青年文學(xué)家
原創(chuàng)文學(xué)
文學(xué)評(píng)論
- 對(duì)王安憶《長恨歌》的文本細(xì)讀
- 論張愛玲小說意象的內(nèi)涵
- 《主角》的張力敘事
- 淺析川端康成和沈從文筆下少女形象的理想寄托
- 論穆旦詩歌的傳統(tǒng)淵源
- 淺析《忽如歸》中戴華光的人物形象
- 淺析《秦腔》中張引生的瘋子形象
- 五四時(shí)期新詩對(duì)稱形式變革研究
- 莎菲:現(xiàn)代“作女”形象分析
- 論張恨水社會(huì)言情小說創(chuàng)作文學(xué)貢獻(xiàn)
- 基于文本文獻(xiàn)解構(gòu)《傷逝》的取名
- 無處安放的生活
- 漢語言文學(xué)語言意境的研究與分析
- 論王闿運(yùn)傳記文的藝術(shù)特色
- 佛教文化對(duì)唐代山水田園詩歌意象的影響
- 中西文學(xué)比較
- 淺析《大人賦》成為“風(fēng)”的典范的原因
- 淺析曹植詩歌創(chuàng)作類型
- 生態(tài)美學(xué)視野下的《詩經(jīng)》意境管窺
- 周邦彥《少年游·并刀如水》與秦觀《滿庭芳》中女子形象賞析與比較
- 牛郎織女傳說中的儒家思想初探
- 孟子的人獸觀
- 試論李白詩歌的敘事性
- 秦觀韓愈論
- 元朝文士王士熙與馬祖常交往考析
- 人生如燕
- 《詩經(jīng)》校本選修課程之共探《詩經(jīng)·國風(fēng)》中“水”意象的文化內(nèi)涵
- 無處話凄涼
- 夏樹芳山水詞探究
- 《美狄亞》與《竇娥冤》比較研究
- 社會(huì)、文人和屈原
- 淺析唐詩中模糊數(shù)字詞的翻譯
- 蘇軾散文的語言特征探討
- 對(duì)微拉·凱瑟《來了,阿弗洛狄忒!》的女性主義解讀
- 淺析《瑞普·凡·溫克爾》景色描寫的作用
- 《卡彭塔利亞灣》的原型解讀
- 從歸化和異化角度賞析《Gone With the Wind》漢譯本
- 從“情”的逝去到“情”的回歸
- 淺論周作人“人的文學(xué)”觀
- 論蘇軾飲食題材詩之“趣”
- 《西游記》和《鏡花緣》“女兒國”比較
- 基于系統(tǒng)功能語言學(xué)視角下的英美文學(xué)賞析
- 清代八旗女性漢語作家研究綜述
- 《外婆的日用家當(dāng)》中的人物形象分析
- 勃洛克詩歌中光的象征意義及其特點(diǎn)
- 《第二十二條軍規(guī)》的不確定性特征
- 宮澤賢治長篇童話分析
- 東西方時(shí)間的交匯之地
- 《藻海無邊》與《簡·愛》關(guān)于人物性格的互文性解讀
- 不確定性的思索者
- 維多利亞時(shí)代的人情冷漠
- 借符號(hào)學(xué)微探《追憶似水年華》的美學(xué)論和認(rèn)知論
- 小說《飄》的文學(xué)意蘊(yùn)與美學(xué)解讀
- 關(guān)于西班牙文學(xué)作品中的騎士精神分析及其內(nèi)涵探討
- 淺談克洛德性格的悲劇性
- 談?wù)勅照Z語言文學(xué)中的中國文化
- 《人生拼圖版》敘事的傳統(tǒng)性探析
- 目的論視角下《月亮與六便士》的翻譯技巧探究
- 淺析茶花女瑪格麗特的人物形象
- 廉想涉《萬歲前》知識(shí)分子形象分析
- 掙扎與逃遁的“兔子”
- 《男孩與女孩》中的女性意識(shí)分析
- 淺析《歐也妮·葛朗臺(tái)》的寫作特色
- 簡析托尼·莫里森的《柏油孩子》中的身份認(rèn)同
- 對(duì)小說《了不起的蓋茨比》的多元解讀
- 《等待戈多》與西方世界的精神迷失
- 迪士尼動(dòng)畫中灰姑娘的“理想自我”
- 無解的困境
- 談《戀愛的犀?!分械默F(xiàn)代主義特征
- 從話輪轉(zhuǎn)換視角分析《曲線難題》中的對(duì)話
- 神話重述
- 言語行為理論視域下的《安提戈涅》中人物話語的分析
- 淺談動(dòng)漫翻譯對(duì)中日文化交流的作用
- 論《綠皮書》的創(chuàng)傷書寫
- 合作原則及關(guān)聯(lián)理論下言語幽默分析
- 彈幕語言的語法特征及其社會(huì)文化成因
- 美國電影中的女大學(xué)生形象分析
- 淺析薩拉·凱恩和“直面戲劇”
- 溫子仁恐怖電影的研究
- 從價(jià)值緯度淺談電影片名的翻譯
- 如何塑造推廣富有中國特色的卡通人物形象
- “腰”類詞的隱喻和轉(zhuǎn)喻研究
- 《尋津錄》詞語釋義研究
- 漢語反身代詞“自己”的第二語言習(xí)得
- 淺談多義詞的文化因素在漢譯俄過程中的體現(xiàn)
- 社會(huì)語言學(xué)視角下網(wǎng)絡(luò)語言發(fā)展
- 試論朱熹的“格物窮理”說
- 從語言文化角度看語言對(duì)思維的影響
- 初探先秦漢語介詞賓語空位現(xiàn)象和其生成機(jī)制
- 《續(xù)資治通鑒長編》詞語訓(xùn)釋
- 生態(tài)翻譯學(xué)理論指導(dǎo)下非物質(zhì)文化遺產(chǎn)翻譯研究
- 從漢英語言的差異看翻譯策略
- 淺談漢語疊詞的英譯
- 晉語區(qū)懷仁話中“圪蛋”類詞的研究
- 俄漢語“愛情是X”概念隱喻對(duì)比分析
- 關(guān)于索緒爾語言符號(hào)任意性問題的討論
- 英語外來詞規(guī)范問題的思考
- 俄語中的阿拉伯語借詞研究
- 從美學(xué)視角解讀《八兩金》
- 基于語料庫的「名詞デイル」結(jié)構(gòu)淺析
- 從順應(yīng)論的角度看兩岸三地英文電影漢譯名的比較研究
- 我家鄉(xiāng)的枇杷
- 從女性主義視角論證反婚姻和反母愛化的重要性
- 中國文化對(duì)日本新年的影響淺析
- 認(rèn)知語言學(xué)領(lǐng)域的新成果
- 從目的論角度看歸化與異化策略在英語動(dòng)物習(xí)語漢譯中的應(yīng)用
- 關(guān)于中國茶文化與日本茶道的比較研究
- 英語文化對(duì)英語翻譯效果的影響
- 功能語法視角下化妝品廣告的人際意義分析
- 今道友信美學(xué)與中國文化
- 淺析模糊限制語在廣告用語中的應(yīng)用
- 新視角下隱喻的語用功能
- 漢語“打”與日語「打つ」的對(duì)比研究
- 英文翻譯中語言的多元化文化體現(xiàn)