• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      母語負(fù)遷移對(duì)大學(xué)英語寫作的影響及其應(yīng)對(duì)策略

      2015-09-10 07:22:44張哲實(shí)
      考試周刊 2015年100期
      關(guān)鍵詞:母語負(fù)遷移大學(xué)英語寫作教學(xué)策略

      張哲實(shí)

      摘 要: 總結(jié)大學(xué)生的英語作文,可以發(fā)現(xiàn)學(xué)生的常見錯(cuò)誤多受母語負(fù)遷移現(xiàn)象的影響。本文針對(duì)這一現(xiàn)象進(jìn)行了分析并提出了實(shí)際教學(xué)中可以采用的方法,以淡化或避免這一現(xiàn)象造成的影響。

      關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語寫作 母語負(fù)遷移 教學(xué)策略

      一、引言

      作為一項(xiàng)創(chuàng)造性綜合技能,英語寫作歷來屬于中國英語教學(xué)的重點(diǎn)之一。但由于缺乏相應(yīng)的培養(yǎng)訓(xùn)練,中國學(xué)生的寫作能力在聽、說、讀、寫四項(xiàng)英語技能中相對(duì)比較薄弱。筆者通過多年的一線教學(xué)實(shí)踐,發(fā)現(xiàn)中國學(xué)生常犯的寫作錯(cuò)誤有:詞匯使用混亂、語法結(jié)構(gòu)不當(dāng)、文章內(nèi)容空洞模糊及語篇布局能力欠佳等。綜合分析學(xué)生的寫作錯(cuò)誤,可以發(fā)現(xiàn)除了語言基本功不扎實(shí)外,母語負(fù)遷移是導(dǎo)致學(xué)生寫作水平較差的最大因素。本文將從詞匯、句法和語篇結(jié)構(gòu)三個(gè)角度分析母語負(fù)遷移現(xiàn)象,并針對(duì)其提出相應(yīng)的教學(xué)策略。

      二、母語負(fù)遷移

      自1957年Lado于《跨文化語言學(xué)》一書中首次提出“語言遷移”這一概念后,國內(nèi)外諸多學(xué)者專家就針對(duì)母語對(duì)目的語寫作所造成的影響進(jìn)行了多方位的研究。我國著名學(xué)者王立非和文秋芳更認(rèn)為母語能力可以遷移到二語寫作中。

      筆者將從以下三個(gè)方面分析母語負(fù)遷移現(xiàn)象對(duì)學(xué)生英語寫作的影響。

      (一)詞匯負(fù)遷移現(xiàn)象

      由于不同的文化背景和歷史習(xí)俗,中英詞匯不可能一一對(duì)應(yīng)。因此,學(xué)生在寫作過程中常常把母語中的詞匯與目的語詞匯混為一談,導(dǎo)致寫作中的詞匯使用錯(cuò)誤。

      1.詞義使用錯(cuò)誤

      例1:I don’t like her because I heard that she spoke bad words about me.

      因?yàn)槲衣牭竭^她說我壞話,所以我不喜歡她。

      例2:I began to go to small school then.

      我那時(shí)才開始上小學(xué)。

      在例1中,學(xué)生照搬漢語方式,用“speak bad words”表達(dá)“講壞話”這一意思,而在英語中實(shí)際應(yīng)為“speak ill of”;在例2中,“small school”被用來形容小學(xué),正確的說法應(yīng)為“primary school”或“elementary school”。由此可見,單純地把漢語一一對(duì)應(yīng)為英語會(huì)出現(xiàn)很多的寫作錯(cuò)誤。

      2.詞性使用錯(cuò)誤

      在英語寫作過程中,明確英語單詞的詞性極為重要,因?yàn)檫@決定了一個(gè)單詞在句子中的具體位置。在漢語中,很多詞既具有名詞屬性又具有動(dòng)詞屬性,比如:成功、生活、建設(shè)等。詞性發(fā)生變化在漢語中不存在形式變化,但在英語中詞性發(fā)生變化后,單詞的形式也要有所變化。

      例1:Our city is still waiting for us construct.

      我們的城市還在等待我們建設(shè)。

      例2:He works very hard.I think he will be sure to success.

      他工作非常努力,我覺得他一定會(huì)成功。

      在以上例句中均存在名詞和動(dòng)詞的混用現(xiàn)象,正確的表達(dá)應(yīng)為:Our city is still waiting for our construction.和He works very hard. I think he will be sure to succeed。

      (二)句法負(fù)遷移現(xiàn)象

      漢語與英語屬于不同的語言體系,即漢藏語系及印歐語系,有其各自的句法特點(diǎn)。漢語習(xí)慣總結(jié)概括、把握整體,不注重形式分析和邏輯推理;而從古希臘開始,西方民族就注重形式邏輯和抽象思維,追求從獨(dú)立于自我的自然界中抽象出某種純粹形式的簡單概念,追求一種單一元素。這種文化差異表現(xiàn)在語言上就是漢語是意合性語言(paratactic),英語是形合性語言(hypotactic)。受漢語負(fù)遷移現(xiàn)象的影響,中國學(xué)生在英語寫作中常常出現(xiàn)以下幾種錯(cuò)誤:

      1.兼語

      經(jīng)過英漢對(duì)比研究,可以發(fā)現(xiàn)漢語句子中不限一個(gè)動(dòng)詞,多個(gè)動(dòng)詞經(jīng)常連續(xù)使用,即“連動(dòng)式結(jié)構(gòu)”或“兼語結(jié)構(gòu)”,這是漢語的一個(gè)表達(dá)習(xí)慣。反之,在英語中一個(gè)句子除了并列使用動(dòng)詞的情況,只能有一個(gè)謂語動(dòng)詞。而在英語寫作過程中,中國學(xué)生常受母語負(fù)遷移的影響,寫出漢語兼語結(jié)構(gòu)的句子,形成錯(cuò)誤的英語表達(dá)。

      例1:I walk along the street have no idea and don’t know where to go.

      我沿著街道走,不知道要到哪里去。

      例2:Walk on the street slowly take photos,I satisfied with that very much.

      慢慢地在街上散著步照著相,我非常享受這個(gè)過程。

      以上例句均不符合正確的英語句法規(guī)則,正確的表達(dá)應(yīng)為:Walking along the street,I had no idea where to go.和I enjoy taking photos when I walk along the streets。

      2.主謂結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤

      句子在英語語法中的定義為:一個(gè)含有主語和謂語的語言單位。因此,主謂結(jié)構(gòu)是英語的主體結(jié)構(gòu)。而漢語中除了主謂結(jié)構(gòu)之外還有主題結(jié)構(gòu),即把主題用作謂語,而句法關(guān)系上的施為者則可以省略。

      例1:To do the project should be step by step.

      我們要一步一步地做這個(gè)項(xiàng)目。

      例2:Good care of your grandma will be taken when you are away.

      你不在的時(shí)候我們會(huì)好好照顧你奶奶的。

      以上例句均為主題結(jié)構(gòu),先提出主題后進(jìn)行評(píng)論敘述。依照英語的主謂結(jié)構(gòu)應(yīng)改為:To do the project,we should go step by step.和Your grandma will be taken good care of when you are away。

      3.非謂語動(dòng)詞錯(cuò)誤

      由于中國學(xué)生在上大學(xué)之前接受過多年的母語寫作訓(xùn)練,因此受漢語主題結(jié)構(gòu)的影響,在主謂數(shù)、語態(tài)的一致性上概念模糊,從而導(dǎo)致非謂語動(dòng)詞的使用錯(cuò)誤,寫出懸垂結(jié)構(gòu)的句子。

      例:Looking from the top of the hill,the buildings look so short.

      從山頂上看,那些樓非常矮。

      英語中句子內(nèi)部的邏輯關(guān)系非常嚴(yán)密,動(dòng)詞現(xiàn)在分詞的邏輯主語一定與該句的主語一致,而例句中的looking這個(gè)動(dòng)詞的施為者不可能是the buildings,所以應(yīng)改為:“Looking from the top of the hill,I found the buildings looked so short.”

      (三)語篇結(jié)構(gòu)中的負(fù)遷移現(xiàn)象

      語篇一般指一段有意義,傳達(dá)一個(gè)完整信息,邏輯連貫,語言銜接,具有一定交際目的和功能的語言單位。在語篇構(gòu)造上,英漢兩種語言的深層語意連貫差別不大,表層結(jié)構(gòu)的銜接卻存在差異。英語思維模式為亞里士多德線條式(Aristotelian-linear),從布局角度看,英語文章強(qiáng)調(diào)連貫性、可續(xù)性和一致性,形式邏輯較強(qiáng)。因此,在英語寫作過程中,合理地應(yīng)用過渡詞,如in addition,as well as,although,nevertheless,to sum up等至關(guān)重要。此外,英語文章通常以主旨句開頭,層層展開主題,之后進(jìn)行分點(diǎn)論述。而觀之漢語思維模式,可發(fā)現(xiàn)其為螺旋式思維,往往從主題外圍展開,先說明問題的原因或描述事件經(jīng)過,鋪墊充足,段落較多,最后才出現(xiàn)主題句,這使得漢語文章體現(xiàn)出隱約曲折的意識(shí)過程。

      三、教學(xué)策略

      為了克服母語負(fù)遷移對(duì)學(xué)生英文寫作能力的影響,教師可以在教學(xué)實(shí)踐中采取以下幾個(gè)策略。

      (一)強(qiáng)化語言基礎(chǔ)教學(xué)

      教師首先應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生準(zhǔn)確掌握詞匯的詞義、詞性、內(nèi)涵和情感意義,并解析詞匯在各種語篇里的詞義變化和搭配方法等,幫助學(xué)生提高用詞的準(zhǔn)確度和熟練度。其次培養(yǎng)學(xué)生寫出符合英語思維的句子,注意使用連接詞來完整英文句子的語法形式和句子結(jié)構(gòu),使文章合理順暢。此外,鍛煉學(xué)生段落和整體文章的寫作能力。文章由段落組成,段落由主題句、擴(kuò)展句和結(jié)尾句組成,合理寫好每個(gè)段落才可以使文章緊湊達(dá)意。

      (二)強(qiáng)化語篇教學(xué)

      在學(xué)生正確使用語言形式的基礎(chǔ)上,教師要培養(yǎng)學(xué)生整體布局謀篇的能力。教師應(yīng)通過對(duì)英語文章的語篇分析(連接手段、段落形式等)幫助學(xué)生梳理文章整體脈絡(luò),教授學(xué)生英文寫作方法和技巧,指導(dǎo)學(xué)生掌握英文語篇的連續(xù)性原則(語篇中相鄰句子要由連接成分使它們緊密相接)、一致性原則(前后句子保持邏輯統(tǒng)一)和相關(guān)性原則(所有句子須與文章主題和上下文相關(guān))。

      (三)加強(qiáng)英漢文化差異教學(xué)

      由于英漢兩種語言源自不同的文化背景,其各自的寫作習(xí)慣存在巨大的差異。因此在大學(xué)英語寫作教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容講授英語國家的文化、歷史、地理等相關(guān)知識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),使學(xué)生了解到不同文化會(huì)導(dǎo)致不同的思維模式、迥異的寫作習(xí)慣及獨(dú)特的語言特點(diǎn),幫助學(xué)生排除母語干擾,避免隨之而來的“中式英語”,逐漸做到在英語寫作過程中使用英語思維。

      (四)增加英語原文閱讀量

      在學(xué)習(xí)語言過程中,足夠數(shù)量的輸入才可以促進(jìn)一定數(shù)量的文字輸出。閱讀是輸入的過程,是寫作的基礎(chǔ),初期寫作就是簡單的模仿。因此大量、廣泛地閱讀英語原版出版物,特別是母語為英語的作者所著的文章,可以幫助學(xué)生在開闊視野的同時(shí)積累語言知識(shí)、了解語言文化、學(xué)習(xí)寫作技巧、形成英語思維。所以教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生積極進(jìn)行課后英語閱讀,并布置相關(guān)的寫作任務(wù),從而提高學(xué)生的英語寫作水平。

      四、結(jié)語

      英語寫作是一個(gè)復(fù)雜的創(chuàng)造過程。對(duì)于學(xué)生來說,寫作時(shí)應(yīng)從遣詞造句到篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行積極的思考,淡化母語負(fù)遷移帶來的影響,從而寫出中心明確、行文流暢、詞法句法準(zhǔn)確的英語作文。而之于教師,則應(yīng)在理論研究的基礎(chǔ)上結(jié)合實(shí)踐教學(xué),更有針對(duì)性地指導(dǎo)學(xué)生回避母語干擾并養(yǎng)成較地道的英語表達(dá)習(xí)慣,最終達(dá)到提高學(xué)生的英語寫作能力的目的。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Lado.R.Linguistics Across Cultures:Applied Linguistics for Language Teachers[M]. Ann Ardor University of Michigan Press,1957.

      [2]汲壽榮.大學(xué)英語寫作中的“母語負(fù)遷移”現(xiàn)象分析[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào),2012(11):104-105.

      [3]姜忠全,欒述文.論母語負(fù)遷移現(xiàn)象對(duì)大學(xué)英語寫作的影響[J].經(jīng)濟(jì)師,2005(9):114-115.

      [4]劉兵.中西文化差異與大學(xué)英語寫作[J].英語教學(xué)研究,2007(2):14-17,39.

      [5]劉紅,鄧酈鳴.英漢思維模式差異對(duì)大學(xué)英語寫作的影響[J].西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2005(3):78-80.

      [6]馬靈芝.大學(xué)英語寫作教學(xué)中學(xué)生語言意識(shí)的培養(yǎng)[J].長春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011(5):139-140.

      [7]王立非,文秋芳.母語水平對(duì)二語寫作的遷移:跨語言的理據(jù)與路徑[J].外語教學(xué)與研究,2004(5):205-212.

      [8]薛志娟.論母語策略在大學(xué)英語寫作中的利弊[J].湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2013(5):136-137.

      [9]朱湘華.大學(xué)英語寫作錯(cuò)誤中的漢式英語實(shí)證研究[J].紹興文理學(xué)院學(xué)報(bào),2010(5):73-77.

      猜你喜歡
      母語負(fù)遷移大學(xué)英語寫作教學(xué)策略
      低年級(jí)寫話教學(xué)策略
      談以生為本的群文閱讀教學(xué)策略
      甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:08
      寫話教學(xué)策略初探
      甘肅教育(2020年4期)2020-09-11 07:42:16
      淺談復(fù)習(xí)課的有效教學(xué)策略
      甘肅教育(2020年22期)2020-04-13 08:11:14
      中職生英語寫作的母語負(fù)遷移現(xiàn)象分析與教學(xué)對(duì)策
      新一代(2016年17期)2016-12-22 12:18:13
      母語負(fù)遷移對(duì)大學(xué)英語寫作的影響及對(duì)策
      考試周刊(2016年95期)2016-12-21 01:02:38
      大學(xué)英語寫作課程中線上同學(xué)評(píng)價(jià)對(duì)學(xué)習(xí)者閱讀能力的促進(jìn)作用
      科技視界(2016年26期)2016-12-17 20:07:02
      非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象分析
      非英語專業(yè)學(xué)生大學(xué)英語寫作課程中批判性思維能力培養(yǎng)
      考試周刊(2016年89期)2016-12-01 12:57:56
      翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式給大學(xué)英語寫作課帶來的新思考
      宣城市| 集贤县| 青州市| 中宁县| 武宁县| 贡嘎县| 东至县| 珠海市| 安丘市| 莒南县| 武威市| 达拉特旗| 合肥市| 潼南县| 浙江省| 河间市| 新河县| 天长市| 荣成市| 滕州市| 龙门县| 洪洞县| 东辽县| 呼和浩特市| 澄迈县| 蓝山县| 高青县| 哈密市| 绵阳市| 平南县| 高唐县| 澎湖县| 惠来县| 嘉祥县| 若羌县| 惠东县| 罗城| 桂阳县| 武山县| 西平县| 藁城市|