• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      回目

      • 回目:品讀古典小說人物形象的抓手
        樓夢》前八十回的回目中,作者喜好用一字評人或巧用代稱來精準(zhǔn)概括人物的形象特征,滲透出對人物鮮明的情感傾向。教師在指導(dǎo)學(xué)生閱讀《紅樓夢》時,可引導(dǎo)學(xué)生閱讀回目,梳理評字和代稱;帶領(lǐng)學(xué)生品讀評字和代稱,把握人物形象特征;讓學(xué)生區(qū)別重復(fù)的評字,加深對人物形象的理解。從而使學(xué)生能夠以回目為抓手,準(zhǔn)確把握書中人物的鮮明特質(zhì),提升學(xué)生的古典文學(xué)素養(yǎng)。關(guān)鍵詞:《紅樓夢》;回目;人物形象“整本書閱讀”是提高學(xué)生閱讀量,豐富學(xué)生文學(xué)素養(yǎng)的有效途徑?!镀胀ǜ咧姓Z文課程標(biāo)準(zhǔn)》倡

        語文教學(xué)之友 2023年9期2023-10-05

      • 上好『四課』,讓閱讀有『法』可依
        教師可引導(dǎo)學(xué)生從回目入手。 例如,在閱讀《西游記》時,學(xué)生可按照每天閱讀1 回的進度制訂計劃, 在充裕時間內(nèi)細(xì)細(xì)消化書中內(nèi)容。二、上好回目引讀課,幫助理清小說的結(jié)構(gòu)我國的古典名著作品,多是章回體小說。 閱讀《西游記》時,筆者以回目引讀課為抓手,引導(dǎo)學(xué)生先從回目讀起,再在課上進行“讀回目猜故事”活動,進一步調(diào)動學(xué)生的閱讀興趣,讓學(xué)生從“帶著任務(wù)去閱讀”變?yōu)橹鲃娱喿x。此后,筆者又專門拿出一節(jié)課帶著學(xué)生重讀其回目,鞏固閱讀印象,理出《西游記》的故事主線,畫出唐僧

        河南教育·基教版 2023年9期2023-09-06

      • 詩詞胎息:梁羽生小說回目的特點與貢獻
        特征就是他對古典回目的偏好。在他的全部小說作品中使用古典回目的占絕大多數(shù)。這些回目不僅覆蓋了他的整個創(chuàng)作歷程,并且隨著創(chuàng)作的發(fā)展在各階段表現(xiàn)出不同的形式與特點。最初是字?jǐn)?shù)不等的混合回目,其后是九言對句,最終在長達22年的時間里穩(wěn)定采用了七言對句的形式。這種偏好源于梁羽生對古典詩詞的始終摯愛與深厚素養(yǎng),同時也受到民國以來通俗小說回目的重要影響。在繼承前人回目特點的基礎(chǔ)上,梁羽生在其小說中創(chuàng)造性地改變了傳統(tǒng)七言古典回目前三后四的句式,并且更加疏離直白敘事,使回

        華文文學(xué) 2023年3期2023-08-17

      • 基于回目視角的《紅樓夢》整本書閱讀教學(xué)再探
        要:章回體小說的回目生動而凝練,對每一回的故事情節(jié)能夠起到提綱挈領(lǐng)的提示作用,理解章回體小說回目的總體構(gòu)思,熟悉回目的特點及作用,對提升整本書閱讀教學(xué)的有效性具有較為重要的意義。《紅樓夢》是古典章回體小說的杰作,已被納入統(tǒng)編高中語文教材整本書閱讀的單元學(xué)習(xí)任務(wù)中。文章立足課程標(biāo)準(zhǔn)和語文教材,探討《紅樓夢》回目的特點及作用,通過教學(xué)舉隅,梳理相關(guān)教學(xué)案例,以期對整本書閱讀教學(xué)提供一定的借鑒,并實現(xiàn)幫助學(xué)生更為順利地完成《紅樓夢》整本書閱讀單元學(xué)習(xí)任務(wù)的目標(biāo)。

        語文教學(xué)與研究(教研天地) 2023年3期2023-06-25

      • 文化空缺視域下《紅樓夢》回目的俄譯研究 ——以帕納秀克1995年譯本為中心
        的正文,較少涉及回目。事實上,《紅樓夢》回目翻譯同樣具有重要的研究價值(1)相關(guān)成果參見崔溶澈(2010)、劉澤權(quán)、王若涵(2014)、黃小誼(2014)、吳珺(2017)等學(xué)者曾分別研究過的《紅樓夢》韓譯本、英譯本、日譯本的回目。?!昂玫?span id="j5i0abt0b" class="hl">回目翻譯,不僅可以忠實地傳遞原書作者的意圖和藝術(shù)功力,而且可以幫助讀者加深對文本內(nèi)容的理解,更好地引導(dǎo)讀者進入唯美的藝術(shù)天地?!?崔溶澈 2010:281)緣此,本文擬從文化空缺視角,對《紅樓夢》帕納秀克1995年譯本的

        外文研究 2022年2期2022-12-07

      • ?醒世姻緣傳?回目中“葡萄架”典故解說
        傳?第七十九回,回目為:“希陳錯認(rèn)武陵源 寄姐大鬧葡萄架?!碧m陵笑笑生所著?金瓶梅?第二十七回,回目為:“李瓶兒私語翡翠軒潘金蓮醉鬧葡萄架?!眱?span id="j5i0abt0b" class="hl">回目中均有“葡萄架”一詞,若不細(xì)察,往往望文生義地誤認(rèn)為是一回事。 今人即有誤讀其義者,并多據(jù)此以論?金瓶梅?影響?醒世姻緣傳?。 如金性堯先生在論兩書關(guān)系時即說:“兩書的作者都是山東人,都具有‘方言文學(xué)’的色彩,屬于詞話小說的體系,并皆描寫土豪家庭內(nèi)部的丑陋生活,因而夾雜不少褻墨,又都在宣揚托生投胎的因果思想……

        山東理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2022年1期2022-12-06

      • 名著“回目”教學(xué)的學(xué)習(xí)支架構(gòu)建 ——以《儒林外史》“回目”教學(xué)為例
        體小說有3 本,回目便是章回體小說的一大特色。湯光林將回目定義為:“篇幅長大,分回行文,情節(jié)連貫,語言通俗,群眾喜愛,保留口頭說書痕跡的古典小說體例格式?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">回目在長篇小說發(fā)展演變的過程中,已經(jīng)由最初概括事件、人物的簡單化不斷趨于精巧,在文人的不斷加工下,不僅增加了趣味性,還講究底蘊的深厚。在章回體小說名著的閱讀教學(xué)中,為學(xué)生的名著“回目”學(xué)習(xí)構(gòu)建挑戰(zhàn)性學(xué)習(xí)支架,不是脫離文本,一味地發(fā)散思維,而是在“回目”教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生把握重點,挖掘“回目”價值,實現(xiàn)思維的

        中學(xué)語文 2022年29期2022-11-11

      • 生態(tài)翻譯學(xué)視角下《紅樓夢》回目中的文化負(fù)載詞英譯研究
        樓夢》精湛優(yōu)秀的回目創(chuàng)作技藝所具有的研究價值,以《紅樓夢》霍譯和楊譯兩個譯本中的回目翻譯作為藍(lán)本,引入生態(tài)翻譯學(xué)的角度進行分析研究,希望能為《紅樓夢》回目外譯的研究工作打開新的思路與角度,并加快促進中國傳統(tǒng)典籍文化向國際傳播的進程。一、生態(tài)翻譯學(xué)簡介生態(tài)翻譯學(xué)(Eco-translatology)的首創(chuàng)者為胡庚申教授,基于二十世紀(jì)末世界各國逐漸重視生態(tài)環(huán)境問題的大背景下,受到生物進化論的影響和啟發(fā),胡教授創(chuàng)造性地將“生態(tài)”維度引入翻譯學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域之中,并逐

        華北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2022年4期2022-07-29

      • 探尋課內(nèi)外閱讀銜接點,提高整本書閱讀質(zhì)量
        讀時,不妨選取“回目”“情節(jié)”“詞句”“人物”等課內(nèi)外閱讀的銜接點,指向整本書閱讀,讓學(xué)生在“瞻前顧后”“潛移默化”中,慢慢讀懂、讀透整本書?!娟P(guān)鍵詞】整本書閱讀;回目;情節(jié);詞句;人物;銜接點在語文教學(xué)的實踐中,教師經(jīng)常為課內(nèi)閱讀和課外閱讀“兩張皮”現(xiàn)象而揪心:課內(nèi),就課文教課文;課外,就閱讀指導(dǎo)閱讀。如何打通課內(nèi)外閱讀的壁壘,把課內(nèi)閱讀和課外閱讀有機整合起來,有效提高閱讀質(zhì)量,成了整本書閱讀教學(xué)研究的關(guān)鍵。下面以《林沖棒打洪教頭》一課教學(xué)為例,探尋課內(nèi)

        閱讀(教學(xué)研究) 2022年5期2022-06-07

      • 名著“回目”教學(xué)的學(xué)習(xí)支架構(gòu)建
        以《儒林外史》“回目”教學(xué)為例,探討在挑戰(zhàn)性學(xué)習(xí)中如何幫助學(xué)生構(gòu)建“語言”“情境”“情感”三類學(xué)習(xí)支架,通過名著“回目”學(xué)習(xí),把握作品內(nèi)容與結(jié)構(gòu),分析形象特征,體會作者情感,求得名著閱讀實效。關(guān)鍵詞 《儒林外史》 回目教學(xué) 學(xué)習(xí)支架 語言 情境 情感統(tǒng)編初中語文教材規(guī)定的必讀名著有12本,其中章回體小說有3本,回目便是章回體小說的一大特色。湯光林將回目定義為:“篇幅長大,分回行文,情節(jié)連貫,語言通俗,群眾喜愛,保留口頭說書痕跡的古典小說體例格式?!?span id="j5i0abt0b" class="hl">回目在長

        中學(xué)語文(學(xué)生版) 2022年10期2022-05-30

      • 例談?wù)禄伢w小說閱讀教學(xué)的回目指導(dǎo)策略
        說的主要形式,而回目是理解章回體小說的一個非常重要的窗口,它具有畫龍點睛、提示情節(jié)等重要功能,《西游記》《水滸傳》等經(jīng)典章回體小說是初中階段非常重要的整本書閱讀資源。在整本書閱讀教學(xué)中,巧妙利用回目進行教學(xué)能提升整本書閱讀教學(xué)效果,起到事半功倍的作用。整本書閱讀指導(dǎo)包括讀前指導(dǎo)、讀中指導(dǎo)和讀后指導(dǎo),本文以《水滸傳》讀前指導(dǎo)為例闡釋章回體小說回目指導(dǎo)策略。一、一讀回目,初步感知章回體特征《水滸傳》在成書過程中版本比較復(fù)雜,影響最大的版本有三種。一種是百二十回

        語文教學(xué)與研究(教研天地) 2022年4期2022-05-09

      • 古典名著導(dǎo)讀的“回目”聯(lián)結(jié)策略
        讀課中運用“聯(lián)結(jié)回目”策略,借助長篇章回小說的回目,引導(dǎo)學(xué)生初步掌握閱讀古典名著的方法,激發(fā)學(xué)生閱讀古典名著的興趣。一、聯(lián)結(jié)回目,呈現(xiàn)一個點四大名著的回目都很特別,這是中國文學(xué)特有的現(xiàn)象,也是中國傳統(tǒng)文化的一個符號。那么,這些古典長篇章回小說該怎么讀呢?從何處開始讀呢?這些名著的閱讀意義和價值無疑是多元、無限、海量的,尤其是經(jīng)典名著常讀常新,所以切入點可以是多角度的。但在教學(xué)中,我們做不到面面俱到?!吨芤住分v:“易則易知,簡則易從。”本著“化整為零”的思路

        小學(xué)語文教學(xué)·園地 2022年2期2022-04-12

      • 《三國演義》嘉靖本和毛評本回目之比較
        的代表,學(xué)界對其回目多從語言藝術(shù)的角度分析①,鄭鐵生《三國演義藝術(shù)欣賞》從寫作藝術(shù)的角度比較《三國演義》嘉靖本和毛評本,認(rèn)為毛評本使回目最終統(tǒng)一到對偶的藝術(shù)美形式上[1]。對于本文的論題,學(xué)界也有一定研究,如杜麗榮《〈三國演義〉回目分析》分析了嘉靖本的內(nèi)容特點、形式特點、回目風(fēng)格等方面。鄧煜《〈三國演義〉回目對偶的分類和表達效果研究》探討了嘉靖本回目的語法結(jié)構(gòu)。但是,他們都沒有對《三國演義》不同版本的回目進行對比研究。本文擬采用詞頻分析的方法,系統(tǒng)對比嘉靖

        桂林師范高等??茖W(xué)校學(xué)報 2022年1期2022-03-25

      • 廣義修辭學(xué)視角下的《紅樓夢》回目英譯
        1]。《紅樓夢》回目蘊含豐富的思想內(nèi)涵和獨特的藝術(shù)魅力,具有很高的學(xué)術(shù)研究價值。然而,《紅樓夢》回目及其英譯的研究十分有限。為數(shù)不多的研究論文主要從修辭、美學(xué)、文化等角度對其進行研究?!都t樓夢》回目英譯的修辭研究始于王宏印[2]。他對《紅樓夢》回目中的代表性辭格進行了梳理,并比較分析了兩個英語全譯本對辭格的處理方式。隨后,一些學(xué)者也對回目中的辭格翻譯和譯者修辭心理進行了比較研究。這些修辭研究屬于狹義修辭學(xué)視域,只局限于修辭技巧的翻譯。國內(nèi)修辭學(xué)近十年來已發(fā)

        商洛學(xué)院學(xué)報 2022年3期2022-03-17

      • 《紅樓夢》回目中作者的情感滲透探析
        回體”,每一回的回目就如同這一回的眼睛,提綱挈領(lǐng)地概括本回的主要情節(jié)?!都t樓夢》便是如此。通過對《紅樓夢》前八十回回目的分析,我們發(fā)現(xiàn),在這些精練的概括性文字背后,涌動著作者的情感。這些情感的表現(xiàn)形式,有的如驚濤駭浪,有的則靜水深流。想要對人物和情節(jié)進行理解,從回目入手是十分必要的。二、表明態(tài)度,開門見山(一)遣詞造句,直抒情感在一些回目中,作者的感情和態(tài)度十分直白地表達出來,對該回所敘之事、所涉之人的褒貶之強烈,往往體現(xiàn)在用詞上。如“薄命女偏逢薄命郎,葫

        文化學(xué)刊 2022年12期2022-02-27

      • 詩律與散句:中西方小說標(biāo)目的分界
        了分章剖回成果的回目與西方小說文體(2)將西方的“novel”對譯為“小說”其實正是中國章回小說被同化的重要條件,因此,我傾向?qū)⑵渥g為“長篇敘事文”,以便與中國本來的“小說”相區(qū)別,但由于這一譯詞已經(jīng)約定俗成,故本文仍暫時沿用。中的標(biāo)目進行對比研究,將有助于我們理清這兩種文體之間的界限。筆者認(rèn)為,忽略許多枝節(jié)上的差異,中西方小說標(biāo)目方式最大的不同在于它們與各自文學(xué)系統(tǒng)中詩歌樣式的關(guān)系,從文體的四個層次來看(3)郭英德:《中國古代文體學(xué)論稿》,北京:北京大學(xué)

        南京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)·人文科學(xué)·社會科學(xué)) 2021年2期2021-12-28

      • 從《新譯紅樓夢》全譯原著章回窺探哈斯寶的“文質(zhì)觀”*
        夢》和《紅樓夢》回目與內(nèi)容對比哈斯寶以賈寶玉與林黛玉的愛情故事為主線,將《紅樓夢》原著一百二十回的篇幅節(jié)譯為四十回《新譯紅樓夢》?!缎伦g紅樓夢》四十回回目與《紅樓夢》原著回目對應(yīng)率高達百分之九十。但細(xì)讀《新譯紅樓夢》文本內(nèi)容,并將其與《紅樓夢》原著內(nèi)容進行比對發(fā)現(xiàn),兩者所對應(yīng)與回目的文本內(nèi)容并不一致。在《紅樓夢》與《新譯紅樓夢》內(nèi)容對照問題上,蒙古族學(xué)者們也曾進行大量的校勘工作。蒙古族文論家巴·格日樂圖校勘整理了《新譯紅樓夢》,他在《關(guān)于哈斯寶的〈新譯紅樓

        民族翻譯 2021年5期2021-12-23

      • 名著閱讀巧妙強化識記的方法
        襯托作用。三、從回目中熟悉故事情節(jié)《西游記》中,“三打白骨精”,我們從這回目中就知道,白骨精非常狡猾,通過三次變成不同身份的人去蒙騙唐僧師徒,但再狡猾的白骨精也騙不過火眼金睛、武藝高強的孫悟空,終于在第三次把白骨精打回了原形?!端疂G傳》中的“智取生辰綱”,這回目中的“智”字,我們就知道,吳用等人是通過計謀從楊志手里把生辰綱劫取的;“武松景陽岡打虎”, 一看回目,我們就知道主人公是武松,地點在景陽岡,事件是打虎?!都t星照耀中國》第五篇“長征”的第一回“第五次

        師道·教研 2021年10期2021-12-21

      • 《紅樓夢》泰譯本回目翻譯美學(xué)研究
        說的一大特色就是回目回目十分具有詩的特點,包括具有文言性,格式較為整齊,講究對仗,平仄相諧,善于用典。《紅樓夢》除有的版本是第十七、十八共用一個回目之外,總體來講,共有一百二十條回目。全文回目集中國古典小說回目之大成,語音韻律的渾然天成、煉字煉詞的巧奪天工以及結(jié)構(gòu)句式的工整對仗,都使得《紅樓夢》回目成為中國古典小說史上的里程碑。目前泰譯本紅樓夢的研究在國內(nèi)外學(xué)界極少,本文從泰譯本的前八十回回目翻譯的音韻、意境以及形式等角度進行美學(xué)探究。二、譯本回目音韻美

        成都大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2021年5期2021-11-18

      • 從《紅樓夢》回目透視對黛玉形象的總體構(gòu)思
        【摘要】 小說的回目具有提綱挈領(lǐng)的作用,人物在回目中反復(fù)出現(xiàn)正說明了其在作者心目中的顯著位置。通過梳理回目來構(gòu)建黛玉這一人物設(shè)置的框架,有助于全面理解和準(zhǔn)確把握人物的形象,從而透視作者對人物總體構(gòu)思,理解作者創(chuàng)作意圖?!娟P(guān)鍵詞】 《紅樓夢》回目;黛玉;總體構(gòu)思【中圖分類號】I207? ? ? ? ? 【文獻標(biāo)識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)20-0029-02基金項目:南通市教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃課題(編號XC2020

        今古文創(chuàng) 2021年20期2021-09-10

      • 談如何通過“回目名”提升名著閱讀效果
        :名著閱讀可以從回目名出發(fā),采用趣味方式讀回目,以提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。探究、研讀、整合回目名,既可以帶動整本書閱讀,也可以提升學(xué)生的語言賞析能力。對于內(nèi)容難的名著,如果有了回目名,也就便于理解、記憶、掌握。讓學(xué)生參與給名著起回目名,可以提升學(xué)生對事件的概括能力;也可以使名著中的復(fù)雜人物清晰明朗,使學(xué)生深刻理解人物形象,進而形成辯證思維;在起回目名時加入時間、地點、背景,并融入一定的藝術(shù)手法,在擴大學(xué)生知識積累的同時,還可以增強其語言運用能力和閱讀感受。關(guān)鍵

        中華活頁文選·教師版 2021年1期2021-05-24

      • 論小說回目中空間的敘事功用 ——以清代神魔小說《繡云閣》為例
        參考資料——小說回目回目即作品的綱目,它不僅是一回內(nèi)容的概括和提示,也是作者藝術(shù)構(gòu)思和匠心的具體體現(xiàn),回目中包含空間信息的多寡,能有效反映小說敘事中空間因素的參與程度。筆者考察了明清具有代表性的44部(1)包括《水滸傳》《三國演義》《三遂平妖傳》《西游記》《隋唐演義》《東游記》《四游記》《金瓶梅詞話》《南海觀音菩薩出身修行傳》《封神演義》《續(xù)西游記》《西游補》《后水滸傳》《平山冷燕》《玉嬌梨》《水滸后傳》《好逑傳》《說岳全傳》《女仙外史》《醒世姻緣傳》《

        西安石油大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2021年2期2021-04-25

      • 《紅樓夢》“回目”之于整本書閱讀的教學(xué)把握
        的標(biāo)題,也就是“回目對偶”,用以概括本“回”的情節(jié)內(nèi)容,而且基本上“一回兩事”,也就是回目的兩句話恰好對應(yīng)本回的兩件事;在每一個回的內(nèi)部基本上是“詩起詩結(jié)”,開頭有一首篇首詩用以引入正文,本回結(jié)束時再寫一首詩,用作“扣子”,引導(dǎo)出下一個章回的懸念。在《紅樓夢》之前的章回小說,回目的功能單純地集中于概括本回故事情節(jié),《三國演義》《水滸傳》也都是如此。章回小說的內(nèi)容為寫人記事,敘述特征符合中國傳統(tǒng)的閱讀和審美習(xí)慣,《紅樓夢》所代表的中國古典章回小說,著力描寫世

        福建基礎(chǔ)教育研究 2021年1期2021-03-22

      • 章回小說與重復(fù)敘事 ——以《紅樓夢》為中心
        章回體基本特征的回目、“有分教”和部分韻文,承擔(dān)預(yù)敘功能,構(gòu)成話語重復(fù)。本文討論的中心是《紅樓夢》中的重復(fù)敘事??蓺w入事件重復(fù)的包括:第一回中的補天神話、還淚神話和甄府故事等。可歸入話語重復(fù)的包括:各回回目、第五回判詞和套曲等。在一組重復(fù)敘事內(nèi)部,一定有“同”有“異”。研究重復(fù)敘事,不能僅僅著眼于“同”,更要關(guān)注“同”中之“異”。希利斯·米勒在《小說與重復(fù)》中討論了兩種對于重復(fù)的態(tài)度:一為“柏拉圖式的重復(fù)”,認(rèn)為各類相似的事物背后存在一個純粹的原型(ide

        紅樓夢學(xué)刊 2018年6期2018-11-12

      • 何必真情釋猜嫌
        析其對白,分析其回目,將其置于《紅樓夢》這一巨著中,兩位女主人公的關(guān)系并非如文題所言一樣簡單,情真者唯有黛玉,而寶釵和黛玉終難成為知己。關(guān)鍵詞:《紅樓夢》;情真意切釋猜嫌;對話;回目人教版高中語文選修教材《中國小說欣賞》第三單元有“情真意切釋猜嫌”一文,其節(jié)選自《紅樓夢》第四十五回。編者在正文前寫下了這樣一段話:“在人們的印象中,林黛玉和薛寶釵好像一對情敵,互相敵視。其實并非如此,在坦誠的對話中,兩人最終情深如姐妹……”真是如此嗎?我們將《情真意切釋猜嫌》

        語文教學(xué)之友 2018年9期2018-09-28

      • 名著導(dǎo)讀校本課程建設(shè)的實踐及思考
        錄主要是每回前的回目組成。在回目中包含每個章節(jié)的內(nèi)容,同時能夠體現(xiàn)出作者的創(chuàng)作主旨和意圖,具有非常高的文學(xué)價值。在《西游記》中有很多的回目,通過回目能夠了解故事的內(nèi)容。如第二十四回“萬壽山大仙留故友 五莊觀行者竊人參”,通過這個回目能夠了解這一回主要寫的是鎮(zhèn)元大仙留唐僧故友,孫悟空偷吃人參果。在《西游記》中此類的回目非常多,讓學(xué)生對回目進行通讀,從中找出借助回目了解內(nèi)容,采取兩人一組的方式,開展聽回目、講故事的課堂活動,然后結(jié)合文章正文,驗證故事的準(zhǔn)確性。

        中學(xué)語文 2018年30期2018-02-09

      • 依舊窺人有燕來 ——章回體小說回目的詩句化變革
        100875)回目是中國章回體小說所獨具的標(biāo)志性特征,它在明代中后期正式成熟定型,繁盛于明末和清代,到清末“小說界革命”之后,經(jīng)過民國時期的過渡,回目隨著章回體小說一起逐漸淡出了主流文學(xué)創(chuàng)作。在整個過程中,章回體小說回目經(jīng)歷過幾番變革。李小龍先生在《中國古典小說回目研究》一書中指出,自從明代中后期以《水滸傳》和《西游記》等名著為代表的古典小說確立了回目的正式形態(tài)以來,截至“小說界革命”發(fā)生,古典小說回目的體制經(jīng)歷了三次變革,第一次是清初才子書中逞才目的出

        唐都學(xué)刊 2018年6期2018-01-23

      • 可譯性視角下《水滸》元素留存的對比研究*
        素的詈言、方言、回目的翻譯為例,探討水滸元素保留的有效策略。一、從“賊”字的翻譯看水滸特色的保留(一)詈言簡介中華文明淵遠(yuǎn)流長,博大精深,在孕育詩書禮義的同時,不雅用語的創(chuàng)造、傳播也是呈現(xiàn)有增無減之勢,在民間口口相傳?!端疂G傳》在北方口語基礎(chǔ)上進行加工提煉,保存了群眾口語的特點,其中英雄好漢不離口的粗俗話為《水滸傳》中呼呵能聞的古人生活的描寫增色不少,可謂《水滸傳》一大特色。粗俗話在《水滸傳》中可謂比比皆是。表1-1 部分詈言在前七十回的使用頻率由上表知,

        菏澤學(xué)院學(xué)報 2017年6期2018-01-15

      • 《金瓶梅詞話》的回目設(shè)置與事件敘寫
        《金瓶梅詞話》的回目設(shè)置與事件敘寫·張進德胡艷平·回目是中國古代章回小說的標(biāo)志性特征,既是章回小說外在的藝術(shù)表現(xiàn)形式,又作為章回小說的內(nèi)容而存在,在小說敘事中發(fā)揮著重要的作用。小說中描寫的事件繁多,而能夠嵌入回目的事件寥寥,體現(xiàn)著作者對于整部作品的藝術(shù)構(gòu)思。《金瓶梅詞話》回目所含事件與正文所寫事件關(guān)系復(fù)雜,有目嵌文敘、彼此照應(yīng),目中強調(diào)、文則輕描,目拆二句、文合一事等多種情況;回目所含事件不但具有深化小說主旨的作用,也在一定程度上強化了作品的敘事效果?!督?/div>

        明清小說研究 2017年4期2017-12-28

      • 一次跑偏了的授課
        參考書上也是這個回目。仗著自己讀過多個版本的《紅樓夢》,我就在學(xué)生面前顯擺起來。我說,《紅樓夢》有多個版本,每個版本都有很多不一樣的地方,這第三回的回目就有不同的表述。比如,課本上的文字是庚辰本,而甲戌本回目是《金陵城起復(fù)賈雨村,榮國府收養(yǎng)林黛玉》,戚序本是《托內(nèi)兄如海酬訓(xùn)教,接外孫賈母惜孤女》,己酉本是《托內(nèi)兄如海酬閨師,接外孫賈母憐孤女》,程高本是《托內(nèi)兄如海薦西賓,接外孫賈母惜孤女》,還有其他。我還把每個回目寫出來,讓學(xué)生分析到底哪個更好,哪個是曹雪

        新作文·中學(xué)作文教學(xué)研究 2017年12期2017-12-21

      • 庚辰定本時第十九回之回目已經(jīng)完備補論
        定本時第十九回之回目已經(jīng)完備補論張義春《論庚辰定本時第十九回之回目已經(jīng)完備》發(fā)表后,有朋友提及應(yīng)該繼續(xù)論述兩點,即庚辰本有壬午、乙酉、丁亥之類晚于庚辰的紀(jì)年,那么庚辰本第十九回指稱回目的雙行夾批──“只一‘嘆’字便引出‘花解語’一回來”,是否存在創(chuàng)作于庚辰年以后的問題;玉藍(lán)坡的批語──“系抄錄之人遺漏”,雖然在一定程度上可以作為證據(jù),但玉藍(lán)坡批語是針對庚辰本底本抄手還是過錄本抄手還需要辨析。實際上紀(jì)年為壬午、乙酉、丁亥之類批語的存在,并不與庚辰定本時第十九

        文學(xué)與文化 2017年3期2017-11-13

      • 《紅樓夢》章回目錄的英譯研究
        本各有千秋,單從回目上看就能比較兩者在翻譯上的某些特點,從修辭、煉字方面對回目進行比較研究就能揭示兩者的翻譯風(fēng)格及其中的原因。關(guān)鍵詞: 《紅樓夢》 回目 英譯 對比研究1.引言《紅樓夢》屬于章回體長篇小說,成書于1784年(清乾隆四十九年),全書共一百二十回,現(xiàn)在一般認(rèn)為前八十回為曹雪芹所著,后四十回為程偉元和高鶚?biāo)a,是中國古代四大名著之一,被譽為中國文化的百科全書,其中包括節(jié)慶、風(fēng)俗、婚戀、稱謂、服飾、飲食、建筑等,一些文人把對《紅樓夢》的研讀和評說稱

        考試周刊 2016年98期2016-12-26

      • 論庚辰定本時第十九回之回目已經(jīng)完備
        定本時第十九回之回目已經(jīng)完備張義春現(xiàn)存庚辰本第十九回?zé)o回目,對此紅學(xué)界多認(rèn)為此系曹雪芹之責(zé)任,亦即庚辰定本時曹雪芹尚未完成該回回目之創(chuàng)作。其實庚辰定本時《石頭記》該回之回目已經(jīng)完備,庚辰本第十九回之所以無回目,系庚辰本底本正文“抄錄之人遺漏”。此點有六個方面之證據(jù)可以證明。庚辰本 第十九回 回目 完備現(xiàn)存庚辰本第十九回?zé)o回目①己卯本第十九回亦無回目,但己卯本與庚辰本區(qū)別不大。故本文關(guān)于庚辰本之分析同樣適合己卯本,于此文中不另討論。,對此紅學(xué)界多以為曹雪芹應(yīng)

        文學(xué)與文化 2016年1期2016-11-25

      • 《水滸傳》回目的詞頻探析及其文學(xué)意義
        18)《水滸傳》回目的詞頻探析及其文學(xué)意義夏朋飛(東南大學(xué)人文學(xué)院,江蘇南京210018)小說回目是文本內(nèi)容的精煉概括,對小說回目進行詞頻分析可以揭示出小說的意旨情趣。在《水滸傳》回目中,出現(xiàn)頻次最高的“大”“打”“鬧”三詞無疑是一部小說的關(guān)鍵詞?!按蟆笔恰端疂G》的主色調(diào)和,同時具有深刻的悖論意義即狹隘和空化;“打”和“鬧”是《水滸》最核心的雙重旋律,其自然的延伸即“智取”和“大戰(zhàn)”;“打”“鬧”既帶有嚴(yán)重的暴力傾向又是《水滸》最為傳神精彩的關(guān)節(jié)。《水滸》

        廣西民族師范學(xué)院學(xué)報 2016年4期2016-10-21

      • 麥克休姐妹《紅樓夢》回目英譯研究
        休姐妹《紅樓夢》回目英譯研究馮全功(浙江大學(xué) 外國語言文化與國際交流學(xué)院,浙江 杭州 310058)麥克休姐妹的《紅樓夢》英語編譯本還未引起學(xué)界太多關(guān)注,有待深入研究。本文以麥譯《紅樓夢》的回目為研究對象,重點分析了麥譯回目的構(gòu)成類型、語言特征、凸顯對象及其與正文的銜接。研究采取整體細(xì)評的視角,結(jié)合原小說回目與正文以及麥?zhǔn)系恼麄€編譯本對麥?zhǔn)?span id="j5i0abt0b" class="hl">回目做了相關(guān)分類與優(yōu)劣評析,不再局限于其中的修辭技巧?!都t樓夢》;麥譯《紅樓夢》;回目;整體細(xì)評0 前言在200年的《

        外國語文 2016年5期2016-03-16

      • 閱讀與表達并舉 激情與智慧齊飛(上) ——《景陽岡》教學(xué)及評析
        題,這個標(biāo)題叫“回目”。師:最后一個詞再讀一遍。(生齊讀)再讀一遍。(生齊讀)紅色的字,讀。(生齊讀:對仗工整、整齊劃一)師:把回目和紅色的字連起來讀。生:回目對仗工整、整齊劃一。師:倒過來讀。生:對仗工整、整齊劃一,回目。師:非常好。(出示兩個回目)什么叫回目?這就是回目。在章回小說中,它叫回目?,F(xiàn)在我們看的很多的書中也有類似的,叫做……生:目錄。師:對啦!目錄可以長長短短不一樣,可以不對仗不整齊。回目必須是對仗的整齊的。先看第二十三回,讀。生:橫海郡柴

        小學(xué)教學(xué)設(shè)計(語文) 2016年5期2016-03-01

      • 從《三國演義》兩譯本看古典小說回目修辭格的翻譯策略
        可謂《三國演義》回目中的點睛之筆?!稗o格在文學(xué)作品中有著特殊的藝術(shù)效果?!薄拔膶W(xué)翻譯要注重修辭,因為美學(xué)特質(zhì)往往在這一層面體現(xiàn)出來。”[7]然而,由于漢英兩種語言文化的差異性和限制性,回目翻譯本身就是一大難題,回目漢英修辭格對等翻譯更可謂難上加難。這一問題一旦得不到解決,可能導(dǎo)致譯文不能準(zhǔn)確地傳達甚至歪曲原文信息,削弱原文的藝術(shù)魅力。因此,如何既能準(zhǔn)確地傳遞回目的漢語文化信息,又能巧妙地再現(xiàn)其語言修辭藝術(shù),這一問題值得我們研究。鑒于此,本文以羅慕士(Mos

        重慶交通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2015年2期2015-12-28

      • 回目的翻譯談楊譯《紅樓夢》前八十回的底本
        紅樓夢》前八十回回目的英譯和“有正本”和“庚辰本”相關(guān)文字,分析該譯本的底本情況。兩者與譯文均不吻合時參考“程本”(即“程甲本”和人民文學(xué)出版社“程乙本校訂本”,楊譯后四十回底本爭議所在,因兩版回目完全相同,故合稱“程本”。筆者按)。為行文方便,所涉及的上述版本在具體分析時分別簡稱“有”、“庚”、“程”。2 前八十回比對情況筆者經(jīng)過認(rèn)真細(xì)致的比較,發(fā)現(xiàn)楊譯前八十回回目英譯與中文之間存在四種情況:(1)“有正本”和“庚辰本”回目內(nèi)容相同或相近,譯文也與“有正

        科技視界 2015年4期2015-08-15

      • 從《西游記》回目的翻譯看中西文化差異對翻譯的影響
        方面面。但對于其回目的研究并不多,該文章以原文《西游記》的回目和詹納爾英譯本的回目為例,對比了英漢語言表達形式的差異,進而探討了產(chǎn)生語言表達差異的原因——文化差異所導(dǎo)致的英漢思維方式,審美心理的不同,揭示中西文化差異對翻譯的影響,為我們的翻譯實踐提供有益的啟發(fā)與幫助?!娟P(guān)鍵詞】文化差異 思維方式 審美心理 回目由宋元講史話本發(fā)展起來的章回體小說是我國古典長篇小說的唯一形式。它的主要特點是分回標(biāo)目,分章敘事,在每一回之前必有回目回目一般由上下兩句組成,似對

        校園英語·中旬 2015年5期2015-06-11

      • 《紅樓夢》回目里的千秋
        學(xué)研究《紅樓夢》回目里的千秋羅亭亭 (河北師范大學(xué) 文學(xué)院, 河北 石家莊 050024)中國古典章回小說的回目到了《紅樓夢》中,運用已經(jīng)臻于精致完美?!都t樓夢》的回目已經(jīng)不單單是概述一回主要故事情節(jié)這么簡單了,紅樓回目獨有的魅力除了表現(xiàn)在形式美上之外,在內(nèi)蘊上的人物評論、回目功能及敘事風(fēng)格上的表現(xiàn)更為深刻。回目中也蘊含著千秋,體現(xiàn)著作者的匠心獨運?!都t樓夢》; 回目; 評價模式; 功能; 風(fēng)格小說的回目由宋元話本發(fā)展而來,后來分回標(biāo)目的章回小說成為我國古

        昭通學(xué)院學(xué)報 2015年4期2015-04-11

      • 繡像本《金瓶梅》回目字詞特點淺析
        ,本文研究的小說回目依照的版本為繡像本,也稱“崇禎本”。繡像本處于《金瓶梅》版本演進的中間環(huán)節(jié),它根據(jù)詞話本改寫而成,又是張竹坡進行點評依據(jù)的版本,它的回目較之詞話本精美工整,更具文學(xué)性,具有很高的研究價值。過去對《金瓶梅》的語詞研究主要局限于正文的內(nèi)容,對其回目的研究比較缺乏。回目對于章回體小說的重要性毋庸置疑,對《金瓶梅》回目進行分析可以幫助我們準(zhǔn)確把握全書的語言特點。下面本文將對繡像本《金瓶梅》回目的字詞特點進行簡要分析。一、關(guān)于詞類活用在漢語中,實

        語文學(xué)刊 2014年6期2014-08-15

      • 楊譯和霍譯《紅樓夢》回目翻譯差異探析
        和霍譯《紅樓夢》回目翻譯差異探析張梅(南京森林警察學(xué)院 大學(xué)英語教研室,江蘇 南京 210023)《紅樓夢》的楊譯本和霍譯本是目前最完整、最具權(quán)威性的英譯本。通過對兩個版本回目翻譯差異進行對比分析,發(fā)現(xiàn)兩個版本各具特色和側(cè)重點。楊譯本重視中文的意義傳遞,霍譯本注視英文讀者的接受性。兩個譯本都兼顧了原文文風(fēng)與美感和不同文化的思維差異,表現(xiàn)出對中英兩種語言和文化嫻熟的駕馭能力?!都t樓夢》;回目翻譯;楊憲益;霍克斯;差異四大古典名著之首的《紅樓夢》是中國文學(xué)史上

        沈陽師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2014年6期2014-04-11

      • 回目論《張居正》的藝術(shù)得失
        特征之一就是使用回目,而“回目之工拙,于全書之價值,與讀者之感情,最有關(guān)系”。因此,本文就從回目的角度切入,來探討《張居正》在藝術(shù)方面的得失。一漢字單音節(jié)的特性,影響于文學(xué)上,便是易作駢語,使文章簡潔,音韻協(xié)暢。因為“惟有以單音節(jié)為主(即使是雙音詞,而詞素也是單音節(jié))的語言,才能形成整齊的對偶。在西洋語言中,即使有意地排成平行的句子,也很難做到音節(jié)相同。那樣只是排比,不是對偶”。正是由于中國文字的這種單音字特征,中國古代文學(xué)的創(chuàng)作到了魏晉以后便逐漸形成了駢

        小說評論 2013年2期2013-09-13

      • 《紅樓夢》三個全譯本回目翻譯對比
        樓夢》三個全譯本回目翻譯對比○魏淑遐(華僑大學(xué)外國語學(xué)院,福建泉州 362021)《紅樓夢》迄今有三個全譯本,但是學(xué)界只關(guān)注霍克斯和楊憲益的兩個譯本,邦索爾譯本一直鮮為人知,論者更是寥寥。引入邦索爾譯本,相當(dāng)于引入一個參照系,將三者的前80回回目相互參照比較,發(fā)現(xiàn)霍譯靈活,楊譯嚴(yán)謹(jǐn),邦譯刻板,相互襯托出各自的特點與不足,在一定程度上顛覆了前人對三個譯本的偏頗見解。紅樓夢;回目;翻譯;對比;邦索爾二 《紅樓夢》三個譯本回目風(fēng)格宏觀對比關(guān)于《紅樓夢》全譯本的總

        華僑大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版) 2013年2期2013-09-11

      • 明清章回小說回目的翻譯原則與技巧
        國特色的形式——回目介紹給西方讀者,以達到語言交流的目的,是一個十分值得研究的問題。筆者查閱資料之后發(fā)現(xiàn),至今尚無人系統(tǒng)總結(jié)回目翻譯的原則與技巧。筆者在此略做粗淺的探討,以拋磚引玉。一、章回小說回目的鮮明特點章回小說都有“回目”,分回標(biāo)目是章回小說外觀上最醒目的特征。所謂“回目”,就是小說分節(jié)立目后的小故事的標(biāo)題。章回小說的回目具有以下四個特點:1.回目分奇偶句。有的小說的回目為奇句,有的為偶句,而以對偶句者為多。單句七字為多,或有八字、六字、五字。2.對

        哈爾濱師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報 2013年3期2013-08-15

      • 繡像本與詞話本《金瓶梅》回目名稱比較談
        詞話本《金瓶梅》回目名稱比較談董定一(南開大學(xué) 文學(xué)院, 天津 300071)繡像本與詞話本《金瓶梅》文本有著不盡相同的情節(jié)設(shè)置與思想內(nèi)涵,這種不同直觀地反映在兩大版本各不相類的回目之中,其回目所體現(xiàn)的小說人物形象、小說敘事角度及作者的敘事觀點與審美旨趣皆大相徑庭。這一問題值得深入探究。此外,借助數(shù)字為回目做標(biāo)記的方法對這些回目的異同頻度進行數(shù)理分析,也可以使讀者更便宜地體察其相異情況和原因,從而在對《金瓶梅》的兩大版本進行分析的時候,作出更為明晰的判斷。

        太原師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版) 2012年4期2012-11-13

      • 語境順應(yīng)觀下的修辭格翻譯——《紅樓夢》回目之個案分析
        的文本類型—— 回目,具有語言精煉、文化濃縮、提綱挈領(lǐng)等特點,而這些在音形意層面上體現(xiàn)出來的特點正好構(gòu)成了本文的研究對象——修辭格。大量修辭格的應(yīng)用正好構(gòu)成了回目語言最為顯著的特色——簡潔、含蓄、凝練、瑯瑯上口。因此,對回目中修辭格的分析更能體現(xiàn)譯者在翻譯過程中是如何進行語言選擇和適應(yīng)的,這也是筆者選擇回目修辭格的英譯作為分析對象的原因。筆者擬把翻譯模式中語境順應(yīng)作為重點,應(yīng)用順應(yīng)理論在語言內(nèi)部語境和外部語境兩個層面對回目中的修辭格進行具體分析。限于篇幅,

        長春理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2011年11期2011-12-29

      • 開頭結(jié)尾的獨特魅力——《三國演義》回目和回末對句的文體特點對比分析
        三國演義》①,其回目和回末的對偶句雖是以詩句的形式出現(xiàn)的,但卻又與真正的詩歌大不相同;不僅如此,回目和回末的對偶句雖然同為對句,但因為其功能、作用的不同,從而導(dǎo)致了它們之間也有很大的差別。一、敘事出色的回目回目最主要的功能就是敘事?!度龂萘x》一共120回,每回的回目都是對偶句。對偶句是律詩的主要形式,律詩中的頷聯(lián)和頸聯(lián)是必須要對偶的。律詩一般分為五律和七律,但章回小說的回目多是七字對偶句,這主要是七字對比五字對容量大的緣故。雖然七字句僅僅多出了兩個字,但

        名作欣賞 2010年5期2010-08-15

      • 回目看楊本《紅樓夢》前八十回的版本性質(zhì)
        100081)從回目看楊本《紅樓夢》前八十回的版本性質(zhì)賈海建(中央民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,北京 100081)為判斷楊本《紅樓夢》前八十回的版本性質(zhì),運用數(shù)據(jù)統(tǒng)計的方法將楊本前八十回的原有回目與現(xiàn)存十二個主要的《紅樓夢》版本回目進行比對,重點分析了楊本獨有的十回回目。分析結(jié)果表明,楊本的回目與其他版本相比表現(xiàn)出不完善的現(xiàn)象,這或可說明楊本前八十回目有《紅樓夢》早期文本的痕跡,楊本前八十回回目應(yīng)屬于一個產(chǎn)生于程本之前的、早期抄本《紅樓夢》中的回目。楊本;

        長安大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 2010年4期2010-01-10

      • 中國古典小說回目對朝鮮漢文小說的影響
        ,中國小說傳統(tǒng)的回目體制是否也曾經(jīng)有過一番異國旅行呢?據(jù)目前可考之作品,鄭泰齊的《天君演義》應(yīng)是最早具有類于回目之標(biāo)目的朝鮮漢文小說,朝鮮文學(xué)史家趙潤濟也承認(rèn)“朝鮮小說采用章回體,這篇小說大概是嚆矢”。鄭泰齊的時代頗早,甚至早于“標(biāo)志著漢文長篇小說成熟”的金萬重。這篇作品屬于韓國當(dāng)時流行的寓言類小說,延續(xù)了林悌(1549-1587)《愁城志》中“人的心性的擬人化處理”,是“天君小說”的代表作。它已開始受到中國歷史演義的影響,比如,它雖把人的心性稱為“天君”

        古典文學(xué)知識 2009年5期2009-10-15

      • 《官場現(xiàn)形記》一誤注
        》第三十一回后半回目是:“說洋話哨官遭毆打”。第三十二回一開始就寫羊統(tǒng)領(lǐng)問這位倒霉哨官為什么不去拜先生把洋話學(xué)好、而只學(xué)得一言半語招人笑話,這哨官回答說:“標(biāo)下從前總共讀有三個月的洋書。道學(xué)堂里只有標(biāo)下天分高強,一本‘潑辣買,只剩得八頁沒有讀。……”其中“潑辣買”,張友鶴先生注云:“英文文法的譯音?!卑从⑽奈姆間rammar,譯音當(dāng)作“格蘭末”之類;“潑辣買”實是英文“初級讀本、入門書”(primer)的譯音。

        讀書 1984年6期1984-07-15

      石柱| 双桥区| 江门市| 左贡县| 三都| 泸西县| 黔西| 靖宇县| 会东县| 泗水县| 新乡市| 临洮县| 清原| 永靖县| 乐安县| 蕲春县| 石门县| 景洪市| 五华县| 马公市| 故城县| 原阳县| 黑龙江省| 长白| 通河县| 明溪县| 锡林浩特市| 奎屯市| 沿河| 通化县| 沧源| 浮梁县| 永登县| 普安县| 平乐县| 云林县| 西盟| 贵州省| 竹山县| 张家界市| 富川|