔ)成語(yǔ)。因此,基于原型理論的詞典編撰,不僅可以提高詞典編撰的效率,而且內(nèi)容的編排也更符合學(xué)習(xí)者或詞典使用者的認(rèn)知特點(diǎn),便于他們習(xí)得和掌握漢語(yǔ)成語(yǔ)。
綜上所述,由于漢語(yǔ)成語(yǔ)在構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建方面仍存一定的探索空間,因此,本文嘗試對(duì)“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建。我們首先對(duì)該類構(gòu)式中的成員類型進(jìn)行了描述,闡述了該類構(gòu)式中的語(yǔ)義關(guān)系,并對(duì)擴(kuò)展構(gòu)式和細(xì)化構(gòu)式的語(yǔ)義理解進(jìn)行了轉(zhuǎn)喻分析。其次,基于較為細(xì)致的描述和分析,構(gòu)建了“V1O1+V2O2”類成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)模型。本研究表明,漢語(yǔ)成語(yǔ)構(gòu)式網(wǎng)絡(luò)模型符合兒童的習(xí)得模式和人們的常規(guī)認(rèn)知規(guī)律,因此,對(duì)漢語(yǔ)成語(yǔ)構(gòu)式進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)構(gòu)建具有十分重要的學(xué)術(shù)價(jià)值,它可以為漢語(yǔ)成語(yǔ)教學(xué)、漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典編撰提供有益的借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]張輝.熟語(yǔ):常規(guī)化的映現(xiàn)模式和心理表征——熟語(yǔ)的認(rèn)知研究之一[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2003,(3).
[2]張輝,季鋒.對(duì)熟語(yǔ)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)解釋模式的探討[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2008,(9).
[3]張輝,季鋒.成語(yǔ)組構(gòu)性的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)解讀——熟語(yǔ)表征和理解的認(rèn)知研究之二[J].外語(yǔ)教學(xué),2012,(2).
[4]徐盛桓.相鄰與補(bǔ)足——成語(yǔ)形成的認(rèn)知研究之一[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006,(2).
[5]陳滿華.漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)互文及其構(gòu)式解讀[J].當(dāng)代修辭學(xué),2010,(3).
[6]魏在江.漢語(yǔ)“一”字極性成語(yǔ)的認(rèn)知構(gòu)式理?yè)?jù)[J].中國(guó)外語(yǔ),2015,(3).
[7]文旭,丁芳芳.對(duì)稱型漢語(yǔ)成語(yǔ)的自主/依存框架語(yǔ)義模式分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2017,(3).
[8]王文斌,趙軼哲.論超常規(guī)四字格成語(yǔ)與漢語(yǔ)強(qiáng)空間性表征的同質(zhì)性[J].當(dāng)代修辭學(xué),2021,(1).
[9]Traugott,E.C. & Trousdale,G.Constructionalization and Constructional Changes[M].Oxford:Oxford University Press,2013.
[10]Croft,W.Radical Construction Grammar:Syntactic Theory in Typological Perspective[M].Oxford:Oxford University Press,2001.
[11]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar,Vol.I:Theoretical Prerequisites[M].Stanford:Stanford University Press,1987.
[12]Langacker,R.W.Cognitive Grammar:A Basic Introduction[M].Oxford:Oxford University Press,2008.
[13]Langacker,R.W.Essentials of Cognitive Grammar[M]. Oxford:Oxford University Press,2013.
[14]Langacker,R.W.Concept, Image, and Symbol:The Cognitive Basis of Grammar[M].Berlin:Mouton de Gruyter,1991.
[15]Evans,V. & Green,M.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.
[16]田良斌.“場(chǎng)景賓語(yǔ)”的認(rèn)知語(yǔ)法初探——以“曬太陽(yáng)”結(jié)構(gòu)為例[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2020,(2).
[17]劉振前,邢梅萍.四字格成語(yǔ)的音韻對(duì)稱與認(rèn)知[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2003,(3).
[18]劉芳.中學(xué)語(yǔ)文成語(yǔ)教學(xué)探析[D].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.
[19]李雪,田良斌.對(duì)圖式性成語(yǔ)的構(gòu)式探究——以“望X興嘆”為例[J].江蘇外語(yǔ)教學(xué)研究,2017,(1).
[20]王濤.中國(guó)成語(yǔ)大辭典[Z].上海:上海辭書出版社,2007.
[21]牛保義.構(gòu)式語(yǔ)法理論研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2011.
[22]張輝,楊波.認(rèn)知組構(gòu)語(yǔ)義學(xué)與比喻語(yǔ)言字面義及非字面義的區(qū)別[J].重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,(1).
[23]Bybee,J.L. & Slobin,D.I.Rules and schemas in the development and use of the English past tense[J].Language,1982,(2).
[24]謝俊濤.漢語(yǔ)中的“躡手躡腳”及相類成語(yǔ)[J].語(yǔ)言學(xué)研究,2017,(1).
[25]白紅愛,鄭成虎.從認(rèn)知角度談漢語(yǔ)廣告語(yǔ)篇中對(duì)固化成語(yǔ)的偏離使用[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2001,(3).
[26]鄧川林.基于使用的模型與語(yǔ)言習(xí)得研究[A].北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院.人文叢刊(第九輯)[C].北京:學(xué)苑出版社,2015.
[27]Taylor,J.R.Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2013.
[28]Rosch,E.,Mervis,C.B.,Gray,W.D.,Johnson,D.M. & Boyes-Braem,P.Basic Objects in Natural Categories[J].Cognitive Psychology,1976,(3).
[29]鄧琳.原型范式下的詞典范疇化釋義研究綜述[J].辭書研究,2016,(2).
[30]Wierzbicka,A.Semantics:Primes and Universals[M].Oxford:Oxford University Press,1996.
[31]Apresjan,J.Systematic Lexicography[M].Oxford:Oxford University Press,2000.
[32]章宜華.西方詞典釋義類型和釋義結(jié)構(gòu)研究[J].辭書研究,2001,(1).
Research on the Network of Constructions of Chinese Idioms
——Take Chinese Idiom “V1O1+V2O2” as an Example
Tian Liangbin
(Faculty of International Studies, Henan Normal University, Xinxiang 453007, China)
Abstract:The paper attempts to take Chinese idiom of “V1O1+V2O2” as an example and build the network of this kind of constructions. The research shows that there exist extension relation horizontally and elaboration relation vertically among network members. These relations are essentially categorization relationships, which take prototype category as its radial center and provide sanction for extension and elaboration constructions. In addition, extension and elaboration constructions in the network are both understood semantically by metonymy, but different in some operating details. Through the building network of Chinese idioms of “V1O1+V2O2”, it is expected to provide a new approach for Chinese idioms teaching and dictionary compilation of Chinese idioms.
Key words:network of constructions;“V1O1+V2O2”;construction of Chinese idiom;categorization;metonymy