張慧清
摘要:預(yù)制語塊是固定的語言組塊,具有“范例性”和“整體性”的效應(yīng)優(yōu)勢。這對大學(xué)英語寫作具有積極促進作用。文章在闡述預(yù)制語塊分類和效應(yīng)優(yōu)勢的基礎(chǔ)上,結(jié)合教學(xué)實踐,探討了預(yù)制語塊的效應(yīng)優(yōu)勢對大學(xué)英語寫作的影響,并據(jù)此給出了教學(xué)建議。
關(guān)鍵詞:預(yù)制語塊 效應(yīng)優(yōu)勢 大學(xué)英語寫作
中圖分類號:G4 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2018)06-0001-02
預(yù)制語塊(Prefabricated Chunks)具有詞匯與語法的雙重特征,承載有特定的功能,可作為一個整體存儲在心理詞庫中,使用時無需語法分析即可直接提取。(Sinclair,1991;Wray,2002)預(yù)制語塊在使用中共現(xiàn)頻率高,且呈現(xiàn)出一定語用功能的預(yù)制模式,在不同語境中可以被整體學(xué)習(xí)和掌握。Altenberg(1998)的統(tǒng)計數(shù)據(jù)表明,在成年本族語使用的語言中,公式性的語言占80%,這些公式性的語言就是預(yù)制語塊。交際過程的順利與否在很大程度上取決于對語言單位及語言規(guī)則的掌握及應(yīng)用情況。若語言使用者能在語言材料及其使用過程中獲得充分的預(yù)制語塊,通過分析、解構(gòu)、變化,創(chuàng)造出新的語言以及語句交流形式,并將其運用至交際中的語言單位和語言規(guī)則,則能創(chuàng)造出更加豐富的語言交際形式。Cowie(1998)認為,預(yù)制語塊具有能被語言習(xí)得者預(yù)先存儲在頭腦中的特性。因此,在大學(xué)英語寫作過程中,促進學(xué)生識別、掌握預(yù)制語塊,訓(xùn)練學(xué)生在寫作過程中提取、選擇、組合預(yù)制語塊的能力,對學(xué)生產(chǎn)出意義連貫的語篇、豐富其語篇結(jié)構(gòu)和表達方式具有重要意義。
一、預(yù)制語塊的分類
根據(jù)語篇中語言的銜接功能,Nattinger 和DeCarrior(2000)將預(yù)制語塊分為四類:
(1)聚合詞(polywords):如:to tell you the truth;needless to say,它們在語篇中能起到單個語句的功能。
(2)慣用話語(institutionalized expressions):如:God Bless You!An apple a day keeps a doctor away!此種類型的語塊大多是一些社交公式話語、諺語或是格言。其語言形式不可更改,語言框架非常規(guī)范,可以單獨成句,因其具有社交性,因此受接受程度很高,其使用能促進產(chǎn)出表達地道的語篇。
(3)短語限制結(jié)構(gòu)(phrasal constrains):如:“According to __”。這類預(yù)制語塊具有雙重結(jié)構(gòu)性。一方面,它們的結(jié)構(gòu)有相對的固定性,另一方面,語言習(xí)得者又可在此基礎(chǔ)上根據(jù)實際表達需要,替換、更改詞或詞組范圍,從而產(chǎn)出全新表達。
(4)句子構(gòu)造成分(sentence builders):如:“It is said that...”“In reply to your letter...”。這類預(yù)制語塊起著提供句子整體框架的功能,是語篇整體得以推進的基礎(chǔ)。在語篇產(chǎn)出的過程中,此類預(yù)制語塊的掌握、提取和使用的熟練程度與語篇的流暢性密切相關(guān)。
二、預(yù)制語塊的效應(yīng)優(yōu)勢
相對于獨立的單詞而言,預(yù)制語塊本身具有“整體性”和“范例性”的優(yōu)勢,從而使得寫作過程中能迅速提取語言,實現(xiàn)用詞流暢、自然、地道。
1.整體效應(yīng)優(yōu)勢(chunking effect advantage)
預(yù)制語塊的整體性是指預(yù)制語塊在信息提取上的“組塊”特征及句法表達上的不可拆分性?!敖M塊”(chunk)這一概念是Miller從信息加工角度提出的,其意義在于促使語言習(xí)得者認識到:大單位的語言信息系統(tǒng)的習(xí)得的基礎(chǔ)是構(gòu)成此大語言單位的若干小語言單位,這些小的語言單位有助于記憶大的語言單位,從而使語言表達形式得以存儲在“常用結(jié)構(gòu)、詞匯存儲”中,凸顯預(yù)制語塊結(jié)構(gòu)上的整體性和意義上的一致性,由此,預(yù)制語塊在語言習(xí)得者復(fù)雜的寫作產(chǎn)出中得以直接、準確、迅速提取,這一記憶編碼和提取使用時的整體性,有助于寫作時語言產(chǎn)出的準確性和流暢性。
2.范例性效應(yīng)優(yōu)勢(examplified effect advantage)
預(yù)制語塊的范例性是指其約定俗成的語言特征,在二語習(xí)得者的心理詞庫中能準確匹配表達意義的語言形式,能促進二語習(xí)得者在寫作過程中提升目的語詞匯提取的準確性、選詞的敏感性和詞匯搭配的得體性,從而減少出錯幾率,其易識別、可提取的特征能降低母語負遷移的影響。預(yù)制語塊通常存儲在“常用結(jié)構(gòu)存儲”和“常用詞匯存儲”中,這種約定俗成的語言能夠緩解寫作者在寫作詞匯提取過程中編碼和解碼的壓力,與此同時,預(yù)制語塊的范例性特征能減少寫作者使用詞匯搜索機制和語法分析器等運算資源,從而減少了寫作錯誤出現(xiàn)的可能性,也就是說,如果學(xué)生心理詞庫中具備大量的預(yù)制語塊,寫作過程中的輸出就有可能無限接近“像本族語者一樣的選擇”和“像本族語者一樣的流利”。
三、預(yù)制語塊的效應(yīng)優(yōu)勢對大學(xué)英語寫作的影響。
為探討預(yù)制語塊的效應(yīng)優(yōu)勢對大學(xué)英語寫作的影響,筆者于2016至2017學(xué)年度第一學(xué)期進行了一次小范圍的教學(xué)實踐。實踐對象為2016級新入校的金融專業(yè)56名大一新生,寫作主題及框架均以四級作文為標準。根據(jù)實際情況,此實踐周期為14周的實踐目標為:1)找到寫作者掌握預(yù)制語塊的有效途徑,2)證明大學(xué)英語寫作水平受預(yù)制語塊掌握數(shù)量的正影響。此教學(xué)實踐基本內(nèi)容如下:
1.調(diào)研預(yù)制語塊認知,做好學(xué)習(xí)計劃安排
在《大學(xué)英語》開課之時,筆者以調(diào)查問卷或個人訪談形式調(diào)查了解了學(xué)生對于預(yù)制語塊知識的了解情況。約有85%的學(xué)生表示在高中時期沒有聽說過預(yù)制語塊這一概念,10%的學(xué)生表示有聽說過但并沒有主動地、有意識地去記憶并應(yīng)用到自己的寫作過程中,只有大約5%的學(xué)生表示知曉這一概念,了解預(yù)制語塊在英語寫作中的意義,會有意識地積累并將預(yù)制語塊應(yīng)用到英語寫作中。
筆者根據(jù)學(xué)生的具體情況,在開學(xué)之初,有針對性地幫助學(xué)生制訂了該學(xué)期的寫作學(xué)習(xí)目標及具體實施計劃。學(xué)生的學(xué)習(xí)目標非常明確,即實現(xiàn)寫作語言表達的流暢性和地道性,在四級考試中拿到高分,并為日后的專業(yè)寫作打下英語語言基礎(chǔ)。具體實施計劃細化到每天積累預(yù)制語塊的數(shù)量、寫作素材的積累渠道、全面提升英語聽說讀寫水平的措施等,在此過程中,教師的作用主要是管理和監(jiān)控,主要方式包括以移動終端為媒介的大量課前練習(xí)、課后作業(yè)、測試、問卷、訪談及課堂講解等。
2.識別和積累預(yù)制語塊,實施寫作訓(xùn)練
該實踐過程分為兩階段,分別為:①預(yù)制語塊的有效識別和積累;②預(yù)制語塊在寫作中的應(yīng)用。在整體實踐過程中,這兩階段并不存在嚴格的先后順序,實際上,在實踐的稍后階段,這兩階段也是交叉進行的。第一階段的重要內(nèi)容包括:①教師利用課堂、自建網(wǎng)絡(luò)平臺及各種移動終端向?qū)W生介紹預(yù)制語塊的基本理論知識,包括預(yù)制語塊的概念、分類、作用等。這部分針對非英語專業(yè)學(xué)生的語言學(xué)專業(yè)知識的講解,力求深入淺出,讓學(xué)生了解基本的理論意義;同時,利用課堂面對面的交流機會,通過有意識地強化訓(xùn)練,提升學(xué)生對于預(yù)制語塊的識別能力和敏感性。②教師充分利用課堂和課下的各種多媒體技術(shù)平臺,按照預(yù)制語塊的分類,上傳不同類型的預(yù)制語塊集合,旨在實現(xiàn)大量的預(yù)制語塊輸入,為有效識別和應(yīng)用預(yù)制語塊打下感性基礎(chǔ)。③為幫助學(xué)生盡快有效識別預(yù)制語塊,教師每次課前會在自建網(wǎng)絡(luò)平臺上傳一至兩篇文章,要求學(xué)生識別出文章出現(xiàn)的預(yù)制語塊,并鼓勵學(xué)生利用社交媒體進行討論,分享和總結(jié)心得體會。第二階段重點是預(yù)制語塊在寫作中的應(yīng)用。在學(xué)生了解預(yù)制語塊理論知識及已輸入一定數(shù)量制語塊的基礎(chǔ)上,教師對學(xué)生進行預(yù)制語塊的寫作應(yīng)用訓(xùn)練。具體方式包括預(yù)寫、學(xué)生互評及教師評閱等方式。教師會根據(jù)不同寫作主題和學(xué)生討論該主題可能會涉及的預(yù)制語塊,并要求學(xué)生在寫作中應(yīng)用這些預(yù)制語塊,這也是學(xué)生互評和教師評閱的重點。
3.學(xué)習(xí)效果評價
通過為期14周的教學(xué)實踐和訓(xùn)練,學(xué)生明顯增強了對于預(yù)制語塊的識別能力,且能自覺內(nèi)化為自身語言系統(tǒng)的組成部分,同時學(xué)生使用預(yù)制語塊表達的意愿不斷增強,寫作語言輸出的流暢性和地道性都有較大的提升,提高了整體寫作水平。在評價過程中,學(xué)生自評、互評以及教師評閱等不同方式,主要給出積極肯定的評價,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,通過分析學(xué)生的佳作,教師將評價標準和教學(xué)重點融為一體,循序漸進,一方面,學(xué)生有明確的參照標準和努力方向,另一方面,通過大量的寫作練習(xí),強化學(xué)生對預(yù)制語塊的識別和應(yīng)用能力,加強學(xué)生在實際寫作語境中應(yīng)用預(yù)制語塊的自覺性。
四、對大學(xué)英語寫作教學(xué)的啟示
本教學(xué)實踐提示了:①預(yù)制語塊對大學(xué)英語寫作水平具有積極的促進作用。預(yù)制語塊的教學(xué)提升了學(xué)生對預(yù)制語塊在寫作中的作用的認識,促進了學(xué)生寫作語言表達的流暢性、連貫性、準確性。②在寫作實踐中,學(xué)生所積累的預(yù)制語塊的種類、數(shù)量越多,語篇組織的速度就會越快,文章結(jié)構(gòu)將會越嚴謹,條理越清晰,語言越地道,這說明學(xué)生掌握預(yù)制語塊的程度與其寫作水平存在著正相關(guān)的關(guān)系。在大學(xué)英語寫作教學(xué)中,教師可從以下兩方面著手,加強預(yù)制語塊的教學(xué):
(一)培養(yǎng)長效預(yù)制語塊意識,夯實預(yù)制語塊輸入基礎(chǔ)
在大學(xué)英語教學(xué)過程中,教師可以通過不同渠道及方式,突出預(yù)制語塊是詞匯輸入理想單位的特點,改變學(xué)生記憶單個單詞的慣有認知,增強學(xué)生的預(yù)制語塊意識,督促學(xué)生養(yǎng)成在英語語料中識別、積累預(yù)制語塊的習(xí)慣,幫助學(xué)生觀察和理解預(yù)制語塊的形式和意義,提醒學(xué)生注重預(yù)制語塊中的可變部分和不可變的部分,鼓勵學(xué)生舉一反三,融會貫通,創(chuàng)造性地使用預(yù)制語塊的可變成分,以便加深對預(yù)制語塊的理解和記憶,促進新的書面語言表達形式的產(chǎn)生,提高寫作語言的準確性和地道性。
(二)鼓勵學(xué)生“死記硬背”,擴大寫作語言產(chǎn)出
預(yù)制語塊的習(xí)得過程遵循著普遍的二語習(xí)得的規(guī)律,即從“機械模仿”到“靈活運用”,而“靈活運用”需要以大量輸入為前提,所以,教師應(yīng)鼓勵學(xué)生背誦英文篇章,觀看英文視頻,擴大預(yù)制語塊獲得范圍,多樣化預(yù)制語塊習(xí)得渠道。在獲得大量預(yù)制語塊輸入的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)盡量多提供練習(xí)機會,以不同方式擴大寫作語言產(chǎn)出,縮短學(xué)生從理解到產(chǎn)出所需要的時間。比如:教師可利用課堂或者自制多媒體平臺,或者各種移動終端設(shè)備,通過QQ或微信等社交軟件,要求學(xué)生運用相關(guān)預(yù)制語塊進行書面寫作表達的訓(xùn)練,這些訓(xùn)練內(nèi)容可以開始以單句為基礎(chǔ),逐漸上升到句群、段落及語篇的敘述和寫作。另外,在具體的寫作過程中,教師可在寫作前與學(xué)生共同討論,找出盡量多的與寫作主題相關(guān)的預(yù)制語塊,要求學(xué)生盡量運用這些模塊化的表達,其目的就是通過反復(fù)運用,將“死記硬背”的預(yù)制語塊內(nèi)化為學(xué)生可以靈活運用的“自然語言”,從而提高寫作語言輸出的連貫性和流暢性。
參考文獻
[1]Altenberg,B.Phraseology:Theory,Anaysis and Applications [C].Oxford:Oxford University Press,1998.
[2]Cowie,A.Vocabulary and Language Teaching[C].Landon :Longman,1988.
[3]Nattinger,J.& S.Decarrico.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford:Oxford University Press,1992.
[4]Sinclair,J.Corpus, Concordance,Collocation[M].Oxford : Oxford University Press,1991.
[5]Wray,A.Formulaic sequence in second language teaching: principle and Practice[J].Applied Linguistics,2000(21).
[6]陳松云.元認知策略與預(yù)制語塊寫作教學(xué)效應(yīng)研究[J].長春大學(xué)學(xué)報,2013(1).
[7]戚炎.預(yù)制語塊與大學(xué)英語寫作[J].山東外語教學(xué),2005(5).
[8]李繼民.國內(nèi)外語塊研究述評[J].山東外語教學(xué),2011(5).
[9]李洋.預(yù)制語塊語用功能的語料庫研究[J].現(xiàn)代外語,2016(4).
[10]譚瑤.淺析預(yù)制語塊在商務(wù)英語寫作教學(xué)中的運用[J].英語廣場,2012(9).
[11]吳華佳,劉紹龍.預(yù)制語塊在翻譯過程中的效應(yīng)優(yōu)勢及實踐[J].揚州大學(xué)學(xué)報,2011(9).
責(zé)任編輯:于蕾