開封文化藝術職業(yè)學院學報
文化研究
古代文學研究
外國文學研究
語言學研究
- 網絡流行語“X 精”語義及語用分析
- 建構主義翻譯觀視域下公示語翻譯解析
- 基于文本類型理論淺析石油類文獻標題英譯
- 對《現代漢語詞典》(第7 版)中含“程度”義詞的勘誤
- 國內知名語言學研究專家成功的因素分析
——基于5 位知名語言學研究專家的個案研究 - 農產品商標的英譯研究
——以江西省特色農產品為例 - 跨文化視域下公司名稱的翻譯研究
- 語用順應理論視域下景區(qū)韓語公示語翻譯研究
——以呂梁市4A 級景區(qū)為例 - 歸化與異化在中國文學英譯中的應用
——以老舍《老字號》的英譯為例 - 鄂爾多斯市漢語方言研究綜述
- 中醫(yī)名詞術語的隱喻認知機制及其翻譯研究
- 太極拳外宣翻譯的現狀、問題與策略分析
- 權力不對稱性與批評性語篇研究
——以電視劇《外科風云》為例 - 美劇《致命女人》第一季字幕翻譯對比分析
——基于女性主義翻譯理論 - 英語通用語口語交際中指示和解決不理解的交際策略探析
- 韓譯漢長難句語法結構解析
高等教育
- 多元反饋對學生英語書面論述能力的影響
——基于在線教學的實踐研究 - 從句法層面看大學英語寫作中的漢語負遷移問題及對策
- 依托黔東南紅色文化資源培育大學生愛國情懷的路徑
- 對應用型本科大學中材料科學基礎課程建設的思考與探索
- 葉圣陶寫作教學思想對作文教學的啟示
- 道德領導視域下學習共同體建構中學校領導者角色研究
- 應用型高校漢語國際教育專業(yè)人才培養(yǎng)體系構建研究
- 團體心理輔導對少數民族大學生心理適應的干預效果研究
- 京津冀教育協同發(fā)展下高校師資培訓一體化研究
- 應用型高校創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)課程體系存在的問題與對策
- 多模態(tài)互動分析視角下中國英語學習者直接抱怨行為研究
- 改革背景下民族地區(qū)高校應用型本科專業(yè)人才培養(yǎng)的調整思路與保障機制
職業(yè)教育
- 高職院校輔導員班級管理的創(chuàng)新路徑探索
- 地方高校服務鄉(xiāng)村文化振興的探索和實踐
——以浙江廣廈建設職業(yè)技術大學為例 - 比賽教學法在高職院校跆拳道課程教學中的應用研究
- 基于移動互聯網的高職混合式教學應用研究
- 以生為本,先學后教
——讓“預習+互助”模式為中職語文教學保駕護航 - 高等職業(yè)院校學前教育專業(yè)人才培養(yǎng)的反思與探索
- 基于“部編本”小學語文教材的語文教育專業(yè)學生閱讀研究
- 混合式教學模式在高職語文教學中的應用
- 中職勞動教育課程教學探究
- 高職立德樹人融入文化素質教育的路徑研究
——以山東商務職業(yè)學院為例 - 基于核心素養(yǎng)培養(yǎng)的中職數學教學策略
- 高職院校幼兒教育與活動指導課程改革研究