現(xiàn)代語文
漢語言文字研究
語言應(yīng)用研究
- 漢語學(xué)習(xí)詞典調(diào)查分析及編寫設(shè)想
- 英語空間維度形容詞習(xí)得的量化研究
- 基于語料庫的英語同義詞搭配行為和語義韻研究
- 基于詞頻計(jì)量統(tǒng)計(jì)的林黛玉性格分析
- 目的論視角下林語堂英譯《論語》的編譯策略
- 文本類型理論視角下的詩歌翻譯
- 從對等理論看譚淵譯《老子流亡路上著〈道德經(jīng)〉的傳奇》
- 從戲劇翻譯理論看馮濤譯《欲望號街車》
- 葛浩文與蕭紅翻譯審美關(guān)系解讀
- 漢語流行語日源詞流變研究
- 原型范疇理論下“云XX”的認(rèn)知社會語言學(xué)研究
- 為什么是“女漢子”
- 網(wǎng)絡(luò)語言“X+女郎”類詞語分析
- “巨X”格式探究
- 網(wǎng)絡(luò)流行語語碼混用規(guī)范化探究
- 在語言生活中如何正確把握普通話與方言的關(guān)系